Jeezy - Circulate - translation of the lyrics into German

Circulate - Young Jeezytranslation in German




Circulate
Zirkulieren
Cannon, I see you nigga
Cannon, ich seh dich, Alter
See I'mma start off so slow yeah, I said so slow
Siehste, ich fang ganz langsam an, yeah, ich sagte ganz langsam
They love me out in D.C. just like gogo
Die lieben mich draußen in D.C. genau wie Go-Go
Said gogo yeah, I said gogo
Sagte Go-Go, yeah, ich sagte Go-Go
See 'em back with Don Cannon it's a gogo
Sieh sie zurück mit Don Cannon, es ist ein Go-Go
See I want my song like cocoa
Siehste, ich will meinen Song wie Kakao
I like to heat mine up like cocoa
Ich mag meinen heiß machen wie Kakao
See dem 87 Jeans, see the logo
Siehst du die 87er Jeans, siehst du das Logo
Every time a day, count em' baby, gogo
Jedes Mal am Tag, zähl sie, Baby, Go-Go
You know how the drought be everythin' slow
Du weißt, wie die Flaute ist, alles läuft langsam
You know how the drought be anythin' goes
Du weißt, wie die Flaute ist, alles geht
Remember back when, when I got the snow low
Erinnerst du dich an damals, als ich den Schnee billig bekam
And I was in and out of state just like Romo
Und ich war rein und raus aus dem Staat genau wie Romo
Lookin' out for them boys no homo
Aufpassen auf die Jungs, kein Homo
Can't tell 'em what you're drivin', that's a no, no
Kannst ihnen nicht sagen, was du fährst, das ist ein No-Go
I'mma tell you this but keep it on the low, low
Ich sag dir das, aber halt es geheim, geheim
If his numbers too low he might be the popo
Wenn seine Zahlen zu niedrig sind, könnte er der Bulle sein
Things are gettin' higher, makes it hard on the buyers
Die Dinge werden teurer, macht es schwer für die Käufer
Unemployment on the rise, gasoline [Incomprehensible]
Arbeitslosigkeit steigt, Benzin [Unverständlich]
Rent being paid late, please, let the dollar circulate
Miete wird zu spät bezahlt, bitte, lass den Dollar zirkulieren
Let it, let it, let it, let it, let it, let it, let it circulate
Lass ihn, lass ihn, lass ihn, lass ihn, lass ihn, lass ihn, lass ihn zirkulieren
Circulate, circulate, circulate, circulate
Zirkulieren, zirkulieren, zirkulieren, zirkulieren
Sittin' here starin' at this empty safe
Sitze hier und starre auf diesen leeren Safe
Like what the fuck I'm gonna do with all this empty space
So nach dem Motto, was zum Teufel soll ich mit all diesem leeren Raum machen
Got me lookin' at my bills like this ain't my place
Bringt mich dazu, meine Rechnungen anzusehen, als wäre das nicht mein Platz
Who am I to stop the party? But that ain't my place
Wer bin ich, die Party zu stoppen? Aber das ist nicht meine Aufgabe
And I'm never givin' up, see that ain't my case
Und ich gebe niemals auf, siehste, das ist nicht mein Fall
If that was my case, then I plee the fifth
Wenn das mein Fall wäre, dann plädier' ich auf den Fünften
But the way I'm feelin' now, might drink me a fifth
Aber so wie ich mich jetzt fühle, trink ich vielleicht 'ne Pulle
Next year [Incomprehensible], might send me a gift
Nächstes Jahr [Unverständlich], schickt mir vielleicht ein Geschenk
Might send you a ride, might send you a lift
Schick dir vielleicht 'ne Mitfahrgelegenheit, schick dir vielleicht 'nen Lift
Might send you a roll, might send you a script
Schick dir vielleicht 'ne Rolle, schick dir vielleicht 'n Skript
Might send you a bag, might send you a plug
Schick dir vielleicht 'ne Tasche, schick dir vielleicht 'ne Quelle
Might send you some thangs, might show you some love
Schick dir vielleicht paar Dinge, zeig dir vielleicht bisschen Liebe
Yeah, don't be the next to get flexed
