Lyrics and translation Young Jeezy feat. Snoop Dogg, Devin the Dude & Mitchelle'l - Higher Learning (feat. Snoop Dogg, Devin the Dude & MITCHELLE'L)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
some
weed,
man
Мне
нужна
травка,
чувак.
Somebody
call
the
weed
man
Кто
нибудь
позовите
травника
I'm
tryna
get
high
Я
пытаюсь
получить
кайф
Woke
up
at
the
Ritz-Carlton's,
damn
sun
in
my
face
Проснулся
в
отеле
"Ритц-Карлтон",
чертово
солнце
светит
мне
в
лицо.
Racks
on
my
jeans,
gun
still
on
my
waist
Вешалки
на
моих
джинсах,
пистолет
все
еще
на
моей
талии.
And
I
ain't
leaving
shit
in
my
cup,
that's
such
a
waste
И
я
ни
хрена
не
оставлю
в
своей
чашке,
это
такая
пустая
трата
времени
You
know
I'm
sipping
on
that
straight
like
that
"oh,
what
a
a
taste!"
Ты
же
знаешь,
что
я
потягиваю
его
прямо
так:
"о,
какой
вкус!"
Tip
the
valet
100,
I
love
to
stunt
Чаевые
камердинеру
100,
я
люблю
понтоваться.
Pulled
up
in
that
mean
machine,
leave
it
up
front
Подъехал
на
этой
мерзкой
машине,
оставь
ее
впереди.
This
passed
out
thing
beside
me,
I
barely
know
her
Эта
безмозглая
тварь
рядом
со
мной,
я
едва
знаю
ее.
But
you
can
just
imagine
the
shit
I'm
'bout
to
show
her
Но
ты
можешь
только
представить,
какое
дерьмо
я
собираюсь
ей
показать.
Snow
way,
them
streets
too
cold,
them
bitches
polar
Снежная
дорога,
эти
улицы
слишком
холодные,
эти
суки
полярные.
Expectations
out
of
this
world,
I'm
thinking
solar
Ожидания
вне
этого
мира,
я
думаю,
солнечные.
That's
why
I
do
it
for
that
Kalamazoo
Вот
почему
я
делаю
это
ради
Каламазу.
And
then
NOLA,
cause
that's
what
happens
А
потом
Нола,
потому
что
именно
это
и
происходит.
When
you
learn
to
mix
it
with
that
soda
Когда
ты
научишься
смешивать
его
с
содовой
I
need
some
weed
now
Сейчас
мне
нужна
травка.
Somebody
call
the
weed
man
Кто
нибудь
позовите
травника
I'm
tryna
get
high
Я
пытаюсь
получить
кайф
I
wake
up
just
to
bake
up,
get
my
cake
up
and
rise
up
Я
просыпаюсь
только
для
того,
чтобы
испечь,
взять
свой
пирог
и
встать.
Motivating
factors
that
I'm
liver
than
most
Мотивирующие
факторы,
которые
я
сильнее,
чем
большинство
других.
I
boast
and
bang,
pour
some
pain
in
that
thing
Я
хвастаюсь
и
бах,
вливаю
немного
боли
в
эту
штуку
Put
some
purple
rain
on
your
brain,
unravel
the
flame
Пролей
немного
пурпурного
дождя
на
свой
мозг,
разгадай
пламя.
Maintain
my
fame,
get
you
new
pictures
Поддерживаю
свою
славу,
даю
тебе
новые
фотографии.
Just
to
put
in
your
frame
Просто
чтобы
вставить
тебя
в
рамку
We
in
the
hood
blowing
kush
with
The
Game
Мы
в
капюшоне
дуем
куш
вместе
с
игрой
Foot
in
the
cane,
walking
just
like
I'm
an
Indian
chief
Нога
в
тростнике,
иду
так,
словно
я
индейский
вождь.
With
no
beef,
real
brief,
with
a
wreath
Без
мяса,
очень
коротко,
с
венком.
You
may
think
it's
a
leaf!
Ты
можешь
подумать,
что
это
лист!
With
the
residue
stuck
deep
down
in
your
teeth
С
остатком
застрявшим
глубоко
в
зубах
When
you
smoking
with
the
dogg,
shit,
you
might
not
eat!
Когда
ты
куришь
с
Доггом,
черт,
ты
можешь
не
есть!
It's
ok,
cause
we
lay,
in
the
cut,
on
the
hill,
on
the
dip
Все
в
порядке,
потому
что
мы
лежим
в
ущелье,
на
холме,
на
провале.
With
a
fit
on
Crip,
don't
trip
С
припадком
на
крипе
не
спотыкайся
I
need
some
weed
now
Сейчас
мне
нужна
травка.
Somebody
call
the
weed
man
Кто
нибудь
позовите
травника
I'm
tryna
get
high
Я
пытаюсь
получить
кайф
The
coffee
that
I
had,
it
was
good
to
the
last
drop
Кофе,
который
я
выпил,
был
хорош
до
последней
капли.
But
now
I'm
fresh
out
and
you
know
it
don't
stop
Но
теперь
я
только
что
вышел
и
ты
знаешь
что
это
не
прекратится
So
please
man,
somebody
call
the
weed
man
Так
что,
пожалуйста,
чувак,
кто-нибудь,
позовите
травника.
I'd
call
mine,
but
he's
been
low
on
herb
even
Я
бы
позвонил
своему,
но
у
него
даже
травки
мало.
I'm
fiending,
daydreaming
of
the
times
when
I
had
Я
исчадие
ада,
мечтаю
о
тех
временах,
когда
у
меня
было
...
Much
mota,
many
different
kinds
in
the
bag
Много
моты,
много
разных
видов
в
сумке
I
fell
hard
for
the
funk,
I
can't
fake
the
love
Я
сильно
влюбился
в
фанк,
я
не
могу
притворяться,
что
люблю
его.
I
smoke
dro,
good
Reggie,
smoke
shake
to
nugs
Я
курю
дро,
хороший
Реджи,
курю
Шейк
для
самородков.
If
it's
weed,
then
I'm
with
it
Если
это
травка,
то
я
с
ней.
You
got
a
paper?
Then
twist
it?
Got
a
bowl?
Fill
it?
У
тебя
есть
бумага?
потом
скрути
ее?
есть
миска?
наполни
ее?
Let
me
split
it
down
the
gut
Позволь
мне
расколоть
его
на
части.
But
shit
for
what?
Cause
ain't
no
green
on
the
scene
Но
дерьмо
для
чего?
потому
что
на
сцене
нет
никакой
зелени
Man,
what
the
f-ck?
Чувак,
какого
хрена?
I
need
some
weed
now
Сейчас
мне
нужна
травка.
Somebody
call
the
weed
man
Кто
нибудь
позовите
травника
I'm
tryna
get
high
Я
пытаюсь
получить
кайф
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay W Jenkins, Calvin C. Broadus, Devin Copeland, Darwin Cordale Quinn, Devin C Copeland, Michael A Dupree, Mitchelle'l Sium
Attention! Feel free to leave feedback.