Young Jeezy - Holy Ghost - translation of the lyrics into German

Holy Ghost - Young Jeezytranslation in German




Holy Ghost
Heiliger Geist
What's in the back of my mind, sittin' in the back of that thang
Was geht mir durch den Kopf, sitzend hinten in diesem Ding
With the two double R sittin' in the back of my brain
Mit dem doppelten R [Rolls Royce], das hinten in meinem Gehirn sitzt
Anywhere but here, that's what I told my sofa
Überall, nur nicht hier, das sagte ich meinem Sofa
And this shit gettin' heavy, weight of the world on my shoulders
Und dieser Scheiß wird schwer, das Gewicht der Welt auf meinen Schultern
Think you figured it out, but you don't have a clue
Denkst, du hast es kapiert, aber du hast keine Ahnung
Think you on top of the world but the world on top of you
Denkst, du bist auf dem Gipfel der Welt, aber die Welt ist auf dir
I started hustlin' for draws and now there's plaques on the walls
Ich fing an zu hustlen für Klamotten und jetzt hängen Plaketten an den Wänden
Think I'm sellin' my soul? Then you can come get 'em all
Denkst du, ich verkaufe meine Seele? Dann kannst du sie dir alle holen kommen
Trade 'em all for my dawgs, yea, I'm talkin' to you
Würde sie alle für meine Kumpels eintauschen, ja, ich rede mit dir
Where did we go wrong? Because I don't have a clue
Wo sind wir falsch abgebogen? Denn ich habe keine Ahnung
You just wanna hit the mall and buy a new pair of shoes
Du willst nur ins Einkaufszentrum gehen und ein neues Paar Schuhe kaufen
But it's real consequences nigga remember the rules
Aber es gibt echte Konsequenzen, Mann, erinnere dich an die Regeln
So I regret the day you ever serve that nigga
Also bereue ich den Tag, an dem du diesem Typen was verkauft hast
Took 5 years of your life, you didn't deserve that nigga
Hat dir 5 Jahre deines Lebens gekostet, das hattest du nicht verdient, Mann
I guess power and pain look it's somewhat the same
Ich schätze, Macht und Schmerz, schau, es ist irgendwie dasselbe
I lost my dawg to the fame, I charge it all to the game
Ich habe meinen Kumpel an den Ruhm verloren, ich schiebe alles auf das Spiel
Please Lord forgive him, you know he got that thug in him
Bitte Herr, vergib ihm, du weißt, er hat diesen Thug in sich
We lust for alcohol and we love women
Wir gieren nach Alkohol und wir lieben Frauen
And ain't nobody gave us nothin', so we drug dealin'
Und niemand hat uns etwas gegeben, also dealen wir Drogen
You know we coppin' Louie loafers just to thug in 'em
Du weißt, wir kaufen Louie Loafers, nur um darin zu thuggen
And when you made it that far, you should be makin' a toast
Und wenn du es so weit geschafft hast, solltest du anstoßen
Got the seats reclined and I be doin' the most
Hab die Sitze zurückgelehnt und ich mache das Meiste
In the back of this Holy Ghost
Hinten in diesem Heiligen Geist
In the back of this Holy Ghost
Hinten in diesem Heiligen Geist
In the back of this Holy Ghost
Hinten in diesem Heiligen Geist
I said we came so far but yet it feel so surreal
Ich sagte, wir sind so weit gekommen, aber es fühlt sich so surreal an
Hood nigga, half a mili, automobile
Hood Nigga, eine halbe Million, Automobil
I'm talkin' real luxury, don't feel a bump in the road
Ich rede von echtem Luxus, spüre keine Unebenheit auf der Straße
We ain't like the rest of these niggas that fall out over hoes
Wir sind nicht wie der Rest dieser Niggas, die sich wegen Huren streiten
Thought you my nigga forever, thought that you could be trusted
Dachte, du wärst mein Nigga für immer, dachte, man könnte dir vertrauen
Man I found out you takin' it, really had me disgusted
Mann, ich fand heraus, dass du es nimmst, das hat mich wirklich angewidert
Nigga, who am I kiddin'? It felt like a heart attack
Nigga, wen verarsche ich hier? Es fühlte sich an wie ein Herzinfarkt
Cause I gave you my heart and didn't ask for it back
Weil ich dir mein Herz gab und es nicht zurückverlangte
And to be honest with you, I really thought we were brothers
Und um ehrlich zu sein, ich dachte wirklich, wir wären Brüder
Fuck everyone in this world as long as we have each other
Scheiß auf jeden auf dieser Welt, solange wir uns haben
Woulda done anyything, took a trafficking charge
Hätte alles getan, eine Anklage wegen Drogenhandels auf mich genommen
Everyday on my head just to see you livin' large
Jeden Tag auf meinen Kopf [Kopfgeld], nur um dich groß leben zu sehen
