Young Dolph - Hold Up Hold Up Hold Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Young Dolph - Hold Up Hold Up Hold Up




Hold Up Hold Up Hold Up
Подожди, Подожди, Подожди
Ayy, yo, Bandplay
Эй, йоу, Bandplay
Uh, uh
У, у
Uh (let the Band play), uh
У (дай Bandplay сыграть), у
Hold up, hold up, hold up, hold up
Подожди, подожди, подожди, подожди
Hold up, hold up, hold up (hold up)
Подожди, подожди, подожди (подожди)
We was down for so long, didn't have no choice but to go up (go up)
Мы так долго были на дне, у нас не было выбора, кроме как подняться (подняться)
Pour up, pour up, pour up, pour up
Налей, налей, налей, налей
Pour up, pour up, pour up (pour up)
Налей, налей, налей (налей)
Spendin' racks in Neimans on my girl, watchin' her glow up (woo)
Трачу пачки в Neiman Marcus на мою девочку, наблюдая, как она расцветает (вау)
Rich nigga still in the neighborhood store eatin' cold cuts (yeah)
Богатый нигга все еще в магазинчике у дома, ем холодные закуски (ага)
Street nigga, bitch, I'm in the Bentley doin' donuts (yeah)
Уличный нигга, детка, я в Bentley кручу пятаки (ага)
Taught myself how to get millions, ain't nobody show us (it's Dolph)
Сам научился зарабатывать миллионы, никто нам не показывал (это Дольф)
Front my young nigga 50 'bows told him, "Lil' nigga, grow up" (it's Dolph)
Дал моему молодому нигге 50 штук и сказал ему: "Малой, подрастай" (это Дольф)
Uncle Vic told me, "Stay down with this shit 'til it blow up" (I got you)
Дядя Вик сказал мне: "Оставайся преданным этому делу, пока оно не выстрелит" тебя понял)
Smokin' on some shit you not, got Wock-Wock in my soda (dirty)
Курю то, чего ты не куришь, у меня Wockhardt в газировке (грязная)
Used to sign for the packs now I sign T-shirts and posters (it's Dolph)
Раньше расписывался за упаковки, теперь расписываюсь на футболках и постерах (это Дольф)
Drop 500 racks to drop the top on that new Rolls truck (woo, uh)
Скинул 500 косарей, чтобы опустить крышу на новом Rolls Royce (вау, у)
Balenciaga the drip (it's Dolph)
Balenciaga - мой стиль (это Дольф)
First class, Dubai, take a trip (it's Dolph)
Первый класс, Дубай, путешествие (это Дольф)
Spend a little bit, stack all the chips (stack it up)
Потрать немного, накопи все фишки (накопи)
I walk in Margiela and go crazy (woo)
Я захожу в Margiela и схожу с ума (вау)
Can't get money with me, you too lazy (uh-uh)
Не можешь заработать деньги со мной, ты слишком ленивая (не-а)
One thing I ain't never did was
Единственное, чего я никогда не делал, это
Never, ever, ever let a bitch play me (hell nah, sorry)
Никогда, никогда, никогда не позволял сучке играть со мной (черта с два, извини)
I-I-I-I put it down in the city, now I'm up, nigga (hey)
Я-я-я-я сделал это в городе, теперь я на вершине, нигга (эй)
I used to eat a hundred P's just for lunch, nigga (woo)
Я ел сто тысяч долларов только на обед, нигга (вау)
I got fuck niggas recruitin' other fuck niggas
У меня хреновые ниггеры вербуют других хреновых ниггеров
Hustle hard, ain't no such thing as luck, nigga
Усердно работай, нет такого понятия, как удача, нигга
Hold up, hold up, hold up, hold up
Подожди, подожди, подожди, подожди
Hold up, hold up, hold up (hold up)
Подожди, подожди, подожди (подожди)
We was down for so long, didn't have no choice but to go up (go up)
Мы так долго были на дне, у нас не было выбора, кроме как подняться (подняться)
Pour up, pour up, pour up, pour up
Налей, налей, налей, налей
Pour up, pour up, pour up (pour up)
Налей, налей, налей (налей)
Spendin' racks in Neimans on my girl, watchin' her glow up (woo)
Трачу пачки в Neiman Marcus на мою девочку, наблюдая, как она расцветает (вау)
Rich nigga still in the neighborhood store eatin' cold cuts (yeah)
Богатый нигга все еще в магазинчике у дома, ем холодные закуски (ага)
Street nigga, bitch, I'm in the Bentley doin' donuts (yeah)
Уличный нигга, детка, я в Bentley кручу пятаки (ага)
Taught myself how to get millions, ain't nobody show us (it's Dolph)
Сам научился зарабатывать миллионы, никто нам не показывал (это Дольф)
