Young Dolph - I Survived - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Young Dolph - I Survived




I Survived
Я выжил
I survived
Я выжил, детка.
It′s Dolph
Это Дольф.
I survived
Я выжил.
Straight from the bottom
Прямо со дна.
()
()
If I survived this shit then anybody can
Если я пережил всё это дерьмо, то любой сможет.
Feel like the whole world against you, what would you do?
Чувствуешь, как весь мир против тебя, что бы ты сделала?
Daddy smoking this shit and my mama too
Батя курил эту дрянь, и моя мама тоже.
Auntie and my uncle too
Тётя и мой дядя тоже.
Remember daddy put mommy in the hospital when I was 2
Помню, как батя уложил маму в больницу, когда мне было 2.
Maybe 3, he apologized and bought me some shoes (I remember that)
Может, 3, он извинился и купил мне обувь помню это).
He always told me he was sorry though
Он всегда говорил мне, что сожалеет.
Reflection of my parents, 4th grade when I called my teacher a hoe
Отражение моих родителей, 4-й класс, когда я назвал свою учительницу шлюхой.
Yep, that's when shit got real
Ага, вот тогда всё стало по-настоящему.
Grandma came got me, said fuck yo momma
Бабушка пришла, забрала меня, сказала: чёрту твою маму".
Hell, bitch where you live?
Чёрт, сука, где ты живёшь?
You don′t talk back or you get slapped
Не дерзишь или получишь пощёчину.
You a fuckin child, you don't pay bills
Ты, блин, ребёнок, ты не платишь по счетам.
Where I would be without auntie May
Где бы я был без тёти Мэй?
Only Lord knows, God bless her soul
Только Господь знает, благослови её душу.
(Interlude)
(Интерлюдия)
I survived
Я выжил.
It's like
Это как...
I survived
Я выжил.
When you used to the bottom and you′ve been at the bottom for so long
Когда ты привык к дну и так долго был на дне...
I survived
Я выжил.
It′ll make you appreciate the top
Это заставит тебя ценить вершину.
I survived
Я выжил.
Like nah, never before
Как будто, никогда раньше.
This shit a miracle bruh
Это дерьмо чудо, братан.
()
()
1999, my auntie Betty died
1999, моя тётя Бетти умерла.
She had one child and that's my big brother
У неё был один ребёнок, и это мой старший брат.
Grew up in the same bed, we used to fight each other
Выросли в одной кровати, мы дрались друг с другом.
He the only nigga in the world that know my hoe struggle
Он единственный ниггер в мире, который знает мою тяжёлую борьбу.
Hell yea nigga, that′s my big cuz
Чёрт возьми, да, ниггер, это мой старший брат.
He was with me when I flew and went and got my first blood
Он был со мной, когда я полетел и получил свою первую кровь.
Started counting too much money and started drugging hard
Начал считать слишком много денег и начал сильно употреблять наркотики.
Swear to God it feel like it's a curse on me and my boys
Клянусь Богом, чувствую, будто на мне и моих парнях проклятие.
My partner fell asleep, hit the pole and my partner died
Мой кореш заснул за рулём, врезался в столб, и мой кореш умер.
Couple months later I fell asleep, dragon to the chi
Пару месяцев спустя я заснул за рулём, дракон к чи.
Final Destination, God this can′t be my last ride
Пункт назначения, Боже, это не может быть моей последней поездкой.
6 years later we flipped over again and we still alive
6 лет спустя мы снова перевернулись, и мы всё ещё живы.
(Interlude)
(Интерлюдия)
Blessed
Благословлён.
I survived
Я выжил.
RIP Big Moon
Покойся с миром, Большой Мун.
I survived
Я выжил.
I survived
Я выжил.
This Paper Route, Empire City man
Этот Paper Route, Empire City, мужик.
I survived
Я выжил.
This shit means I love sweet meals man
Это дерьмо значит, что я люблю сладкие блюда, мужик.
Aye
Эй.
()
()
Mom and daddy doing good, they still together too
Мама и папа в порядке, они всё ещё вместе.
I went and got a crib and one for them too
Я купил дом и для них тоже.
Like my uncle Vic I'm the shit (RIP)
Как мой дядя Вик, я крутой (Покойся с миром).
By the way, rest in peace to auntie May
Кстати, покойся с миром, тётя Мэй.
()
()
I′m blessed
Я благословлён.
I survived
Я выжил.
It's Dolph, yea yea yea
Это Дольф, да, да, да.
I survived
Я выжил.
I survived
Я выжил.
Wuddup Drumma
Здарова, Драмма.
I survived
Я выжил.
It's Dolph
Это Дольф.
I survived
Я выжил.
I survived
Я выжил.





Writer(s): Wayne Andrew Wilkins, The Network


Attention! Feel free to leave feedback.