Gangster pitted it kills, gave you your first mill
Gangster-Mitleid tötet, gab dir deine erste Million
And I ain't tell you to blow it, I ain't tell you to throw it
Und ich habe dir nicht gesagt, sie zu verprassen, ich habe dir nicht gesagt, sie wegzuwerfen
You fell a victim to pressure, yea, I know it can stress ya
Du wurdest ein Opfer des Drucks, ja, ich weiß, es kann dich stressen
But you're only a man, homie, I can't be mad at ya
Aber du bist nur ein Mann, Kumpel, ich kann nicht sauer auf dich sein
Please Lord forgive him, you know he got that thug in him
Bitte Herr, vergib ihm, du weißt, er hat diesen Thug in sich
We lust for alcohol and we love women
Wir gieren nach Alkohol und wir lieben Frauen
And ain't nobody gave us nothin', so we drug dealin'
Und niemand hat uns etwas gegeben, also dealen wir Drogen
You know we coppin' Louie loafers just to thug in 'em
Du weißt, wir kaufen Louie Loafers, nur um darin zu thuggen
And when you made it that far, you should be makin' a toast
Und wenn du es so weit geschafft hast, solltest du anstoßen
Got the seats reclined and I be doin' the most
Hab die Sitze zurückgelehnt und ich mache das Meiste
In the back of this Holy Ghost
Hinten in diesem Heiligen Geist
In the back of this Holy Ghost
Hinten in diesem Heiligen Geist
In the back of this Holy Ghost
Hinten in diesem Heiligen Geist
How can ya see out the windows between your shades and your tint
Wie kannst du zwischen deinen Sonnenbrillen und deiner Tönung aus den Fenstern sehen
Sippin' good in the back, I'm like fuck it, I'm bent
Nippe gut im Fond, ich denke mir, scheiß drauf, ich bin dicht
If it don't make dollars, then it don't make any sense
Wenn es keine Dollars bringt, dann macht es auch keinen Sinn
They sayin' I owe 'em dollars and that don't make any sense
Sie sagen, ich schulde ihnen Dollars und das macht keinen Sinn
Almost fell for the bait, almost fell for the hate
Wäre fast auf den Köder reingefallen, wäre fast dem Hass verfallen
And I'm the same nigga that let you niggas eat off my plate
Und ich bin derselbe Nigga, der euch Niggas von meinem Teller essen ließ
Saw that shit from the door, knew that shit from the go
Hab diesen Scheiß von der Tür aus gesehen, wusste diesen Scheiß von Anfang an
I guess this how I go, sit back and laugh at the show
Ich schätze, so läuft das, lehne mich zurück und lache über die Show
Remember back in the day a nigga took your shit
Erinnerst du dich an damals, als ein Nigga deinen Scheiß genommen hat
Told you don't put it there and a nigga stole your brick
Sagte dir, leg es nicht dorthin und ein Nigga hat deinen Ziegel [Kilo Koks] gestohlen
Didn't I put ya back on, did I handle ya wrong?
Habe ich dich nicht wieder auf die Beine gebracht, habe ich dich falsch behandelt?
When niggas start actin' weak that means it time to be strong
Wenn Niggas anfangen, schwach zu handeln, bedeutet das, es ist Zeit, stark zu sein
See I kept it so real, I ain't keep it real with myself
Sieh, ich habe es so real gehalten, ich war nicht real mit mir selbst
I'm gone be real with you niggas, I gotta be real with myself
Ich werde real mit euch Niggas sein, ich muss real mit mir selbst sein
And I'm gone be real with ya homie, look you don't got me convinced
Und ich werde real mit dir sein, Kumpel, schau, du hast mich nicht überzeugt
Is this payback for my sins? I guess I gotta repent
Ist das die Rache für meine Sünden? Ich schätze, ich muss Buße tun
Please Lord forgive him, you know he got that thug in him
Bitte Herr, vergib ihm, du weißt, er hat diesen Thug in sich
We lust for alcohol and we love women
Wir gieren nach Alkohol und wir lieben Frauen
And ain't nobody gave us nothin', so we drug dealin'
Und niemand hat uns etwas gegeben, also dealen wir Drogen
You know we coppin' Louie loafers just to thug in 'em
Du weißt, wir kaufen Louie Loafers, nur um darin zu thuggen
And when you made it that far, you should be makin' a toast
Und wenn du es so weit geschafft hast, solltest du anstoßen
Got the seats reclined and I be doin' the most
Hab die Sitze zurückgelehnt und ich mache das Meiste
In the back of this Holy Ghost
Hinten in diesem Heiligen Geist
In the back of this Holy Ghost
Hinten in diesem Heiligen Geist
In the back of this Holy Ghost
Hinten in diesem Heiligen Geist





Writer(s): Feeney Adam King, Jenkins Jay W, Cannon Don, Leduff Lyle


Attention! Feel free to leave feedback.