Lyrics and translation Young Dolph - Death Row
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
the
BandPlay
(let
the
BandPlay)
Let
the
BandPlay
(let
the
BandPlay)
Six
trucks,
two
drop
tops,
three
coupes
Шесть
грузовиков,
два
кабриолета,
три
купе.
Two
four
doors,
three
old
schools
Две,
четыре
двери,
три
старые
школы.
Hm,
and
a
whole
lotta
other
shit
I
can't
Хм,
И
еще
куча
всякого
дерьма,
которое
я
не
могу
сделать.
Think
of
right
now
'cause
I'm
high
as
fuck
Подумай
об
этом
прямо
сейчас,
потому
что
я
чертовски
под
кайфом.
PaperRoute
Frank
Паперрут
Фрэнк
Big
boss,
CEO
on
that
Suge
shit
(it's
Dolph)
Большой
босс,
генеральный
директор
этого
дерьма
Шуга
(это
Дольф).
I
smoke
that
killa
back
to
back
on
that
Snoop
shit
(strong)
Я
курю
эту
Киллу
спина
к
спине
на
этом
дерьме
Снупа
(сильно).
On
that
Dr.
Dre
shit,
I'm
still
ruthless
(woo)
В
этом
дерьме
от
Доктора
Дре
я
все
еще
безжалостен
(ууу).
Thug
life,
outlaw,
I'm
on
that
Pac
shit
Бандитская
жизнь,
преступник,
я
занимаюсь
этим
дерьмом
Пака.
Pull
the
trigger,
let
it
sing
Спусти
курок,
пусть
он
запоет.
I'm
on
that
clock
shit
(for
real
though)
Я
нахожусь
на
этом
часовом
дерьме
(хотя
это
действительно
так).
(Fa,
fa,
fa)
I'm
aimin'
for
your
top,
bitch
(for
real
though)
(Фа,
фа,
фа)
я
целюсь
в
твою
вершину,
сука
(хотя
это
правда).
Take
them
heels
off
before
you
jump
up
in
this
drop,
bitch
Сними
свои
каблуки,
прежде
чем
прыгнешь
в
эту
каплю,
сука
She
ask
how
much
cost
syrup
in
my
cup,
that's
a
lot,
bitch
(uh)
Она
спрашивает,
Сколько
стоит
сироп
в
моей
чашке,
это
очень
много,
сука
(а).
Ain't
no
more
purple,
so
I'm
drinkin'
yellow
snot,
bitch
('tussin)
Фиолетового
больше
нет,
так
что
я
пью
желтые
сопли,
сука
(Тусин).
Got
some
choppers,
got
a
plug,
then
I
got
rich
(for
real
though)
У
меня
есть
несколько
автоматов,
есть
вилка,
а
потом
я
разбогател
(правда,
по-настоящему).
Cashed
out
on
three
Lamborghinis
just
to
pop
shit
(for
real
though)
Обналичил
деньги
на
трех
Ламборджини
только
для
того,
чтобы
лопнуть
дерьмо
(хотя
и
по-настоящему).
I
brought
the
millions
to
the
circle,
nigga,
mob
shit
(ayy,
ayy)
Я
принес
миллионы
в
круг,
ниггер,
мафиозное
дерьмо
(эй,
эй).
I
pray
to
God
my
son
don't
get
cursed
for
some
shit
I
did
(please)
Я
молю
Бога,
чтобы
мой
сын
не
был
проклят
за
то
дерьмо,
которое
я
сделал
(пожалуйста).
I
hit
'em
in
the
chest
and
tell
'em
that
the
world
his
(his)
Я
бью
их
в
грудь
и
говорю
им,
что
мир
принадлежит
ему
(ему).
I
put
it
all
on
the
line
'cause
I'm
a
gambler,
nigga
(yeah,
yeah)
Я
ставлю
все
на
карту,
потому
что
я
игрок,
ниггер
(да,
да).
Just
bought
my
brother
Только
что
купил
моего
брата
A
motherfuckin'
Phantom,
lil'
nigga
(yeah,
yeah)
Чертов
Фантом,
маленький
ниггер
(да,
да).
I
kidnapped
this
bitch
Я
похитил
эту
суку.
She
let
her
phone
stay
dead
for
three
days
(damn)
Она
позволила
своему
телефону
отключиться
на
три
дня
(черт).
I
just
poured
a
eight
of
Wock-Wock
in
a
pitcher
of
Kool-Aid
(woo)
Я
только
что
налил
восьмерку
"вок-вок"
в
кувшин
"Кул-Эйда"
(ууу).
My
barber
get
a
hundo
every
time
I
get
a
new
fade
Мой
парикмахер
получает
сотню
каждый
раз,
когда
я
получаю
новую
прическу.
Blue
Aventador,
blue
diamonds
at
the
Blue
Flame
Синий
Авентадор,
голубые
бриллианты
в
голубом
пламени.
Big
boss,
CEO
on
that
Suge
shit
(it's
Dolph)
Большой
босс,
генеральный
директор
этого
дерьма
Шуга
(это
Дольф).
I
smoke
that
killa
back
to
back
on
that
Snoop
shit
(strong)
Я
курю
эту
Киллу
спина
к
спине
на
этом
дерьме
Снупа
(сильно).
