Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Takin' It There
Es dorthin bringen
Yeah
its
official
Yeah,
es
ist
offiziell
Yeah,
yeah
yeah
Yeah,
yeah
yeah
Hey
Ziggy
I
told
them
niggas
Hey
Ziggy,
ich
hab's
diesen
Typen
gesagt
They
wouldnt
believe
me
tho
Aber
sie
wollten
mir
nicht
glauben
I
do
this
shit
tho
Aber
ich
mach
diesen
Scheiß
Its
3:
45
She
pulled
up
to
my
house
Es
ist
3:45
Uhr.
Sie
fuhr
bei
meinem
Haus
vor
Grabbed
my
strap,
Got
the
door
Meine
Waffe
geschnappt,
die
Tür
geöffnet
With
a
blunt
in
my
mouth
Mit
'nem
Blunt
im
Mund
Say
I'm
bout
to
put
the
smack
down
Sag',
ich
werd'
sie
jetzt
richtig
rannehmen
You
know
ill
put
the
smack
down
Du
weißt,
ich
nehm'
sie
richtig
ran
And
put
the
smack
down
Und
nehm'
sie
richtig
ran
She
Park
in
the
background
Sie
parkt
im
Hintergrund
Look
at
me
I'm
standing
tall
Schau
mich
an,
ich
steh'
aufrecht
da
She
knows
how
to
keep
it
up
Sie
weiß,
wie
man
es
am
Laufen
hält
We
just
left
the
club
Wir
haben
gerade
den
Club
verlassen
So
you
know
we
both
drunk
as
fuck
Also
weißt
du,
wir
sind
beide
stockbesoffen
30
min
in
second
wind
30
Minuten
drin,
zweite
Luft
Call
it
cardio
Nenn
es
Cardio
I
go
up
and
down
round
and
round
Super
Mario!
Ich
geh
rauf
und
runter,
rundherum,
Super
Mario!
Oh
wee
ohh
wee
she
busting
like
a
uzzy
Oh
wee
ohh
wee,
sie
explodiert
wie
'ne
Uzi
I'm
riding
that
Suzuki
Ich
reite
diese
Suzuki
She
wetting
such
a
jacuzzi
Sie
wird
nass
wie
ein
Jacuzzi
Call
it
in,
Code
10
Meld'
es,
Code
10
Get
ready
for
the
water
flow
Mach
dich
bereit
für
den
Wasserfluss
Number
16
tear
it
up
Nummer
16,
zerleg's
What
can
I
say?
Was
soll
ich
sagen?
Ain't
no
easy
way
to
say
this
Es
gibt
keinen
leichten
Weg,
das
zu
sagen
And
I
don't
know
if
you
can
handle
it
Und
ich
weiß
nicht,
ob
du
damit
klarkommst
But
I'm
thinking
about
taking
it
Aber
ich
denke
darüber
nach,
es
dorthin
zu
bringen
Cuz
that's
the
only
way
you
ain't
get
it
Denn
nur
so
bekommst
du
es
You
lay
around
with
them
Boyz
up
town
Du
treibst
dich
mit
diesen
Jungs
aus
der
Stadt
rum
And
I've
been
thinking
about
it
all
day
long
Und
ich
habe
den
ganzen
Tag
darüber
nachgedacht
And
that
two
think
I
cant
handle
it
Und
dass
du
denkst,
ich
kann
damit
nicht
umgehen
But
I'm
think
I
might
end
up
taking
it
Aber
ich
denke,
ich
werde
es
am
Ende
dorthin
bringen
I'm
thinking
about
it,
then
by
receiving
Ich
denke
darüber
nach,
dann
übers
Empfangen
She
can
get
it
right
back
up,
just
give
her
a
reason
Sie
kann
es
sofort
wieder
hochkriegen,
gib
ihr
nur
einen
Grund
Any
given
season
winter,
spring,
summer,
fall
Zu
jeder
Jahreszeit:
Winter,
Frühling,
Sommer,
Herbst
I
came
to
see
the
show
baby
gon'
and
make
the
water
fall
Ich
bin
gekommen,
um
die
Show
zu
sehen,
Baby,
mach
weiter
und
lass
das
Wasser
fallen
She
know
I'm
the
one
to
call
when
she
want
that
good
shit
Sie
weiß,
dass
ich
der
Richtige
bin,
wenn
sie
dieses
gute
Zeug
will
She
know
I'm
the
one
to
call
when
she
wants
the
hood
shit
Sie
weiß,
dass
ich
der
Richtige
bin,
wenn
sie
das
Hood-Zeug
will
Baby
looking
all
good
about
to
meet
her
all
hood
Baby
sieht
total
gut
aus,
gleich
treff
ich
sie,
ganz
Hood
Jump
her
in
the
call
yah
you
know
the
handle
all
wood
Spring
mit
ihr
ins
Auto,
yeah,
du
weißt,
der
Griff
ist
ganz
aus
Holz
I
stepped
up
in
the
spot,
yah
smelling
like
a
pound
Ich
betrat
den
Ort,
yeah,
roch
nach
'nem
Pfund
Yah
you
know
I'm
taking
name,
yee
ain't
got
to
take
'em
down
Yeah,
du
weißt,
ich
mach
mir
'nen
Namen,
yeah,
musst
sie
nicht
erledigen
Yee
ain't
got
to
take
'em
off
for
meh,
over
a
President
Yeah,
musst
sie
nicht
für
mich
ausziehen,
wegen
'nem
Präsidenten
About
to
be
an
accident
Just
call
for
[incomprehensible]
Gleich
passiert
ein
Unfall,
ruf
einfach
nach
[unverständlich]
What
can
I
say?
