Lyrics and translation Young Fly feat. M Ricch - Délibáb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lefagy
a
kezem
és
már
nem
mozog.
Мои
руки
замерзают
и
больше
не
двигаются.
A
lábam
a
féken
de
hiába
nyomom.
Нога
на
тормозе,
но
я
жму
впустую.
Fogom
a
kormányt
de
már
nem
forog.
Я
держу
руль,
но
он
больше
не
вращается.
Úgy
ahogy
akarnám,
úgy
ahogy
akarnám...
Так,
как
я
хотел
бы,
так,
как
я
хотел
бы...
Nem
mozdul
már
el,
nem
mozdul
már
el!
Он
больше
не
двигается,
он
больше
не
двигается!
Felhős
még,
de
tisztul
az
ég!
Ещё
облачно,
но
небо
проясняется!
A
falakat
néztem,
de
kiszakadnék
ebből
a
percből,
Я
смотрел
на
стены,
но
я
бы
вырвался
из
этого
момента,
Mert
szalad
az
idő...
Потому
что
время
бежит...
Vajon
hova
visz
a
lejtő?
Куда
ведёт
этот
спуск?
Elfuthatnék,
maradok
még
tán
valódi,
Я
мог
бы
убежать,
я
мог
бы
остаться
настоящим,
Lehet
de
beittam
pár
vodkát.
Возможно,
но
я
выпил
пару
стопок
водки.
Vagy
az
egész
egy
délibáb...
Или
всё
это
просто
мираж...
Felhős
még,
de
tisztul
az
ég!
Ещё
облачно,
но
небо
проясняется!
A
falakat
néztem,
de
kiszakadnék
ebből
a
percből,
Я
смотрел
на
стены,
но
я
бы
вырвался
из
этого
момента,
Mert
szalad
az
idő...
Потому
что
время
бежит...
Vajon
hova
visz
a
lejtő?
Куда
ведёт
этот
спуск?
Elfuthatnék,
maradok
még
tán
valódi,
Я
мог
бы
убежать,
я
мог
бы
остаться
настоящим,
Lehet
de
beittam
pár
vodkát.
Возможно,
но
я
выпил
пару
стопок
водки.
Vagy
az
egész
egy
délibáb...
Или
всё
это
просто
мираж...
Mertem,
de
Te
nem
hittél
bennem
amíg
nem
nyertem.
Я
рискнул,
но
ты
не
верила
в
меня,
пока
я
не
победил.
Most
meg
csörög
a
telefon
minden
reggel.
Теперь
телефон
звонит
каждое
утро.
Melletted
színvak
lettem,
sok
idő
volt
de
kiteljesedtem.
Рядом
с
тобой
я
ослеп,
прошло
много
времени,
но
я
состоялся.
Újra
kezdhetem
tiszta
fejjel,
de
miért
kell
vezetnem
részegen?
Я
могу
начать
всё
заново
с
чистого
листа,
но
почему
я
должен
вести
машину
пьяным?
Mondd
már
el
miért
kell
rajtad
nevetnem,
Скажи
мне,
почему
я
должен
смеяться
над
тобой,
Mert
csak
kamukat
beszélsz
a
nevemben?
Потому
что
ты
говоришь
от
моего
имени
только
чушь?
Ez
már
az
Én
hibám,
legalább
maradt
piám!
Это
моя
вина,
по
крайней
мере,
у
меня
осталась
выпивка!
Nincs
még
meg
amit
kerestem,
de
érzem
közel
járok
már
hozzá!
Я
ещё
не
нашёл
то,
что
искал,
но
чувствую,
что
близок
к
этому!
Lefagy
a
kezem
és
már
nem
mozog
Мои
руки
замерзают
и
больше
не
двигаются
A
lábam
a
féken
de
hiába
nyomom
Нога
на
тормозе,
но
я
жму
впустую
Fogom
a
kormányt
de
már
nem
forog
Я
держу
руль,
но
он
больше
не
вращается
Úgy
ahogy
akarnám,
úgy
ahogy
akarnám
Так,
как
я
хотел
бы,
так,
как
я
хотел
бы
Nem
mozdul
már
el,
nem
mozdul
már
el
Он
больше
не
двигается,
он
больше
не
двигается
Nem
mozdul
el!
Он
не
двигается!
Felhős
még,
de
tisztul
az
ég!
Ещё
облачно,
но
небо
проясняется!