Front my young nigga 50 'bows told him, "Lil' nigga, grow up" (it's Dolph)
Дал моему молодому нигге 50 штук и сказал ему: "Малой, подрастай" (это Дольф)
Hold up, hold up, hold up, hold up
Подожди, подожди, подожди, подожди
Hold up, hold up, hold up (hold up)
Подожди, подожди, подожди (подожди)
I just poured an eight of codeine in a Coca-Cola (raw)
Я только что налил восемь унций кодеина в Coca-Cola (чистый)
I make it look too easy, I carry my whole hood on my shoulders (damn)
Я делаю это слишком легко, я несу весь свой район на своих плечах (черт)
If money not in the equation, please do not approach us (swear to God)
Если деньги не участвуют в уравнении, пожалуйста, не приближайся к нам (клянусь Богом)
Cut my day-one nigga off because of jealousy (damn)
Отрезал своего кореша из-за зависти (черт)
Every day, I'ma get fresh and pour up medicine (dirty)
Каждый день я буду наряжаться и заливаться лекарством (грязный)
Poured too much syrup by mistake because I'm heavy-handed
Налил слишком много сиропа по ошибке, потому что у меня тяжелая рука
Bitch, I'm the plug best friend, you just a middleman (ayy, fuck them niggas)
Сучка, я лучший друг барыги, ты просто посредник (эй, к черту этих ниггеров)
I don't fuck with them niggas, I'm cut from a different cloth (yeah, yeah)
Я не общаюсь с этими ниггерами, я сделан из другой ткани (да, да)
Ask your CEO and your rap friends why they hate Dolph (ha)
Спроси своего генерального директора и своих друзей-рэперов, почему они ненавидят Дольфа (ха)
Rich nigga how I pop it on 'em (pop it)
Богатый нигга, вот как я им показываю (показываю)
The top come off, so I dropped it on 'em
Крыша снимается, поэтому я снял ее для них
Paid 30K over sticker price, I had to cop it on 'em (woo)
Заплатил на 30 тысяч больше прейскуранта, пришлось купить его для них (вау)
Hold up, hold up, hold up, hold up
Подожди, подожди, подожди, подожди
Hold up, hold up, hold up (hold up)
Подожди, подожди, подожди (подожди)
We was down for so long, didn't have no choice but to go up (go up)
Мы так долго были на дне, у нас не было выбора, кроме как подняться (подняться)
Pour up, pour up, pour up, pour up
Налей, налей, налей, налей
Pour up, pour up, pour up (pour up)
Налей, налей, налей (налей)
Spendin' racks in Neimans on my girl, watchin' her glow up (woo)
Трачу пачки в Neiman Marcus на мою девочку, наблюдая, как она расцветает (вау)
Rich nigga still in the neighborhood store eatin' cold cuts (yeah)
Богатый нигга все еще в магазинчике у дома, ем холодные закуски (ага)
Street nigga, bitch, I'm in the Bentley doin' donuts (yeah)
Уличный нигга, детка, я в Bentley кручу пятаки (ага)
Taught myself how to get millions, ain't nobody show us (it's Dolph)
Сам научился зарабатывать миллионы, никто нам не показывал (это Дольф)
Front my young nigga 50 'bows told him, "Lil' nigga, grow up" (it's Dolph)
Дал моему молодому нигге 50 штук и сказал ему: "Малой, подрастай" (это Дольф)
Yeah
Ага
Ayy, I remember my mom and dad was livin' in a one-room shack
Эй, я помню, как мои мама и папа жили в однокомнатной лачуге
Nowadays, I wake up in a mansion
Сейчас я просыпаюсь в особняке
Huh
Ха
I remember my mom and dad didn't even have a car
Я помню, как у моих мамы и папы даже машины не было
I don't wanna get started to nowadays, man, huh
Я не хочу начинать про то, что сейчас, чувак, ха
Ayy, man, half of that shit out there in my driveway
Эй, чувак, половина этой хрени стоит у меня на подъездной дорожке
I can't even spell that shit, man
Я даже не могу произнести это дерьмо, чувак
On God
Клянусь Богом
Huh
Ха
It's Dolph! (it's Dolph! It's Dolph!)
Это Дольф! (это Дольф! Это Дольф!)
(It's Dolph! It's Dolph! It's Dolph!)
(Это Дольф! Это Дольф! Это Дольф!)
(It's Dolph! It's Dolph! It's Dolph!)
(Это Дольф! Это Дольф! Это Дольф!)
(It's Dolph! It's Dolph! It's Dolph!)
(Это Дольф! Это Дольф! Это Дольф!)
(Paper Route Business)
(Paper Route Business)





Writer(s): Krishon Obrien Gaines, Adolph R Jr Thornton, Adolph Thornton


Attention! Feel free to leave feedback.