Lyrics and translation Young Dolph - Hall of Fame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta
put
me
up
there
with
the
greatest,
man
Меня
нужно
поставить
в
один
ряд
с
величайшими,
детка.
(Let
the
band
play)
(Пусть
играет
музыка)
All
star
to
superstar
От
звезды
до
суперзвезды.
Hall
of
Famer
(uh)
Член
Зала
Славы
(ух)
They
say
I'm
showing
out,
they
say
I
should
be
ashamed
(ayy)
Говорят,
я
выпендриваюсь,
говорят,
мне
должно
быть
стыдно
(эй).
I
don't
do
it
for
the
clout,
—,
I
do
it
for
the
gang
(ayy)
Я
делаю
это
не
ради
хайпа,
детка,
я
делаю
это
ради
банды
(эй).
You
can
walk
in
any
trap
and
I
bet
they
know
my
name
(yeah)
Можешь
зайти
в
любую
точку,
и
держу
пари,
там
знают
мое
имя
(да).
Frank
Matthews
of
the
South,
put
me
in
the
hall
of
fame
(fame)
Фрэнк
Мэтьюз
с
Юга,
поместите
меня
в
Зал
Славы
(слава).
Fame
(fame),
fame
(fame),
fame
(fame),
fame
Слава
(слава),
слава
(слава),
слава
(слава),
слава.
Add
it
to
my
bank
account,
—,
and
you
can
keep
the
fame
(yeah)
Добавь
это
на
мой
банковский
счет,
детка,
а
славу
можешь
оставить
себе
(да).
Fame
(yeah),
fame
(yeah),
fame
(—
all
that)
Слава
(да),
слава
(да),
слава
(—
все
это).
I
met
my
— one
day,
the
next
day,
her
life
was
never
the
same
(for
real,
though)
Я
встретил
свою
красотку
однажды,
и
на
следующий
день
ее
жизнь
уже
не
была
прежней
(правда).
Told
her
your
family
my
family,
but
all
of
your
friends
ain't
my
friends
(uh-uh)
Сказал
ей,
твоя
семья
- моя
семья,
но
все
твои
друзья
- не
мои
друзья
(не-а).
Now
here,
take
the
keys
to
this
Benz
(here,
take
that)
Вот,
возьми
ключи
от
этого
Мерса
(на,
возьми).
I
remember
back
when
I
ain't
have
nothing,
so,
yeah,
I'ma
ball
'til
the
end
(woo)
Я
помню,
как
у
меня
ничего
не
было,
так
что,
да,
я
буду
кутить
до
конца
(ву).
I
remember
I
stacked
my
first
hundred
bands,
I
said
I'm
finna
do
this
again
(run
it
up),
ha
Я
помню,
как
заработал
свои
первые
сто
тысяч,
я
сказал,
что
сделаю
это
снова
(умножим),
ха.
I
see
you
— goin'
broke
tryna
keep
up
with
me
(I
see
you)
Я
вижу,
как
ты
разоряешься,
пытаясь
угнаться
за
мной
(я
вижу
тебя).
Bad
boy
spendin'
millions
out
here
like
I'm
signed
to
Diddy
(it's
Dolph)
Плохой
парень
тратит
миллионы,
как
будто
я
подписан
на
Дидди
(это
Дольф).
Showed
up,
plain
jane
Rolex,
had
a
meeting
with
Roc
Nation
(okay)
Появился
с
простым
Rolex
на
встрече
с
Roc
Nation
(окей).
But
they
got
'bout
four,
five,
six
rap
— over
there
that
be
hatin'
(on
God)
Но
у
них
там
четыре,
пять,
шесть
рэперов,
которые
ненавидят
(клянусь).
But
I
still
— with
Jigga,
tell
him
I
got
two
million
for
him
(for
what?)
Но
я
все
равно
общаюсь
с
Джей
Зи,
скажи
ему,
что
у
меня
для
него
два
миллиона
(за
что?).
