Lyrics and translation Young Galaxy - We Have Everything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Have Everything
У нас есть всё
Oh
spare
me
today
О,
пощади
меня
сегодня,
I've
had
enough
of
the
hurry
hurry
С
меня
хватит
этой
всей
спешки,
Just
let
the
day
rise
easy
Просто
позволь
этому
дню
начаться
спокойно
And
take
over
И
взять
верх.
We're
swimming
and
I
keep
going
under
Мы
плывем,
и
я
продолжаю
идти
ко
дну,
Had
enough
of
the
fog,
sheets,
and
thunder
С
меня
хватит
тумана,
простыней
и
грома.
Can't
we
begin
being
bored
and
breezy
Неужели
мы
не
можем
начать
скучать
и
быть
беззаботными,
See
our
way
back
into
a
clearing
day
Увидеть
наш
путь
назад,
в
ясный
день?
Oh
save
me
today
О,
спаси
меня
сегодня,
Help
me
forget
all
the
worry
worry
Помоги
мне
забыть
все
эти
тревоги,
Just
split
the
sky
and
free
me
Просто
раскрой
небеса
и
освободи
меня,
To
be
golden
Чтобы
я
стала
золотой.
We're
singing
now
and
keep
growing
younger
Мы
поем
сейчас
и
становимся
моложе,
Bed
in
canyons
that
have
beat
all
our
wonder
Стелим
постель
в
каньонах,
которые
поразили
нас
своим
величием.
We
can't
conduct
crack
the
cold,
the
crazy
Мы
не
можем
дирижировать,
сломить
холод,
безумие,
Bring
our
light
for
our
night
Нести
свой
свет
для
нашей
ночи
From
seeing
days
Из
прошедших
дней.
I
wept
when
we
parted
Я
плакал,
когда
мы
расставались,
And
wept
when
we
united
И
плакал,
когда
мы
воссоединились.
In
poverty,
my
love,
we
have
everything
В
бедности,
любовь
моя,
у
нас
есть
всё.
I
wept
when
we
parted
Я
плакала,
когда
мы
расставались,
And
wept
when
we
united
И
плакала,
когда
мы
воссоединились.
In
poverty,
my
love,
we
have
everything
В
бедности,
любовь
моя,
у
нас
есть
всё.
Let's
go
walk
in
the
rain,
love
Давай
пойдем,
прогуляемся
под
дождем,
любимая,
Know
our
pleasures
from
pain
Будем
знать,
чем
наши
удовольствия
отличаются
от
боли.
In
poverty,
my
love,
we
have
everything
В
бедности,
любовь
моя,
у
нас
есть
всё.
Let's
go
walk
in
the
rain,
love
Давай
пойдем,
прогуляемся
под
дождем,
любимый,
Know
our
pleasures
from
pain
Будем
знать,
чем
наши
удовольствия
отличаются
от
боли.
In
poverty,
my
love,
we
have
everything
В
бедности,
любовь
моя,
у
нас
есть
всё.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Ramsay, Catherine Anne Mccandless, Dan Anders Lissvik
Attention! Feel free to leave feedback.