On
that
Dr.
Dre
shit,
I'm
still
ruthless
(woo)
В
этом
дерьме
от
Доктора
Дре
я
все
еще
безжалостен
(ууу).
Thug
life,
outlaw,
I'm
on
that
Pac
shit
Бандитская
жизнь,
преступник,
я
занимаюсь
этим
дерьмом
Пака.
Pull
the
trigger,
let
it
sing
Спусти
курок,
пусть
он
запоет.
I'm
on
that
clock
shit
(for
real
though)
Я
нахожусь
на
этом
часовом
дерьме
(хотя
это
действительно
так).
(Fa,
fa,
fa)
I'm
aimin'
for
your
top,
bitch
(for
real
though)
(Фа,
фа,
фа)
я
целюсь
в
твою
вершину,
сука
(хотя
это
правда).
Take
them
heels
off
before
you
jump
up
in
this
drop,
bitch
Сними
свои
каблуки,
прежде
чем
прыгнешь
в
эту
каплю,
сука
She
ask
how
much
cost
syrup
in
my
cup,
that's
a
lot,
bitch
(uh)
Она
спрашивает,
Сколько
стоит
сироп
в
моей
чашке,
это
очень
много,
сука
(а).
Pour
it
'til
it's
dirty
(dirty),
my
Glock
got
a
thirty
(extendo)
Наливай,
пока
не
станет
грязно
(грязно),
у
моего
Глока
есть
тридцатка
(экстендо).
Family
know
I'ma
get
this
money,
they
ain't
gotta
worry
(uh-uh)
Семья
знает,
что
я
получу
эти
деньги,
им
не
нужно
беспокоиться
(э-э-э).
Forgis
when
I'm
swervin'
(woah)
Прощай,
когда
я
сворачиваю
(ого!)
Wock-Wock
when
I'm
thirsty
(Wock-Wock)
Вок-вок,
когда
я
хочу
пить
(вок-вок).
I'ma
count
paper
when
the
birds
start
chirpin'
(trap)
Я
буду
считать
бумагу,
когда
птицы
начнут
щебетать
(ловушка).
Ten
karat
solitaires
got
my
ears
hurtin'
(rocks)
От
десяти
каратных
солитеров
у
меня
болят
уши
(камни).
I
could
never,
ever
chase
a
bitch,
it's
not
worth
it
Я
бы
никогда,
никогда
не
стал
гоняться
за
сукой,
это
того
не
стоит.
The
realest
motherfucker
I
know
is
me,
but
I
ain't
perfect
Самый
настоящий
ублюдок,
которого
я
знаю,
- это
я,
но
я
не
идеален.
Roll
past
my
ex-bitch
house
flexin'
on
purpose
(haha)
Проезжаю
мимо
дома
моей
бывшей
сучки,
сгибаясь
нарочно
(ха-ха).
You
look
good,
but
your
baby
daddy
broke,
bitch
(yeah,
yeah)
Ты
хорошо
выглядишь,
но
твой
папочка
разорился,
сука
(да,
да).
In
the
trap
they
love
me
like
the
pope,
bitch
(yeah,
yeah)
В
ловушке
они
любят
меня,
как
Папу
Римского,
сука
(да,
да).
Might
as
well
go
hang
yourself
with
a
rope,
bitch
(yeah)
С
таким
же
успехом
можно
пойти
повеситься
на
веревке,
сука
(да).
They
call
me
Dolph
the
Goat,
bitch
Они
зовут
меня
козлом
Дольфом,
с
* ка.
Big
boss,
CEO
on
that
Suge
shit
(it's
Dolph)
Большой
босс,
генеральный
директор
этого
дерьма
Шуга
(это
Дольф).
I
smoke
that
killa
back
to
back
on
that
Snoop
shit
(strong)
Я
курю
эту
Киллу
спина
к
спине
на
этом
дерьме
Снупа
(сильно).
On
that
Dr.
Dre
shit,
I'm
still
ruthless
(woo)
В
этом
дерьме
от
Доктора
Дре
я
все
еще
безжалостен
(ууу).
Thug
life,
outlaw,
I'm
on
that
Pac
shit
Бандитская
жизнь,
преступник,
я
занимаюсь
этим
дерьмом
Пака.
Pull
the
trigger,
let
it
sing
Спусти
курок,
пусть
он
запоет.
I'm
on
that
clock
shit
(for
real
though)
Я
нахожусь
на
этом
часовом
дерьме
(хотя
это
действительно
так).
(Fa,
fa,
fa)
I'm
aimin'
for
your
top,
bitch
(for
real
though)
(Фа,
фа,
фа)
я
целюсь
в
твою
вершину,
сука
(хотя
это
правда).
Take
them
heels
off
before
you
jump
up
in
this
drop,
bitch
Сними
свои
каблуки,
прежде
чем
прыгнешь
в
эту
каплю,
сука
She
ask
how
much
cost
syrup
in
my
cup
Она
спрашивает
Сколько
стоит
сироп
в
моей
чашке
That's
a
lot,
bitch
(that's
a
lot,
bitch)
Это
очень
много,
сука
(это
очень
много,
сука).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krishon Obrien Gaines, Adolph R Jr Thornton, Adolph Thornton
Attention! Feel free to leave feedback.