Young Jeezy - Beez Like - translation of the lyrics into German

Beez Like - Young Jeezytranslation in German




Beez Like
Wie es ist
Time for the fallen soldiers
Zeit für die gefallenen Soldaten
Can't have a war without casualties, you know?
Man kann keinen Krieg ohne Opfer führen, weißt du?
For everybody goin' through the struggle, you know
Für jeden, der den Kampf durchmacht, weißt du
Real shit everyday, everyday shit is real
Echter Scheiß jeden Tag, alltäglicher Scheiß ist echt
(Every hood, every ghetto, every block, every trench)
(Jede Hood, jedes Ghetto, jeder Block, jeder Graben)
I know how you feel, yeah, look
Ich weiß, wie du dich fühlst, yeah, schau
I been out here grindin' so long
Ich bin schon so lange hier draußen am Schuften
But still I had to find my way on my own
Aber trotzdem musste ich meinen Weg alleine finden
I could tell you what it beez like
Ich könnte dir erzählen, wie es ist
I could tell you what it beez like
Ich könnte dir erzählen, wie es ist
I'm a true hustler, all that I know
Ich bin ein echter Hustler, das ist alles, was ich weiß
So I can make it anywhere that I go
Also kann ich es überall schaffen, wohin ich auch gehe
I could tell you what it beez like
Ich könnte dir erzählen, wie es ist
I could tell you what it beez like-like, beez like
Ich könnte dir erzählen, wie es ist-ist, wie es ist
Straight from the hood, got a get money fetish
Direkt aus der Hood, hab 'nen Geldmach-Fetisch
Pocket full of green, nigga, like a head of lettuce
Tasche voller Grünzeug, Alter, wie ein Salatkopf
Put the work in a bag, make a yayo sandwich
Pack die Ware in 'ne Tüte, mach ein Koks-Sandwich
Then we go and spread it through the hood like Manwich
Dann gehen wir los und verteilen es in der Hood wie Manwich
One thing about it, we gon' get this bread
Eins ist sicher, wir werden dieses Geld machen
When you knew shit was real? When they found a rat dead
Wann wusstest du, dass es ernst wird? Als sie eine Ratte tot fanden
Right around the corner where us young niggas hustled at
Gleich um die Ecke, wo wir jungen Kerle gedealt haben
Right by the stop sign, that's where they was bussin' at
Direkt am Stoppschild, da haben sie geschossen
When you come here with nothin', gotta learn how to provide
Wenn du mit nichts hierher kommst, musst du lernen zu versorgen
Carlo had a Benz 'fore he was old enough to drive
Carlo hatte einen Benz, bevor er alt genug zum Fahren war
Losin' 10, 20 every night, gamblin' ain't nothin'
Jede Nacht 10, 20 verlieren, Zocken ist nichts Besonderes
And ya nigga got killed takin' up for his cousins
Und dein Kumpel wurde getötet, als er für seine Cousins einstand
When you knew shit was real? Drop outfit in the feds
Wann wusstest du, dass es ernst wird? Spitzel-Outfit bei den Bundesbehörden
Still 8 years and a nigga shot him dead
Trotzdem 8 Jahre und ein Typ hat ihn erschossen
On the humbug, left him slumped in his car
Wegen Nichtigkeiten, ließ ihn zusammengesackt in seinem Auto zurück
Everybody got a day, don't matter who you are
Jeder hat seinen Tag, egal wer du bist
Stove water, heat cold water
Herd-Wasser, erhitze kaltes Wasser
Knew I'd touch a bird when I got my first quarter
Wusste, ich würde ein Kilo anfassen, als ich mein erstes Viertel bekam
Sell water to a well, nigga
Verkaufe Wasser an einen Brunnen, Alter
Cold nights, cold hearts, tough love, that's what it be like in jail, nigga
Kalte Nächte, kalte Herzen, harte Liebe, so ist es im Knast, Alter
Mama crying at my visit cause she care for me
Mama weint bei meinem Besuch, weil sie sich um mich sorgt
Daughter just had her period, ain't there for her
Tochter hatte gerade ihre Periode, bin nicht für sie da
Know how to have a girl you know just gon' hold ya back
Weißt du, wie das ist, eine Frau zu haben, von der du weißt, dass sie dich nur zurückhält
But the pussy so good you keep goin' back
Aber die Muschi ist so gut, dass du immer wieder hingehst
Hurt when ya main man turned rat
Tut weh, wenn dein Hauptmann zur Ratte wird
Make the whole la familia turn hot like that
Lässt die ganze Familia so heiß laufen
Any city, any block, any boulevard
Jede Stadt, jeder Block, jeder Boulevard
I survive, no lie, I'm a ghetto boy
Ich überlebe, keine Lüge, ich bin ein Ghetto-Junge
I could tell ya bout the dos and don'ts
Ich könnte dir von den Dos und Don'ts erzählen
Could make it anywhere I go, so lose I won't
Könnte es überall schaffen, wohin ich gehe, also werde ich nicht verlieren
I can tell ya bout the hard time when ya really need it
Ich kann dir von der harten Zeit erzählen, wenn du es wirklich brauchst
Been grindin' so long, still had to call Jeezy
Hab so lange geschuftet, musste trotzdem Jeezy anrufen
Straight from the bottom, tryna make it to the top
Direkt von unten, versuche es nach oben zu schaffen
What the gov'ment don't give you, gotta get it from the block
Was die Regierung dir nicht gibt, musst du dir vom Block holen
Feel like a bad boy cause this shit don't stop
Fühle mich wie ein Bad Boy, weil dieser Scheiß nicht aufhört
Street so dirty, need a muhfuckin' mop, uh oh!
Straße so dreckig, braucht 'nen verdammten Wischmopp, uh oh!
Lil homie, stay focused, handle ya business
Kleiner Homie, bleib konzentriert, erledige deine Geschäfte
Don't talk to them niggas around you, might be a witness
Rede nicht mit den Typen um dich rum, könnten Zeugen sein
Don't tell the dishwasher what you did wit' ya dishes
Erzähl dem Tellerwäscher nicht, was du mit deinem Geschirr gemacht hast
Don't tell these snitchin' niggas what you did wit' ya riches
Erzähl diesen spitzelnden Typen nicht, was du mit deinem Reichtum gemacht hast
Niggas is hopin' they see Christmas
Die Leute hoffen, dass sie Weihnachten erleben
But, if we just happen to don't, we hope you miss us
Aber, falls wir es zufällig nicht schaffen, hoffen wir, du vermisst uns
Santa raised all seven them kids, didn't miss a meal
Santa hat alle sieben Kinder großgezogen, keine Mahlzeit ausgelassen
She work her fingers right to the bone, didn't miss a bill
Sie arbeitet sich die Finger wund, keine Rechnung verpasst
Nigga [?], let's make a deal
Alter [?], lass uns einen Deal machen
See, one thing bout countin' this money, it make ya feel
Siehst du, eine Sache am Geldzählen ist, es gibt dir ein Gefühl
See, I used to get 'em right from the source, got 'em direct
Siehst du, ich hab sie direkt von der Quelle bekommen, hab sie direkt bezogen
The same nigga that had a connect, he in the set
Derselbe Typ, der die Verbindung hatte, er ist in der Gang





Writer(s): Hatch Torence, Lamar Dequantes Devontay


Attention! Feel free to leave feedback.