To
do
a
verse,
and
if
he
don't,
I
still
got
love
for
him
(on
God)
За
куплет,
а
если
он
не
хочет,
я
все
равно
его
люблю
(клянусь).
Cuz
went
to
college
hoopin',
stayin'
in
the
dorm
(what
else?)
Ходил
в
колледж,
играл
в
баскетбол,
жил
в
общаге
(что
еще?).
I
was
still
at
mama
house
sleepin'
on
the
floor
(for
real,
though)
Я
все
еще
был
в
доме
мамы,
спал
на
полу
(правда).
I
ran
up
a
quarter
million
and
was
still
(what?),
sleepin'
on
the
floor
(okay)
Я
заработал
четверть
миллиона
и
все
еще
(что?)
спал
на
полу
(окей).
The
type
of
— have
a
million
at
a
stash
house
and
act
like
I'm
broke
(okay)
Такой
парень,
у
которого
миллион
в
тайнике,
а
ведет
себя,
как
будто
я
на
мели
(окей).
When
I
was
16,
I
said,
"It
ain't
even
about
me
no
more"
(yeah)
Когда
мне
было
16,
я
сказал:
"Это
уже
не
про
меня"
(да).
It's
PRE
on
my
chest,
this
a
multi-million
dollar
logo
(yeah,
yeah)
На
груди
PRE,
это
логотип
многомиллионной
компании
(да,
да).
They
say
I'm
showing
off,
nah,
I
just
let
my
— hang
Говорят,
я
хвастаюсь,
нет,
я
просто
позволяю
своим
украшениям
висеть.
She
said
she
love
to
get
on
top
when
she
wearin'
all
my
chains
Она
сказала,
что
любит
быть
сверху,
когда
носит
все
мои
цепи.
My
lil'
— said,
"You
caked
up,
Dolph,"
I
told
him,
"You
can
do
the
same
thing"
Мой
малыш
сказал:
"Ты
богат,
Дольф",
я
сказал
ему:
"Ты
можешь
сделать
то
же
самое".
Frank
Matthews
of
the
South,
put
me
in
the
hall
of
fame
(fame)
Фрэнк
Мэтьюз
с
Юга,
поместите
меня
в
Зал
Славы
(слава).
Fame
(fame),
fame
(fame),
fame
(fame),
fame
Слава
(слава),
слава
(слава),
слава
(слава),
слава.
Add
it
to
my
bank
account,
—,
and
you
can
keep
the
fame
(keep
that)
Добавь
это
на
мой
банковский
счет,
детка,
а
славу
можешь
оставить
себе
(оставь
ее).
Fame
(fame),
fame
(fame),
fame
(uh-huh)
Слава
(слава),
слава
(слава),
слава
(ага).
Have
you
ever
felt
a
V12
when
the
gears
change?
(Hold
up)
Ты
когда-нибудь
чувствовала
V12,
когда
переключаются
передачи?
(Погоди).
Have
you
seen
my
new
charm?
It's
taller
than
Johnny
Dang
(damn)
Ты
видела
мой
новый
кулон?
Он
выше
Джонни
Данга
(черт).
Hopped
out
at
the
corner
store
and
left
the
'Rari
runnin',
man
(Gabbana)
Выскочил
у
магазина
и
оставил
Феррари
заведенной,
детка
(Gabbana).
Under
the
influence
to
get
money
every
day
(hustler)
Под
кайфом
зарабатываю
деньги
каждый
день
(хастлер).
Goyard
full
of
currency,
no,
I
didn't
come
to
play
(hey,
hey)
Goyard
полон
денег,
нет,
я
пришел
не
играть
(эй,
эй).
I
spent
a
million
on
Richard
Milles
Я
потратил
миллион
на
Richard
Mille.
I
got
a
driveway
full
of
Hot
Wheels
У
меня
подъездная
дорожка
забита
крутыми
тачками.
Ha,
and
yeah,
she
a
bad
—,
but
nah,
that
Birkin
bag
not
real
(damn)
Ха,
и
да,
она
красотка,
но
нет,
эта
сумка
Birkin
не
настоящая
(черт).
