Young F. - El Angelito - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Young F. - El Angelito




El Angelito
The Little Angel
Atención, atención
Attention, attention
Que no vaya a llorar
That she's not going to cry
Que no vaya a sufrir
That she's not going to suffer
De presión depresión
From stress depression
Chagua
Choose
Loonardo Iliarte
Leonardo Iliarte
La señorita, que ya no es señorita
The young lady, who is no longer a young lady
No sabe que hacer, si ya a perdido ese titulo
Doesn't know what to do, since she has already lost that title
La favorita de su señora madre
The favorite of her lady mother
Quien sabe y quien quita, que te haga hacer el ridículo
Who knows and who cares, she might make you look ridiculous
Que mi hija esta en la universidad
My daughter is in the university
Más cara de la ciudad, decía
The most expensive in the city, she said
Con la frente en alto y sin sobre salto
With her head held high and no fuss
Pero quien se iba a imaginar
But who would have guessed
Que el ejemplo de papa, saldría, con la perra suelta
That the example of the father, would go out, with a loose bitch
Y no hay quien resuelva ese problema
And there is no one to solve this problem
Por donde entro ese angelito
Where did that little angel come from?
El no llego aquí sólito
He didn't get here alone
De quién será, de quién será
Whose is he, whose is he?
No venga con el cuentico
Don't come with the little tale
De que eso fue un milagrito
That it was a miracle
De quién será, de quién será
Whose is he, whose is he?
Papa no vaya a pensar, que la plata se perdió
Papa, don't think, that the money is lost
Que se le daña el corazón, el nace casi graduada
That your heart is damaged, he was born almost graduated
Que cuente lo que paso, se le aflojo el cinturón
Tell what happened, your belt came undone
Se le cayo el pantalón y cogele la placa que allá va
Your pants fell down and go get the license that's over there
Por donde entro ese angelito
Where did that little angel come from?
El no llego aquí sólito
He didn't get here alone
De quién será, de quién será
Whose is he, whose is he?
No venga con el cuentico
Don't come with the little tale
De que eso fue un milagrito
That it was a miracle
De quién será, de quién será
Whose is he, whose is he?
De quien será, ese angelito
Whose is he, that little angel?
Se preguntan, se que es por lo bajito
They ask, I know it's on the down low
De quien será, ese angelito
Whose is he, that little angel?
Se preguntan, se que es por lo bajito
They ask, I know it's on the down low
Sera que es un accidente, eso me pregunto yo
Was it an accident, that's what I ask myself
Si es que inesperadamente, sobre un palo cayo
If it was unexpectedly, it fell on a stick
Sera que es un accidente, eso me pregunto yo
Was it an accident, that's what I ask myself
Si es que inesparadamente, sobre un palo cayo
If it was unexpectedly, it fell on a stick
Por donde entro ese angelito
Where did that little angel come from?
El no llego aquí sólito
He didn't get here alone
De quién será, de quién será
Whose is he, whose is he?
No venga con el cuentico
Don't come with the little tale
De que eso fue un milagrito
That it was a miracle
De quién será, de quién será
Whose is he, whose is he?
De quien será, ese angelito
Whose is he, that little angel?
Se preguntan, se que es por lo bajito
They ask, I know it's on the down low
De quien será, ese angelito
Whose is he, that little angel?
Se preguntan, se que es por lo bajito
They ask, I know it's on the down low





Writer(s): Fayber Luis Salgado Reyes


Attention! Feel free to leave feedback.