A
falakat
néztem,
de
kiszakadnék
ebből
a
percből,
Я
смотрел
на
стены,
но
я
бы
вырвался
из
этого
момента,
Mert
szalad
az
idő...
Потому
что
время
бежит...
Vajon
hova
visz
a
lejtő?
Куда
ведёт
этот
спуск?
Elfuthatnék,
maradok
még
tán
valódi,
Я
мог
бы
убежать,
я
мог
бы
остаться
настоящим,
Lehet
de
beittam
pár
vodkát.
Возможно,
но
я
выпил
пару
стопок
водки.
Vagy
az
egész
egy
délibáb...
Или
всё
это
просто
мираж...
Felhős
még,
de
tisztul
az
ég!
Ещё
облачно,
но
небо
проясняется!
A
falakat
néztem,
de
kiszakadnék
ebből
a
percből,
Я
смотрел
на
стены,
но
я
бы
вырвался
из
этого
момента,
Mert
szalad
az
idő...
Потому
что
время
бежит...
Vajon
hova
visz
a
lejtő?
Куда
ведёт
этот
спуск?
Elfuthatnék,
maradok
még
tán
valódi,
Я
мог
бы
убежать,
я
мог
бы
остаться
настоящим,
Lehet
de
beittam
pár
vodkát.
Возможно,
но
я
выпил
пару
стопок
водки.
Vagy
az
egész
egy
délibáb...
Или
всё
это
просто
мираж...
Lehet
az
egész
egy
délibáb
Может
быть,
всё
это
просто
мираж
És
kamu
a
glóriád
И
твой
ореол
— подделка
Pedig
azt
hittem
ismerem
minden
porcikád
И
я
думал,
что
знаю
каждую
твою
клеточку
Sokat
ittam
ma
is
de
kikérek
még
egyet
Я
много
выпил
сегодня,
но
закажу
ещё
Soha
nem
hiszek
a
tényeknek
Я
никогда
не
поверю
фактам
Lehet
ezt
hívják
a
végzetnek
Возможно,
это
называется
судьбой
Nem
tudok
örülni
a
pénzemnek
Я
не
могу
радоваться
своим
деньгам
Nincs
véletlen,
ennek
így
kellett
lennie
Ничего
не
происходит
случайно,
так
и
должно
было
быть
Direkt
nem
fékeztem,
és
most
csak
lebegek
a
semmibe'
Я
специально
не
тормозил,
и
теперь
я
просто
парю
в
небытии
A
kormány
is
fordult
volna,
csak
közben
elengedtem
Руль
бы
повернулся,
но
я
его
отпустил
Bebasztam
a
fejem
Я
разбил
голову
Véres
a
kezem
Мои
руки
в
крови
Szilánkok
a
testemben
Осколки
в
моём
теле
Nem
bírok
mozdulni...
Я
не
могу
двигаться...
Felhős
még,
de
tisztul
az
ég!
Ещё
облачно,
но
небо
проясняется!
A
falakat
néztem,
de
kiszakadnék
ebből
a
percből,
Я
смотрел
на
стены,
но
я
бы
вырвался
из
этого
момента,
Mert
szalad
az
idő...
Потому
что
время
бежит...
Vajon
hova
visz
a
lejtő?
Куда
ведёт
этот
спуск?
Elfuthatnék,
maradok
még
tán
valódi,
Я
мог
бы
убежать,
я
мог
бы
остаться
настоящим,
Lehet
de
beittam
pár
vodkát.
Возможно,
но
я
выпил
пару
стопок
водки.
Vagy
az
egész
egy
délibáb...
Или
всё
это
просто
мираж...
Felhős
még,
de
tisztul
az
ég!
Ещё
облачно,
но
небо
проясняется!
A
falakat
néztem,
de
kiszakadnék
ebből
a
percből,
Я
смотрел
на
стены,
но
я
бы
вырвался
из
этого
момента,
Mert
szalad
az
idő...
Потому
что
время
бежит...
Vajon
hova
visz
a
lejtő?
Куда
ведёт
этот
спуск?
Elfuthatnék,
maradok
még
tán
valódi,
Я
мог
бы
убежать,
я
мог
бы
остаться
настоящим,
Lehet
de
beittam
pár
vodkát.
Возможно,
но
я
выпил
пару
стопок
водки.
Vagy
az
egész
egy
délibáb...
Или
всё
это
просто
мираж...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): álmos Schüller, Peter Marics
Album
Délibáb
date of release
09-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.