And
yeah,
I
can
eyeball
a
whole
P,
— a
scale,
I
got
skills
(ha)
(paper
Route
Frank)
И
да,
я
могу
на
глаз
определить
целый
килограмм,
без
весов,
у
меня
есть
навыки
(ха)
(Paper
Route
Frank).
Addicted
to
the
lifestyle
(uh)
Пристрастился
к
такому
образу
жизни
(ух).
I'm
tryna
count
me
a
hundred
millio'
right
now
(right
now)
Я
пытаюсь
сейчас
насчитать
себе
сто
миллионов
(прямо
сейчас).
Yeah,
—,
right
now
(right
now)
Да,
детка,
прямо
сейчас
(прямо
сейчас).
Tell
them
— n—
and
them
duck
— pipe
down
(ayy,
watch
out)
Скажи
этим
ниггерам
и
этим
лохам
заткнуться
(эй,
осторожнее).
Nah,
I
can't
wait
on
nobody,
if
I
want
it,
then
I
go
get
it,
my
— (uh-uh)
Нет,
я
не
могу
никого
ждать,
если
я
чего-то
хочу,
то
я
иду
и
получаю
это,
детка
(не-а).
If
it
don't
cost
a
quarter
ticket,
then
I
can't
even
sit
in
it,
my
— (yeah,
yeah)
Если
это
не
стоит
четверть
миллиона,
то
я
даже
не
сяду
в
это,
детка
(да,
да).
They
say
I'm
showing
out,
they
say
I
should
be
ashamed
(ayy)
Говорят,
я
выпендриваюсь,
говорят,
мне
должно
быть
стыдно
(эй).
I
don't
do
it
for
the
clout,
—,
I
do
it
for
the
gang
(ayy)
Я
делаю
это
не
ради
хайпа,
детка,
я
делаю
это
ради
банды
(эй).
You
can
walk
in
any
trap
and
I
bet
they
know
my
name
(yeah)
Можешь
зайти
в
любую
точку,
и
держу
пари,
там
знают
мое
имя
(да).
Frank
Matthews
of
the
South,
put
me
in
the
hall
of
fame
(fame)
Фрэнк
Мэтьюз
с
Юга,
поместите
меня
в
Зал
Славы
(слава).
Fame
(fame),
fame
(fame),
fame
(fame),
fame
Слава
(слава),
слава
(слава),
слава
(слава),
слава.
Add
it
to
my
bank
account,
—,
and
you
can
keep
the
fame
(yeah)
Добавь
это
на
мой
банковский
счет,
детка,
а
славу
можешь
оставить
себе
(да).
Fame
(yeah),
fame
(yeah),
fame
(—
all
that)
Слава
(да),
слава
(да),
слава
(—
все
это).
I
met
my
— one
day,
the
next
day,
her
life
was
never
the
same
(for
real,
though)
Я
встретил
свою
красотку
однажды,
и
на
следующий
день
ее
жизнь
уже
не
была
прежней
(правда).
Ayy,
I'm
just
a
different
type
of
—,
yah
mean?
Эй,
я
просто
другой
тип
парня,
понимаешь?
Do
what
the
— I
wanna,
yah
mean?
Делаю,
что
хочу,
понимаешь?
Ayy,
bruh,
you
hang
around
me
too
long,
man
Эй,
братан,
если
ты
слишком
долго
будешь
тусоваться
со
мной,
You
might
slip
up
and
become
a
millionaire
or
some
—,
ha
Ты
можешь
случайно
стать
миллионером
или
типа
того,
ха.
Lil'
mama,
if
I
— with
you,
you
mine
Малышка,
если
я
с
тобой,
ты
моя.
Your
life
instantly
change,
you
no
longer
the
same
Твоя
жизнь
мгновенно
меняется,
ты
больше
не
та
же.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
yeah,
it's
Dolph
Да,
да,
да,
это
Дольф.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adolph Thornton Jr., Krishon O'brien Gaines, Tyler Irwin
Attention! Feel free to leave feedback.