Lyrics and translation Young Dolph - Scotch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
just
sitting
here
taking
a
shit
Я
просто
сижу
здесь,
какаю,
(Let
the
band
play)
smoking
a
blunt
(Пусть
играет
музыка)
курю
косяк
In
this
big
ass
mansion
В
этом
огромном
особняке
Drugs
(smoke
one),
cars
(which
one?)
Наркота
(закури
одну),
тачки
(какую?),
Super
(super),
stars
(star)
Супер
(супер),
звёзды
(звезда)
Guala
(racks),
models
(bad)
Деньги
(пачки),
модели
(классные)
Got
a
whole
lot
of
(hey)
У
меня
до
хрена
всего
(эй)
Cake
(stack
it),
estates
(living)
Бабла
(складывай),
поместья
(живу)
Snakes
(whoo),
fake
(friends)
Змеи
(фу),
фальшивые
(друзья)
Flights
(take
off),
ice
(hitting)
Рейсы
(взлетаем),
лёд
(блестит)
We
just
living
life
(what's
that?)
Мы
просто
живём
(что
это?)
Chevy
(what
kind?)
Box
(okay)
Chevy
(какой?)
Box
(окей)
Fur
(what
kind?)
Fox
(uh)
Мех
(какой?)
Лисий
(а)
Champagne
(toast),
yachts
(yachts)
Шампанское
(тост),
яхты
(яхты)
I
just
killed
the
parking
lot
(killed
it)
Я
только
что
порвал
всю
парковку
(порвал)
Outlaw
(thug
life),
'Pac
(2Pac)
Вне
закона
(жизнь
бандита),
Пак
(2Pac)
Blueprint,
no
Roc
(it's
dolph)
Blueprint,
не
Roc
(это
Долф)
Big
boy
(diamonds),
rocks
Большие
(бриллианты),
камни
At
the
mansion,
drinking
scotch
В
особняке,
пью
виски
I
just
killed
the
parking
lot
(ayy)
Я
только
что
порвал
всю
парковку
(эй)
I
just
killed
the
parking
lot
(what
the
fuck
is
that,
man?)
Я
только
что
порвал
всю
парковку
(что
это,
чёрт
возьми,
такое?)
Half
a
million
in
my
parking
spot
(ayy)
Полмиллиона
на
моей
парковке
(эй)
Trap
niggas
waiting
on
Dolph
to
drop
(ha)
Трап-ниггеры
ждут,
когда
Долф
выпустит
трек
(ха)
Your
bitch
waiting
on
Dolph
to
call
(hold
on)
Твоя
сучка
ждёт
звонка
от
Долфа
(погоди)
They
waiting
on
Dolph
to
fall
(damn)
Они
ждут,
когда
Долф
облажается
(чёрт)
But
I
continue
to
ball
(ball,
ball,
ball,
ball)
Но
я
продолжаю
кутить
(кутить,
кутить,
кутить,
кутить)
Walking
'round
the
house
(yep),
drinking
Scotch
on
the
rocks
(yep)
Разгуливаю
по
дому
(ага),
пью
виски
со
льдом
(ага)
Trap
nigga
on
the
charts
(yep)
Трап-ниггер
в
чартах
(ага)
Castalia,
Boondocks
(yep),
I
put
Baguetts
on
my
watch
(yep)
Касталия,
Боондокс
(ага),
я
надел
Baguette
на
свои
часы
(ага)
Street
nigga,
I
might
do
a
million
man
trap
march
Уличный
ниггер,
я
могу
устроить
трап-марш
на
миллион
человек
(Trap
nigga,
trap
nigga,
trap
nigga,
trap
nigga)
(Трап-ниггер,
трап-ниггер,
трап-ниггер,
трап-ниггер)
Day-to-day
lifestyle
(forever)
Повседневный
образ
жизни
(навсегда)
Got
racks
on
my
right
now
(forever)
Сейчас
у
меня
есть
бабки
(навсегда)
Got
stacks
on
my
right
now
(forever)
Сейчас
у
меня
есть
stacks
(навсегда)
I
only
break
bread
with
my
niggas
(my
dawgs)
Я
делю
хлеб
только
со
своими
ниггерами
(мои
псы)
I
only
relate
to
the
dealers
(hustlers)
Я
общаюсь
только
с
дилерами
(хастлеры)
I
hustle
with
the
gorillas
(in
the
jungle)
Я
мучу
дела
с
гориллами
(в
джунглях)
And
go
spend
that
shit
on
Chinchillas
(ha,
ayy)
И
трачу
всё
это
дерьмо
на
шиншилл
(ха,
эй)
Drugs
(smoke
one),
cars
(which
one?)
Наркота
(закури
одну),
тачки
(какую?)
Super
(super),
stars
(star)
Супер
(супер),
звёзды
(звезда)
Guala
(racks),
models
(bad)
Деньги
(пачки),
модели
(классные)
Got
a
whole
lot
of
(hey)
У
меня
до
хрена
всего
(эй)
Cake
(stack
it),
estates
(living)
Бабла
(складывай),
поместья
(живу)
Snakes
(whoo),
Fake
(friends)
Змеи
(фу),
фальшивые
(друзья)
Flights
(take
off),
ice
(hitting)
Рейсы
(взлетаем),
лёд
(блестит)
We
just
living
life
(what's
that?)
