Lyrics and translation Young Gunz feat. JAY Z - Never Take Me Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Take Me Alive
Меня никогда не возьмут живым
Ya
know
what
we
doin'
here
Ты
знаешь,
что
мы
здесь
делаем,
детка.
Young,
H
O
V
Young,
H
O
V
From
the
number
one,
R
O
C
От
номера
один,
R
O
C
We
got
another
one
У
нас
есть
еще
кое-что
для
тебя.
Yo,
it's
a
big
payback,
revenge
at
the
tip
of
my
lips
Йоу,
это
расплата,
детка,
месть
на
кончике
моих
губ.
Grip
on
my
fifth
and
brought
my
big
K
back
Сжимаю
свой
пятый
и
вернул
свой
большой
К
обратно.
Y'all
don't
understand
some
of
the
pain
I
go
through
Вы
не
понимаете
боль,
через
которую
я
прохожу.
Half
of
y'all
can't
even
dig
it,
y'all
can't
even
picture
Половина
из
вас
даже
не
может
понять,
вы
даже
не
можете
представить.
A
motherfucker
killin'
someone
you
close
to
Ублюдок,
убивающий
кого-то,
кто
тебе
близок.
And
they
say
it's
over
someone
you
close
to
И
они
говорят,
что
это
из-за
кого-то,
кто
тебе
близок.
And
they
family
approach
you
И
их
семья
подходит
к
тебе.
And
you
dealin'
wit'
his
family
emotions
И
ты
имеешь
дело
с
эмоциями
его
семьи.
And
these
motherfuckers
say
И
эти
ублюдки
говорят
You
ain't
focused
at
the
same
time
Ты
не
сосредоточен,
в
то
же
время
But
they
wasn't
on
the
same
vibe,
I
remain
calm
Но
они
не
были
на
той
же
волне,
я
остаюсь
спокойным.
This
aim
mine
when
it's
game
time
Эта
цель
моя,
когда
наступает
время
игры.
Though
you
gone
dog
you
spirit
still
wit'
us
Хотя
ты
ушел,
брат,
твой
дух
все
еще
с
нами.
For
the
clueless
we
just
clearin'
the
picture
Для
невежд
мы
просто
проясняем
картину.
And
we
airin'
them
niggaz
И
мы
проветриваем
этих
ниггеров.
Ridin'
hard
'til
we
bury
them
wit'cha
Едем
жестко,
пока
не
похороним
их
вместе
с
тобой.
Show
you
how
much
we
care
for
you
niggaz
Покажем
тебе,
как
сильно
мы
заботимся
о
тебе,
ниггер.
And
I'm
ready
to
pop
my
crew
to
'for
they
let
me
get
popped
И
я
готов
взорвать
свою
команду,
прежде
чем
они
позволят
мне
взорваться.
Rest
in
piece
A
L,
O
reddy,
and
hop
Покойся
с
миром
A
L,
O
reddy,
и
hop.
(They'll
never
take
me
alive)
(Они
никогда
не
возьмут
меня
живым)
It's
Young
Neef,
Y
G
Это
Young
Neef,
Y
G
From
the
number
one,
R
O
C
От
номера
один,
R
O
C
We
got
another
one
У
нас
есть
еще
кое-что.
(They'll
never
take
me
alive)
(Они
никогда
не
возьмут
меня
живым)
It's
Young
Neef,
Y
G
Это
Young
Neef,
Y
G
From
the
motherfuckin',
R
O
C
От
чертова,
R
O
C
We
got
another
one
У
нас
есть
еще
кое-что.
(They'll
never
take
me
alive)
(Они
никогда
не
возьмут
меня
живым)
The
commission
was
our
vision
Комиссия
была
нашим
видением.
We
ain't
it,
see
it
come
to
fruition
Мы
не
видим,
как
это
осуществится.
We
ran
outta
time
dam
У
нас
кончилось
время,
черт.
You
think
I'm
just
a
fan
you
out
your
mind
Ты
думаешь,
я
просто
фанат,
ты
с
ума
сошел.
That
was
my
motherfuckin'
man
and
my
partner
in
crime
Это
был
мой
чертов
человек
и
мой
партнер
в
преступлении.
