Young Fresho - Landi (Galawan) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Young Fresho - Landi (Galawan)




Landi (Galawan)
Ланди (Поведение)
(Hello)
(Привет)
(Uy)
(Угу)
(Uy, ano tara mamaya?)
(Угу, пойдем куда-нибудь позже?)
(Sige, sige)
(Давай, давай)
(San tayo magkita?)
(Где встретимся?)
(Kahit saan)
(Где угодно)
(Sige, sige, alam mo na ah?)
(Хорошо, хорошо, ты же знаешь, о чем я?)
(Oo naman)
(Конечно)
(Yeah) Oh whoa, ooh
(Ага) Ох whoa, ooh
(Ha)
(Ха)
Oh whoa, ooh (yeah)
Ох whoa, ooh (ага)
(It's your boy, Young Fresho)
(Это ваш мальчик, Young Fresho)
Oh whoa (ha, ha)
Ох whoa (ха, ха)
Oh whoa (Young Fresho in this beat, couz)
Ох whoa (Young Fresho на этом бите, кузен)
May isang babae akong nakita dyan sa may daan
Я увидел девушку на дороге,
Napakarikit ngunit kung siya'y dumikit parang kaning malagkit
Очень красивую, но если она прилипнет, то как липкий рис.
Pormhan niya ay Boujee, siya pa ay naka-Gucci
Выглядит шикарно, еще и в Gucci одета.
Mukhang mamahalin ang mga gamit nya pati ang susi
Похоже, у нее дорогие вещи, даже ключи.
(Ang susi?) Ng kanyang (ah, ah) Ferrari
(Ключи?) От ее (а, а) Ferrari.
Ay mali, siya'y lumalandi, sa boyfriend niya pala yung 'Rari
Нет, погодите, она просто флиртует, Ferrari принадлежит ее парню.
Sumakay kasama ang kanyang lalaki sa upuan
Села вместе со своим парнем на сиденье,
Habang siya nama'y puro laplap, naghahalikan
А они там целуются, обнимаются.
Lumalandi ka lang pag may kailangan
Ты флиртуешь только когда тебе что-то нужно.
Kung sino-sino pang nilalapitan
Ко всем подряд пристаешь.
Alam ko na ang karakas mo't galawan
Я знаю все твои штучки и уловки.
(Ang iyong galawan, ang iyong galawan)
(Твои уловки, твои уловки)
Lumalandi ka lang pag may kailangan
Ты флиртуешь только когда тебе что-то нужно.
Kung sino-sino pang nilalapitan
Ко всем подряд пристаешь.
Ayaw mong ika'y sinasabihan
Не хочешь, чтобы тебе что-то говорили.
(Sinasabihan, sinasabihan)
(Говорили, говорили)
Ayos lang kahit gamit na gamit basta may bagong damit
Тебе все равно, что одежда поношенная, лишь бы новая была.
Sabi nga ni Jnske (aight), ito'y galing sa binayarang halik
Как сказал Jnske (хорошо), это от оплаченного поцелуя.
Kahit na madami kang lalaki ay hinding-hindi mo na mababalik
Сколько бы у тебя ни было мужчин, ты уже не вернешь
Ang nawala mong dignidad
Свое потерянное достоинство.
Sa sarili mo na wala kang pakialam
Тебе плевать на себя.
Manahimik ka at umupo ka na lang, uh
Лучше замолчи и сядь, uh.
Napakaganda mo pa naman, kaso ang kati ng katawan
Ты такая красивая, но такая доступная.
Sa isipan mo magulo talaga, laging pera ang laman
В твоей голове вечный беспорядок, только деньги на уме.
Noong ako pa ang iyong ginagamit, 'kala ko'y totoong naakit
Когда ты меня использовала, я думал, что ты действительно увлечена
Ka sa akin, teka ngunit sa'king pera lang naakit
Мной, но оказалось, что тебя привлекали только мои деньги.
Sa sobrang kati mo, wala kang pinipili (ang kati mo)
Ты такая доступная, что тебе все равно (такая доступная)
Basta masaya, sa pera nawiwili (sa pera lang)
Лишь бы веселиться, деньги тебя радуют (только деньги)
Noong una pa lang, dapat ko na tinigil
С самого начала мне нужно было остановиться.
Ang pagkahibang sa'yo ang sinisisi
