Young Jeezy feat. Jay-Z - Seen It All - translation of the lyrics into German

Seen It All - Young Jeezy , Jay-Z translation in German




Seen It All
Alles Gesehen
I said you already know nigga, young gotta flow
Ich sagte, du weißt schon, Alter, Young muss flowen
Before rap, Young really got dough
Vor dem Rap hat Young wirklich Kohle gemacht
Before rap, Young really seen snow
Vor dem Rap hat Young wirklich Schnee gesehen
In the kitchen 'bout to make some magic
In der Küche, dabei, etwas Magie zu wirken
Then blow it all in magic, Pull up to my partner in traffic
Dann alles in Magic verprassen, Fahre neben meinem Partner im Verkehr vor
Gave it to him, it was all in plastic
Gab es ihm, es war alles in Plastik
All I know, I ain't tryna go to jail
Alles was ich weiß, ich versuche nicht, ins Gefängnis zu kommen
Heard that shit closest thing to hell
Hab gehört, der Scheiß ist das Nächste zur Hölle
When it's stepped on make it hard to sell
Wenn es gestreckt ist, wird es schwer zu verkaufen
When you been where I been, make it hard to fail'
Wenn du warst, wo ich war, macht es das schwer zu scheitern'
Cause I'm the realest nigga in this
Denn ich bin der echteste Kerl hier drin
Y'all know it first nigga hitting magic in that 6-45Love to say Jizzle nigga, stay in new shit
Ihr wisst es, der erste Kerl, der Magic im 6-45er besuchte. Liebe es zu sagen, Jizzle, Alter, bleib bei neuem Scheiß
But everybody back back 'cause that nigga can't drive
Aber alle zurück, zurück, denn dieser Kerl kann nicht fahren
Doors open up I emerge with ten chains
Türen öffnen sich, ich erscheine mit zehn Ketten
Even back then they was calling me ten chains
Schon damals nannten sie mich zehn Ketten
Ask me what I spent, I tell 'em it's no thing
Frag mich, was ich ausgegeben habe, ich sage ihnen, das ist keine Sache
Even if I had to add it up, it'da cost like ten things
Selbst wenn ich es hätte zusammenzählen müssen, hätte es etwa zehn Riesen gekostet
We used to take a little show money just to throw money
Wir nahmen früher ein wenig Show-Geld, nur um Geld zu werfen
If it's on the floor nigga, it's the floor money
Wenn es auf dem Boden liegt, Alter, ist es das Bodengeld
If you bought it out the blow, when you got it from the blow
Wenn du es vom Koks gekauft hast, wenn du es vom Koks bekommen hast
Then that's why the fuck they call that shit blow money
Dann ist das verdammt nochmal der Grund, warum sie den Scheiß Koks-Geld nennen
Still the realest nigga in this, y'all know it
Immer noch der echteste Kerl hier drin, ihr wisst es
Carrying one hundreds 'til the day I came through
Trug Hunderter bei mir bis zu dem Tag, als ich durchkam
Nigga hit me up saying "going out of town"
Ein Kerl kontaktierte mich und sagte 'verreise'
So I threw him fifty thou, told him "bring me back two"
Also gab ich ihm fünfzig Riesen, sagte ihm 'bring mir zwei zurück'
Not only got my fingers crossed, I prayed
Hatte nicht nur die Daumen gedrückt, ich betete
Called this little piece up, got laid
Rief diese Kleine an, wurde flachgelegt
Then he walked in, threw them both on the table said"
Dann kam er rein, warf beide auf den Tisch und sagte"
Fuck that shit, young nigga get paid"
Scheiß drauf, junger Kerl wird bezahlt"
Then I whipped the Benzo on Lorenzo
Dann peitschte ich den Benzo auf Lorenzo
Stay down nigga you don't talk like ten toes
Bleib loyal, Alter, du stehst nicht mit zehn Zehen da
Hoes see me in this big pretty mothafucka
Schlampen sehen mich in diesem großen hübschen Motherfucker
Bet I leave the parking lot with about ten hoesI done seen it all