Big
you
had
the
Mafia,
me,
I
got
the
property
У
тебя
была
Мафия,
у
меня
есть
собственность.
Got
a
lot
of
these
fake
families
out
here
copyin'
Много
этих
фальшивых
семей
здесь
копируют.
But
nigga
trust
I'ma
flush
all
this
bullshit
Но,
ниггер,
поверь,
я
смою
все
это
дерьмо.
All
this
fake
Tupac
and
fake
Suge
shit
Все
это
фальшивое
дерьмо
Тупака
и
Шуга.
We
ain't
the
first
to
make
hood
shit
Мы
не
первые,
кто
делает
гангстерское
дерьмо.
We
ain't
invent
the
wheel
but
we
made
the
Goodrich
tire
Мы
не
изобрели
колесо,
но
мы
сделали
шины
Goodrich.
And
now
we
hood
rich
И
теперь
мы
богаты
по-гангстерски.
And
I
rhyme
like
my
momma
still
in
the
hood
shit
И
я
рифмую
так,
будто
моя
мама
все
еще
в
гетто.
But
my
momma
got
V12
under
the
hood
Но
у
моей
мамы
V12
под
капотом.
She
got
C
L
on
back
of
the
6
У
нее
C
L
сзади
на
шестерке.
Now
my
only
job
is
to
help
little
Chris
Теперь
моя
единственная
работа
- помочь
маленькому
Крису.
Get
his
momma
out
this
bitch,
avoid
the
drama
out
this
bitch
Вытащить
его
маму
из
этого
дерьма,
избежать
драмы
из
этого
дерьма.
(They'll
never
take
me
alive)
(Они
никогда
не
возьмут
меня
живым)
Young,
H
O
V
Young,
H
O
V
From
the
number
one,
R
O
C
От
номера
один,
R
O
C
We
got
another
one
У
нас
есть
еще
кое-что.
(They'll
never
take
me
alive)
(Они
никогда
не
возьмут
меня
живым)
Young,
H
O
V
Young,
H
O
V
From
the
number
one,
R
O
C
От
номера
один,
R
O
C
I
got
another
one
У
меня
есть
еще
кое-что.
Just
lost
another
one,
we'll
always
love
you
dog
Только
что
потерял
еще
одного,
мы
всегда
будем
любить
тебя,
брат.
Just
like
my
mother
son,
my
second
brother
dog
Как
мой
родной
сын,
мой
второй
брат,
брат.
They
say
we
go
to
hell
when
he
die
we
ain't
lose
'em
Говорят,
мы
идем
в
ад,
когда
он
умирает,
мы
его
не
теряем.
But
Hov
say,
"Throw
it
up"
so
we
gotta
keep
it
movin'
Но
Хов
говорит:
"Поднимите
его",
так
что
мы
должны
продолжать
двигаться.
So
me
I
maintain
but
it's
stress
on
my
brain
Так
что
я
держусь,
но
это
стресс
для
моего
мозга.
But
your
death
ain't
in
vain
Но
твоя
смерть
не
напрасна.
Lost
my
breath
when
it
came
and,
uh
Потерял
дыхание,
когда
это
случилось,
и,
э-э.
They
say
we
joyce
in
death
but
the
pain
Говорят,
мы
радуемся
смерти,
но
боль.
Best
believe
my
first
boy
gon'
be
blessed
wit'
your
name
Поверь,
мой
первый
сын
будет
благословлен
твоим
именем.
All
that's
left
is
your
face
on
the
picture
Все,
что
осталось,
это
твое
лицо
на
фотографии.
On
my
dresser
in
the
frame
and
it
just
ain't
the
same
I'm
like
На
моем
комоде
в
рамке,
и
это
просто
не
то
же
самое,
я
такой.
Dam
man,
how
my
another
homey
missin'
Черт
возьми,
как
мой
другой
кореш
пропал.
Not
to
mention
big
homey
stressin'
Не
говоря
уже
о
большом
кореше,
который
напрягается.
Where
do
I
go
for
advice,
man,
it's
shows
every
week
Куда
мне
идти
за
советом,
чувак,
это
шоу
каждую
неделю.