Was
soll
ich
sagen?
Ain't
no
easy
way
to
say
this
Es
gibt
keinen
leichten
Weg,
das
zu
sagen
And
I
don't
know
if
you
can
handle
it
Und
ich
weiß
nicht,
ob
du
damit
klarkommst
But
I'm
thinking
about
taking
it
Aber
ich
denke
darüber
nach,
es
dorthin
zu
bringen
Cuz
that's
the
only
way
you
ain't
get
it
Denn
nur
so
bekommst
du
es
You
lay
around
with
them
Boyz
up
town
Du
treibst
dich
mit
diesen
Jungs
aus
der
Stadt
rum
And
I've
been
thinking
about
it
all
day
long
Und
ich
habe
den
ganzen
Tag
darüber
nachgedacht
And
that
two
think
I
cant
handle
it
Und
dass
du
denkst,
ich
kann
damit
nicht
umgehen
But
I'm
think
I
might
end
up
taking
it
Aber
ich
denke,
ich
werde
es
am
Ende
dorthin
bringen
I
don't
know
if
you
can
handle
this,
know
if
you
can
handle
meh
Ich
weiß
nicht,
ob
du
das
aushältst,
weiß
nicht,
ob
du
mich
aushältst
First
I'm
gonna
start
right
here
where
your
man
should
be
Zuerst
fange
ich
genau
hier
an,
wo
dein
Mann
sein
sollte
I
don't
know
if
you
can
handle
this,
know
if
you
can
handle
Young
Ich
weiß
nicht,
ob
du
das
aushältst,
weiß
nicht,
ob
du
Young
aushältst
If
yee
ain't
never
had
a
real
negga,
better
get
you
one
Wenn
du
noch
nie
'nen
echten
Kerl
hattest,
besorg
dir
besser
einen
Come
thru
on
some
thug
shit
Komme
rüber
mit
'nem
Thug-Scheiß
Gotta
respect
shit
Musst
den
Scheiß
respektieren
Yahh
I
come
thru
on
some
thug
shit
Yeah,
ich
komme
rüber
mit
'nem
Thug-Scheiß
Gotta
accept
it
Musst
es
akzeptieren
She
know
that
I'm
never
shy
most
time
we
prob'ly
high
Sie
weiß,
dass
ich
nie
schüchtern
bin,
meistens
sind
wir
wahrscheinlich
high
Kid
licked
the
kitty
cat
yah
gon'
need
an
alibi
Junge
hat
die
Miezekatze
geleckt,
yeah,
wirst
'n
Alibi
brauchen
What
can
I
say?
Was
soll
ich
sagen?
Ain't
no
easy
way
to
say
this
Es
gibt
keinen
leichten
Weg,
das
zu
sagen
And
I
don't
know
if
you
can
handle
it
Und
ich
weiß
nicht,
ob
du
damit
klarkommst
But
I'm
thinking
about
taking
it
Aber
ich
denke
darüber
nach,
es
dorthin
zu
bringen
Cuz
that's
the
only
way
you
ain't
get
it
Denn
nur
so
bekommst
du
es
You
lay
around
with
them
Boyz
up
town
Du
treibst
dich
mit
diesen
Jungs
aus
der
Stadt
rum
And
I've
been
thinking
about
it
all
day
long
Und
ich
habe
den
ganzen
Tag
darüber
nachgedacht
And
that
two
think
I
cant
handle
it
Und
dass
du
denkst,
ich
kann
damit
nicht
umgehen
But
I'm
think
I
might
end
up
taking
it
Aber
ich
denke,
ich
werde
es
am
Ende
dorthin
bringen
There
there,
there
there
there,
taking
it
Dorthin,
dorthin,
dorthin
dorthin
dorthin,
es
dorthin
bringen
There
there,
there
there
there,
ahh
Dorthin,
dorthin,
dorthin
dorthin
dorthin,
ahh
And
how
you
doing
Jeezy?
Und
wie
geht's
dir,
Jeezy?
And
how
you
doing
Jeezy?
Und
wie
geht's
dir,
Jeezy?
And
how
you
doing
Jeezy?
Und
wie
geht's
dir,
Jeezy?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jenkins Jay W, Douglas Ladamon T, Washington Kassim Von Ricco
Attention! Feel free to leave feedback.