Винить нужно мою одержимость тобой.
Sa sobrang kati mo, wala kang pinipili
Ты такая доступная, что тебе все равно
Basta masaya, sa pera nawiwili
Лишь бы веселиться, деньги тебя радуют
Wala ka na ngang ibang iniintindi
Тебя больше ничего не волнует.
Ang pagkalandi mo lang ang tumitindi
Только твое распутство усиливается.
Lumalandi ka lang pag may kailangan (yeah)
Ты флиртуешь только когда тебе что-то нужно (ага)
Kung sino-sino pang nilalapitan (kung sino-sino, whoa)
Ко всем подряд пристаешь (ко всем подряд, whoa)
Alam ko na ang karakas mo't galawan
Я знаю все твои штучки и уловки
(Ang iyong galawan, ang iyong galawan)
(Твои уловки, твои уловки)
Lumalandi ka lang pag may kailangan (lumalandi ka)
Ты флиртуешь только когда тебе что-то нужно (флиртуешь)
Kung sino-sino pang nilalapitan
Ко всем подряд пристаешь
Ayaw mong ika'y sinasabihan
Не хочешь, чтобы тебе что-то говорили
(Sinasabihan, sinasabihan)
(Говорили, говорили)
(Yeah, yeah)
(Ага, ага)
Ayaw ko na sa'yong tabi
Я больше не хочу быть рядом с тобой.
Ayaw ko na sa'yong halik
Я больше не хочу твоих поцелуев.
Kung sino pa yung marikit
Такая красивая,
Siya pa yung napakalandi
А такая распутная.
Ayaw ko na sa'yong tabi
Я больше не хочу быть рядом с тобой.
Ayaw ko na sa'yong halik
Я больше не хочу твоих поцелуев.
Kung sino pa yung marikit
Такая красивая,
Siya pa yung napakalandi
А такая распутная.
Lumalandi ka lang pag may kailangan (yeah)
Ты флиртуешь только когда тебе что-то нужно (ага)
Kung sino-sino pang nilalapitan (kung sino-sino, whoa)
Ко всем подряд пристаешь (ко всем подряд, whoa)
Alam ko na ang karakas mo't galawan
Я знаю все твои штучки и уловки
(Ang iyong galawan, ang iyong galawan)
(Твои уловки, твои уловки)
Lumalandi ka lang pag may kailangan (lumalandi ka)
Ты флиртуешь только когда тебе что-то нужно (флиртуешь)
Kung sino-sino pang nilalapitan (kung sino-sino, whoa)
Ко всем подряд пристаешь (ко всем подряд, whoa)
Ayaw mong ika'y sinasabihan
Не хочешь, чтобы тебе что-то говорили
(Sinasabihan, sinasabihan)
(Говорили, говорили)
Lumalandi ka lang pag may kailangan (lumalandi ka)
Ты флиртуешь только когда тебе что-то нужно (флиртуешь)
Kung sino-sino pang nilalapitan (nilalapitan)
Ко всем подряд пристаешь (пристаешь)
Alam ko na ang karakas mo't galawan
Я знаю все твои штучки и уловки
(Ang iyong galawan, ang iyong galawan)
(Твои уловки, твои уловки)
Lumalandi ka lang pag may kailangan (lumalandi ka)
Ты флиртуешь только когда тебе что-то нужно (флиртуешь)
Kung sino-sino pang nilalapitan (kung sino-sino, whoa)
Ко всем подряд пристаешь (ко всем подряд, whoa)
Ayaw mong ika'y sinasabihan (ayaw mong nasasabihan)
Не хочешь, чтобы тебе что-то говорили (не хочешь, чтобы тебе говорили)
(Sinasabihan, sinasabihan)
(Говорили, говорили)
(Lumalandi ka lang pag may kailangan)
(Ты флиртуешь только когда тебе что-то нужно)
(Kung sino sino pang nilalapitan)
(Ко всем подряд пристаешь)
(Alam ko na ang karakas mo't galawan)
знаю все твои штучки и уловки)
(Ang iyong galawan, ang iyong galawan)
(Твои уловки, твои уловки)
(Lumalandi ka lang pag may kailangan)
(Ты флиртуешь только когда тебе что-то нужно)
(Kung sino sino pang nilalapitan)
(Ко всем подряд пристаешь)





Writer(s): Mark Angelo Maligalig


Attention! Feel free to leave feedback.