Wette, ich verlasse den Parkplatz mit ungefähr zehn SchlampenIch hab' alles gesehen
Yay stack seven feet tall
Koks-Stapel sieben Fuß hoch
Swear it look white like a wall
Schwöre, es sah weiß aus wie eine Wand
What you know about thumbing through them hunnits, twenties and them fifties
Was weißt du darüber, durch die Hunderter, Zwanziger und Fünfziger zu blättern
Spending tens and the fives at the mall?
Zehner und Fünfer im Einkaufszentrum auszugeben?
I done seen it all20/20 Pyrex vision
Ich hab' alles gesehen20/20 Pyrex-Sicht
Catch your contact standing next to my kitchen
Kriegst 'nen Rausch, wenn du neben meiner Küche stehst
Hear the 20s, 50s, hundreds, the money machine clickin'
Hör die 20er, 50er, Hunderter, die Geldzählmaschine klicken
And my Rollie ain't tickin', I ball
Und meine Rollie tickt nicht, ich balle
I done seen it allUncle died on the spot
Ich hab' alles gesehenOnkel starb auf der Stelle
Pop killed the family with heroine shots
Vater zerstörte die Familie mit Heroinspritzen
Gave my life to the block
Gab mein Leben dem Block
Figured I get shot least I die on top
Dachte mir, wenn ich erschossen werde, sterbe ich wenigstens an der Spitze
I came alive in the drop
Ich erwachte im Cabrio zum Leben
Big body all white shit looked like a yacht
Große Karosserie, ganz weiß, der Scheiß sah aus wie eine Yacht
I got a five grand a pop
Ich kriegte fünftausend pro Stück
I had a plug in Saint Thomas on a trillion, watch
Ich hatte 'nen Kontakt in Saint Thomas, 'ne Billion, pass auf
Flew him back to the states park 92 bricks in front of 5 60 state
Flog ihn zurück in die Staaten, parkte 92 Ziegel vor 5 60 State
Now the Nets don't throw from where I used to throw bricks
Jetzt werfen die Nets nicht von da, wo ich früher Ziegel warf
So it's only right I'm still tossing 'round Knicks, uh
Also ist es nur richtig, dass ich immer noch Knicks herumwerfe, uh
Probably want your auntie a couple bags
Gab deiner Tante wahrscheinlich ein paar Tütchen
I probably front your uncle a couple halves
Ich hab deinem Onkel wahrscheinlich ein paar Halbe vorgeschossen
Was in the S-Class you was just in class
War in der S-Klasse, du warst nur in der Klasse
You know I was finna blow like a meth lab
Du weißt, ich war kurz davor zu explodieren wie ein Meth-Labor
Expanded the operation out in Maryland
Erweiterte die Operation draußen in Maryland
Me & Emory Jones in the caravan
Ich & Emory Jones im Caravan
Took the show on the road out in VADropped a couple off with Rolla in the PA (Real Rolla!)
Nahm die Show mit auf die Straße nach VA, lieferte ein paar bei Rolla in PA ab (Echter Rolla!)
Plug got shot started slowing up
Kontakt wurde angeschossen, fing an langsamer zu werden
Took a trip down there to see how he was holding up
Machte einen Trip dorthin, um zu sehen, wie er sich hielt
The wars on now he got shot again
Der Krieg ist jetzt an, er wurde wieder angeschossen
This time he was gone for good then we got it in
Diesmal war er für immer weg, dann legten wir los
Emory got knocked we was down 10The whole team hot, wars closing in
Emory wurde geschnappt, wir waren zehn Kilo runter. Das ganze Team unter Beobachtung, die Fronten schließen sich.
Nigga's can't tell me shit about this dope game'
Kerle können mir keinen Scheiß über dieses Drogengeschäft erzählen'
Bout this cocaine, man I done seen it all
Über dieses Kokain, Mann, ich hab' alles gesehen





Writer(s): Jay W Jenkins, Shawn C Carter, Brock F. Korsan, Ronald Latour, Hiroko Kimura, Shuji Kimura, Tazumi Toyoshima


Attention! Feel free to leave feedback.