Мы
просто
живём
(что
это?)
Chevy
(what
kind?)
Box
(okay)
Chevy
(какой?)
Box
(окей)
Fur
(what
kind?)
Fox
(uh)
Мех
(какой?)
Лисий
(а)
Champagne
(toast),
yachts
(yachts)
Шампанское
(тост),
яхты
(яхты)
I
just
killed
the
parking
lot
(killed
it)
Я
только
что
порвал
всю
парковку
(порвал)
Outlaw
(thug
life),
'Pac
(2Pac)
Вне
закона
(жизнь
бандита),
Пак
(2Pac)
Blueprint,
no
Roc
(it's
Dolph)
Blueprint,
не
Roc
(это
Долф)
Big
boy
(diamonds),
rocks
Большие
(бриллианты),
камни
At
the
mansion,
drinking
scotch
(ha,
yeah)
В
особняке,
пью
виски
(ха,
да)
Walking
'round
the
mansion
(uh)
Разгуливаю
по
особняку
(а)
Diamonds
on
me
dancing
(uh)
Бриллианты
на
мне
танцуют
(а)
Taking
shots
of
Louis
(thirteen)
Пью
шоты
Louis
(тринадцать)
Spoiled
my
bitch
in
Louis
(Vuitton)
Балую
свою
сучку
в
Louis
(Vuitton)
Nigga,
keep
it
moving
(watch
out)
Ниггер,
двигайся
дальше
(осторожно)
Nigga,
you
a
groupie
(ayy,
watch
out)
Ниггер,
ты
группи
(эй,
осторожно)
Cuban,
heavy-duty
(ice)
Кубинец,
мощный
(лёд)
Balling
like
I'm
Rudy
Играю
как
Руди
If
I
pull
it
then
I'm
shooting
Если
я
достану
его,
то
буду
стрелять
Yeah,
I'm
always
in
the
newest
Да,
я
всегда
в
самом
новом
Mosts
of
these
niggas,
they
my
students
Большинство
этих
ниггеров
- мои
ученики
Choppa
Russian,
lawyer
Jewish
Пушка
русская,
адвокат
еврей
Bussdown
Monday,
plain
jane
Tuesday
В
понедельник
с
бриллиантами,
во
вторник
обычный
Too
much
cap,
boy,
you
goofy
Слишком
много
брехни,
парень,
ты
глупый
Rich
nigga
but
I
don't
want
no
sushi
(no
thank
you)
Богатый
ниггер,
но
я
не
хочу
суши
(нет,
спасибо)
I
poured
that
champagne
out
for
all
my
niggas
ain't
here
no
more
(ha,
yeah)
Я
вылил
это
шампанское
за
всех
моих
ниггеров,
которых
больше
нет
с
нами
(ха,
да)
I'm
riding
solo
stacking
these
Ms
'cause
the
streets
ain't
real
no
more
(for
real
though)
Я
катаюсь
один,
складываю
эти
миллионы,
потому
что
улицы
больше
не
настоящие
(правда)
20
stacks
just
for
a
coat
(for
real
though)
20
косарей
только
за
пальто
(правда)
Gold
bottles,
let's
make
a
toast
(for
real
though)
Золотые
бутылки,
давайте
выпьем
(правда)
Poured
cough
syrup
on
my
French
toast
(for
real
though)
Налил
сироп
от
кашля
на
мои
французские
тосты
(правда)
Put
orange
sixes
on
the
rolls
(ayy)
Поставил
оранжевые
диски
на
Rolls
(эй)
Drugs
(smoke
one),
cars
(which
one?)
Наркота
(закури
одну),
тачки
(какую?)
Super
(super),
stars
(star)
Супер
(супер),
звёзды
(звезда)
Guala
(racks),
models
(bad)
Деньги
(пачки),
модели
(классные)
Got
a
whole
lot
of
(hey)
У
меня
до
хрена
всего
(эй)
Cake
(stack
it),
estates
(living)
Бабла
(складывай),
поместья
(живу)
Snakes
(whoo),
fake
(friends)
Змеи
(фу),
фальшивые
(друзья)
Flights
(take
off),
ice
(hitting)
Рейсы
(взлетаем),
лёд
(блестит)
We
just
living
life
(what's
that?)
Мы
просто
живём
(что
это?)
Chevy
(what
kind?)
Box
(okay)
Chevy
(какой?)
Box
(окей)
Fur
(what
kind?)
Fox
(uh)
Мех
(какой?)
Лисий
(а)
Champagne
(toast),
yachts
(yachts)
Шампанское
(тост),
яхты
(яхты)
I
just
killed
the
parking
lot
(killed
it)
Я
только
что
порвал
всю
парковку
(порвал)
Outlaw
(thug
life),
'Pac
(2Pac)
Вне
закона
(жизнь
бандита),
Пак
(2Pac)
Blueprint,
no
Roc
(it's
dolph)
Blueprint,
не
Roc
(это
Долф)
Big
boy
(diamonds),
rocks
Большие
(бриллианты),
камни
At
the
mansion
drinking
scotch
(scotch)
В
особняке,
пью
виски
(виски)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adolph Thornton, Krishon O'brien Gaines
Attention! Feel free to leave feedback.