Young F. - Cuídame de Mis Amigos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Young F. - Cuídame de Mis Amigos




Cuídame de Mis Amigos
Береги меня от моих друзей
Tras las rejas y el hospital es que se ve (Es que se ve)
За решеткой и в больнице становится ясно (Становится ясно)
El amigo que es real, quien te quiere (Quien te quiere)
Кто настоящий друг, кто любит тебя (Кто любит тебя)
Amigo no es quien es las buenas sonríe, no, no
Друг - это не тот, кто в радости улыбается, нет
Amigo será quien en las malas siempre esté
Истинным другом будет тот, кто в беде не покинет
Cuando estás en la buena, con dinero en el bolsillo, cómo salen, cómo salen los amigos
Когда дела идут хорошо, денег навалом, как появляются друзья
Cuando estás en la mala, lleno de dificultades, te das cuenta pocos de ellos son testigos
Когда попадаешь в беду, полон трудностей, понимаешь, как мало их осталось
El que está tras estas rejas puede contar con las manos sus amigos, y le sobra de antiguos
Тот, кто за решеткой, может посчитать своих друзей по пальцам и ему останутся бывшие друзья
Por eso uno debe tener en cuenta: en este mundo mucha gente pone el interés por medio
Поэтому нужно помнить: в этом мире многие проявляют интерес, пока есть выгода
Por eso Dios mío cuídame de mis amigos que de mis enemigos me cuido yo
Поэтому, Господи, защити меня от моих друзей, а с врагами я сам разберусь
Es que uno no sabe de tantas amistades cuáles son reales y cuáles no
Ведь не знаешь, из стольких друзей, кто настоящий, а кто нет
Por eso Dios mío cuídame de mis amigos que de mis enemigos me cuido yo
Поэтому, Господи, защити меня от моих друзей, а с врагами я сам разберусь
Es que uno no sabe de tantas amistades cuáles son reales y cuáles no (No, no)
Ведь не знаешь, из стольких друзей, кто настоящий, а кто нет (нет, нет)
Tras las rejas y el hospital es que se ve (Es que se ve)
За решеткой и в больнице становится ясно (Становится ясно)
El amigo que es real, quien te quiere (Quien te quiere)
Кто настоящий друг, кто любит тебя (Кто любит тебя)
Amigo no es quien es las buenas sonríe, no, no
Друг - это не тот, кто в радости улыбается, нет
Amigo será quien en las malas siempre esté
Истинным другом будет тот, кто в беде не покинет
Por eso Dios mío cuídame de mis amigos que de mis enemigos me cuido yo
Поэтому, Господи, защити меня от моих друзей, а с врагами я сам разберусь
Es que uno no sabe de tantas amistades cuáles son reales y cuáles no
Ведь не знаешь, из стольких друзей, кто настоящий, а кто нет
Por eso Dios mío cuídame de mis amigos que de mis enemigos me cuido yo
Поэтому, Господи, защити меня от моих друзей, а с врагами я сам разберусь
Es que uno no sabe de tantas amistades cuáles son reales y cuáles no (No, no)
Ведь не знаешь, из стольких друзей, кто настоящий, а кто нет (нет, нет)
Quien en las buenas fue tu amigo valora tu amistad
Кто в радости был твоим другом и ценит твою дружбу
Cuando estés en la mala su mano de apoyo estará
Когда попадешь в беду, его рука поддержки будет рядом
Eso solo lo verás en medio de la enfermedad
Это увидишь только во время болезни
O cuando estés en cuatro paredes privado de la libertad
Или когда окажешься в четырех стенах, лишенный свободы
Muéstrame quién son mis amigos que yo Dios en vos confío, ay Dios mío cuídame, cuídame
Покажи мне, кто мои друзья, на тебя, Господи, я уповаю, о Господи, береги меня
Quién son mis amigos, yo Dios en vos confío, ay Dios mío cuídame, cuídame
Кто мои друзья, на тебя, Господи, я уповаю, о Господи, береги меня
Muéstrame quién son mis amigos que yo Dios en vos confío, ay Dios mío cuídame, cuídame
Покажи мне, кто мои друзья, на тебя, Господи, я уповаю, о Господи, береги меня
Quién son mis amigos que yo Dios en vos confío, ay Dios mío cuídame, cuídame
Кто мои друзья, на тебя, Господи, я уповаю, о Господи, береги меня
Por eso Dios mío cuídame de mis amigos que de mis enemigos me cuido yo
Поэтому, Господи, защити меня от моих друзей, а с врагами я сам разберусь
Es que uno no sabe de tantas amistades cuáles son reales y cuáles no
Ведь не знаешь, из стольких друзей, кто настоящий, а кто нет
Por eso Dios mío cuídame de mis amigos que de mis enemigos me cuido yo
Поэтому, Господи, защити меня от моих друзей, а с врагами я сам разберусь
Es que uno no sabe de tantas amistades cuáles son reales y cuáles no (No, no)
Ведь не знаешь, из стольких друзей, кто настоящий, а кто нет (нет, нет)
Muéstrame quién son mis amigos que yo Dios en vos confío, ay Dios mío cuídame, cuídame
Покажи мне, кто мои друзья, на тебя, Господи, я уповаю, о Господи, береги меня
Quién son mis amigos yo Dios en vos confío, ay Dios mío cuídame, cuídame
Кто мои друзья, на тебя, Господи, я уповаю, о Господи, береги меня
Muéstrame quién son mis amigos que yo Dios en vos confío, ay Dios mío cuídame, cuídame
Покажи мне, кто мои друзья, на тебя, Господи, я уповаю, о Господи, береги меня
Quién son mis amigos que yo Dios en vos confío, ay Dios mío cuídame, cuídame
Кто мои друзья, на тебя, Господи, я уповаю, о Господи, береги меня
Tras las rejas y el hospital es que se ve (Es que se ve)
За решеткой и в больнице становится ясно (Становится ясно)
El amigo que es real, quien te quiere (Quien te quiere)
Кто настоящий друг, кто любит тебя (Кто любит тебя)
Amigo no es quien es las buenas sonríe, no, no
Друг - это не тот, кто в радости улыбается, нет
Amigo será quien en las malas siempre esté
Истинным другом будет тот, кто в беде не покинет
Muéstrame quién son mis amigos que yo Dios en vos confío, ay Dios mío cuídame, cuídame
Покажи мне, кто мои друзья, на тебя, Господи, я уповаю, о Господи, береги меня
Quién son mis amigos yo Dios en vos confío, ay Dios mío cuídame, cuídame
Кто мои друзья, на тебя, Господи, я уповаю, о Господи, береги меня
Muéstrame quién son mis amigos que yo Dios en vos confío, ay Dios mío cuídame, cuídame
Покажи мне, кто мои друзья, на тебя, Господи, я уповаю, о Господи, береги меня
Quién son mis amigos que yo Dios en vos confío, ay Dios mío cuídame, cuídame
Кто мои друзья, на тебя, Господи, я уповаю, о Господи, береги меня





Writer(s): fayber luis salgado reyes


Attention! Feel free to leave feedback.