But
its
bodies
every
night
Но
это
тела
каждую
ночь.
Men
is
cold
on
these
streets
and,
uh
Мужчины
холодны
на
этих
улицах,
и,
э-э.
Niggaz
know
the
police
and
the
drama
it's
still
there
Ниггеры
знают
полицию,
и
драма
все
еще
здесь.
And
my
momma
she
still
there
И
моя
мама,
она
все
еще
здесь.
(They'll
never
take
me
alive)
(Они
никогда
не
возьмут
меня
живым)
It's
Young
Chris,
Y
G
Это
Young
Chris,
Y
G
From
the
number
one,
R
O
C
От
номера
один,
R
O
C
We
got
another
one
У
нас
есть
еще
кое-что.
(They'll
never
take
me
alive)
(Они
никогда
не
возьмут
меня
живым)
It's
Young
Chris,
Y
G
Это
Young
Chris,
Y
G
From
the
motherfuckin',
R
O
C
От
чертова,
R
O
C
We
got
another
one
У
нас
есть
еще
кое-что.
(They'll
never
take
me
alive)
(Они
никогда
не
возьмут
меня
живым)
Now
it's
no
turnin'
back,
it's
like
a
gat
Теперь
нет
пути
назад,
это
как
ствол.
Once
you
pull
it
dog
you
never
put
it
back
'til
you
clap
Как
только
ты
вытащишь
его,
брат,
ты
никогда
не
уберешь
его
обратно,
пока
не
хлопнешь.
Tell
the
hood
I'm
back
this
ain't
rap
Скажи
гетто,
что
я
вернулся,
это
не
рэп.
This
is
shit
I'm
just
tellin'
you
on
a
track,
I
relax
Это
дерьмо,
которое
я
просто
рассказываю
тебе
на
треке,
я
расслабляюсь.
Niggaz
fell
into
the
trap,
you
like
a
puppet
wit'
no
strings
Ниггеры
попали
в
ловушку,
ты
как
марионетка
без
ниток.
We
hella
good
at
that,
in
fact
Мы
чертовски
хороши
в
этом,
на
самом
деле.
Exactly
where
you
at
is
where
we
wanted
you
for
months
Именно
там,
где
ты
находишься,
мы
хотели
тебя
видеть
месяцами.
So
we
could
come
thru
wit'
Mack
and
hrat
Чтобы
мы
могли
пройти
с
Mack
и
hrat.
This
is
war
my
niggaz
Это
война,
мои
ниггеры.
Y'all
niggaz
is
drawn
like
cartoon
figures,
it's
a
fact
Вы,
ниггеры,
нарисованы
как
мультяшные
персонажи,
это
факт.
We
pour
out
a
little
liquor
'cuz
we
lost
a
couple
niggaz
Мы
наливаем
немного
выпивки,
потому
что
мы
потеряли
пару
ниггеров.
But
we
'bout
to
get
y'all
back,
we
sat
Но
мы
собираемся
вернуть
вас,
мы
сидели.
We
plotted
y'all
demise
Мы
замышляли
вашу
кончину.
Got
a
box
wit
yo'
size
and
your
name
attached
У
нас
есть
коробка
твоего
размера
с
твоим
именем.
How
you
lu'dat,
it's
only
right
Как
тебе
это
нравится,
это
правильно.
B
I
in
L.A.,
God
bless
your
life
B
I
в
L.A.,
да
благословит
Бог
твою
жизнь.
(They'll
never
take
me
alive)
(Они
никогда
не
возьмут
меня
живым)
Young,
H
O
V
Young,
H
O
V
From
the
number
one,
R
O
C
От
номера
один,
R
O
C
I
got
another
one
У
меня
есть
еще
кое-что.
(They'll
never
take
me
alive)
(Они
никогда
не
возьмут
меня
живым)
Young,
H
O
V
Young,
H
O
V
From
the
motherfuckin',
R
O
C
От
чертова,
R
O
C
We
got
another
one
У
нас
есть
еще
кое-что.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shawn C. Carter, Scott Spencer Storch, Hanif Muhammad, Chris Ries
Attention! Feel free to leave feedback.