Yeah, sei nicht der Nächste, der abgezogen wird
Notice you ain't but you might wanna check
Merkst es nicht, aber du solltest vielleicht nachsehen
I tell you what, this is what I'll tell you
Ich sag dir was, das ist, was ich dir sage
When shit get rough, no tellin' what they'll sell you
Wenn die Scheiße hart wird, weiß man nicht, was sie dir verkaufen
Interest rates goin' up, seems like nobody [Incomprehensible]
Zinssätze steigen, scheint, als ob niemand [Unverständlich]
Meat prices up to steak, utilities are on their way
Fleischpreise bis zum Steak, Nebenkosten sind auf dem Weg
Airlines are runnin' late, please, let the dollar circulate
Fluggesellschaften haben Verspätung, bitte, lass den Dollar zirkulieren
Let it, let it, let it, let it, let it, let it, let it circulate
Lass ihn, lass ihn, lass ihn, lass ihn, lass ihn, lass ihn, lass ihn zirkulieren
Circulate, circulate, circulate, circulate
Zirkulieren, zirkulieren, zirkulieren, zirkulieren
I had to be the one to say I told you
Ich musste derjenige sein, der sagt: Ich hab's dir gesagt
God knows I can't wait until this recession's over
Gott weiß, ich kann es kaum erwarten, bis diese Rezession vorbei ist
Higher than me, shit I'm tryin' to see
Höher als ich, Scheiße, ich versuch's zu sehen
And wherever they be at it, that's where I'm tryin' to be
Und wo auch immer sie gerade dabei sind, da versuche ich zu sein
It was all good a week ago, Young the big tipper
Alles war gut vor einer Woche, Young der große Trinkgeldgeber
Grind it all, we can throw it all at the strippers
Alles verdienen, wir können alles bei den Stripperinnen ausgeben
Lookin' at my stash like where the fuck the rest at
Schaue auf mein Versteck, so nach dem Motto, wo zum Teufel ist der Rest
Lookin' at my watch like it's a bad investment
Schaue auf meine Uhr, so nach dem Motto, das ist eine schlechte Investition
Speakin' of investments, we talkin' investments
Apropos Investitionen, wir reden über Investitionen
My re-up money, yeah, I'm tryna invest it
Mein Geld für Nachschub, yeah, ich versuche es zu investieren
Sell a nigga dream, man, tellin' me it's up
Verkaufen einem 'nen Traum, Mann, erzählen mir, es geht aufwärts
Folks got it on hold, you still ain't heard nothin'
Die Leute haben es auf Eis gelegt, du hast immer noch nichts gehört
Said there was millions goin' broke
Sagten, Millionen würden pleitegehen
Industry pollutin' the air with smoke
Industrie verschmutzt die Luft mit Rauch
Politicians talkin' crazy, workers bein' so lazy
Politiker reden verrückt, Arbeiter sind so faul
Is it all because of Watergate? Please, let the dollar circulate
Ist das alles wegen Watergate? Bitte, lass den Dollar zirkulieren
Let it, let it, let it, let it, let it, let it, let it circulate
Lass ihn, lass ihn, lass ihn, lass ihn, lass ihn, lass ihn, lass ihn zirkulieren
Circulate, circulate, circulate
Zirkulieren, zirkulieren, zirkulieren
Circulate, circulate, circulate
Zirkulieren, zirkulieren, zirkulieren
Pressure is on again, either way it's still the same
Der Druck ist wieder da, so oder so bleibt es dasselbe
Schools are cryin' too, they can't do they job they wanna do
Schulen schreien auch, sie können ihre Arbeit nicht machen, die sie machen wollen
We can go to the moon and float in space
Wir können zum Mond fliegen und im All schweben
Please, let it, let it, let it, let the dollar
Bitte, lass ihn, lass ihn, lass ihn, lass den Dollar
Let the dollar, let the dollar circulate
Lass den Dollar, lass den Dollar zirkulieren





Writer(s): Jay Jenkins, Billy Paul, Donald Level


Attention! Feel free to leave feedback.