Jeezy - My Hood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeezy - My Hood




Every time I do it, I do it for my hood
Каждый раз, когда я делаю это, я делаю это для своего капюшона.
And every time I do it, I do it for yo hood
И каждый раз, когда я делаю это, я делаю это для тебя.
And every time I do it, I do it for they hood
И каждый раз, когда я делаю это, я делаю это для них.
It's understood, I do it for the hood
Это понятно, я делаю это для гетто.
Every time I do it, I do it for my hood
Каждый раз, когда я делаю это, я делаю это для своего капюшона.
And every time I do it, I do it for yo hood
И каждый раз, когда я делаю это, я делаю это для тебя.
And every time I do it, I do it for they hood
И каждый раз, когда я делаю это, я делаю это для них.
It's understood, I do it for the hood
Это понятно, я делаю это для гетто.
The streets love Jeezy and I love 'em back
Улицы любят Джизи, и я люблю их в ответ.
And if I still had the work, I frontcha sack, hey
И если бы у меня еще была работа, я бы тебя уволил, Эй
It's all gravy, still reaching wit my words
Это все подливка, все еще тянущаяся к моим словам.
And make 'em feel good like the first and the third
И пусть им будет хорошо, как в первый и третий раз.
Take you back when I was sixteen, wit a bankroll
Верну тебя в то время, когда мне было шестнадцать, с банкроллом.
Posted on a corner like a light pole
Вывешен на углу, как фонарный столб.
They used to call us track stars
Раньше нас называли звездами трека.
Before they even stopped, we ran to dem cars
Еще до того, как они остановились, мы побежали к машинам.
And everybody on the block got the same agenda
И у всех в квартале одна и та же цель.
Hustle from January 'til the end of December
Суета с января до конца декабря
Wasn't smokin' purple, then it was more like Bobby Brown
Если он не дымился фиолетовым, то был больше похож на Бобби Брауна.
On that hen dog straight, got a nigga drinking brown
Прямо на этой куриной собаке ниггер пьет Браун.
You, you, 7/11, nigga you know
Ты, ты, 7/11, ниггер, ты же знаешь
You know 10 to 4, shake 'em up, talk shit, get my drink and let 'em go
Ты знаешь, что с 10 до 4, встряхни их, неси всякую чушь, возьми мою выпивку и отпусти их.
Even when I'm on the road, the gangstas stay in touch
Даже когда я в разъездах, гангстеры всегда на связи.
Why the fuck you think they love me so much
Какого хрена ты думаешь что они так сильно меня любят
Every time I do it, I do it for my hood
Каждый раз, когда я делаю это, я делаю это для своего капюшона.
And every time I do it, I do it for yo hood
И каждый раз, когда я делаю это, я делаю это для тебя.
And every time I do it, I do it for they hood
И каждый раз, когда я делаю это, я делаю это для них.
It's understood, I do it for the hood
Это понятно, я делаю это для гетто.
Every time I do it, I do it for my hood
Каждый раз, когда я делаю это, я делаю это для своего капюшона.
And every time I do it, I do it for yo hood
И каждый раз, когда я делаю это, я делаю это для тебя.
And every time I do it, I do it for they hood
И каждый раз, когда я делаю это, я делаю это для них.
It's understood, I do it for the hood
Это понятно, я делаю это для гетто.
I'm talking summertime cookouts and wintertime flights
Я говорю о летних пикниках и зимних перелетах.
It ain't nothing, we hearing shots all night
Ничего страшного, мы всю ночь слышали выстрелы.
Ford Taurus pulls up everybody run
Форд Таурус подъезжает все бегут
White boys jump out, running wit they guns, 5-0, 5-0
Белые парни выскакивают, бегут с пистолетами, 5-0, 5-0
Ford Taurus leave, everybody came back, hey
Форд Таурус уехал, все вернулись, Эй
Hope dem boyz didn't find my sack
Надеюсь, дем Бойз не нашел мой мешок.
Real recognize, real I suppose
Настоящее признание, настоящее, Я полагаю
I guess that's why the gangstas be at all my shows
Наверное, именно поэтому гангстеры приходят на все мои шоу.
Got the deal, nothing changed but my clothes
Я заключил сделку, ничего не изменилось, кроме моей одежды.
Still catch me in the jects, fuckin' wit dem hoes, projects
Все еще ловите меня в трущобах, гребаные остроумные шл * хи, проекты.
Like coo-coo cal
Как Ку-ку Кэл.
Lord, I wish mad Lou could see me now
Господи, как бы я хотел, чтобы безумный Лу увидел меня сейчас!
Wish gold mouth was home, mailman was free
Жаль, что золотой рот не дома, а почтальон свободен.
A lot of niggaz crossing over, no dog, no, not me
Куча ниггеров пересекает дорогу, никакой собаки, нет, только не я
Close to ever been in the commercials, when I watch TV
Я почти никогда не снимался в рекламе, когда смотрю телевизор.
And everybody know I rep these streets faithfully
И все знают, что я честно представляю эти улицы.
Every time I do it, I do it for my hood
Каждый раз, когда я делаю это, я делаю это для своего капюшона.
And every time I do it, I do it for yo hood
И каждый раз, когда я делаю это, я делаю это для тебя.
And every time I do it, I do it for they hood
И каждый раз, когда я делаю это, я делаю это для них.
It's understood, I do it for the hood
Это понятно, я делаю это для гетто.
Every time I do it, I do it for my hood
Каждый раз, когда я делаю это, я делаю это для своего капюшона.
And every time I do it, I do it for yo hood
И каждый раз, когда я делаю это, я делаю это для тебя.
And every time I do it, I do it for they hood
И каждый раз, когда я делаю это, я делаю это для них.
It's understood, I do it for the hood
Это понятно, я делаю это для гетто.
Ford Taurus pull up, everybody run
"Форд Таурус" подъезжает, все бегут!
White boys jump out, running wit they guns
Белые парни выскакивают, бегут с ружьями.
Ford Taurus leave, everybody came back, hey
Форд Таурус уехал, все вернулись, Эй
Hope dem boyz didn't find my sack
Надеюсь, дем Бойз не нашел мой мешок.
Every time I do it, I do it for my hood
Каждый раз, когда я делаю это, я делаю это для своего капюшона.
And every time I do it, I do it for yo hood
И каждый раз, когда я делаю это, я делаю это для тебя.
And every time I do it, I do it for they hood
И каждый раз, когда я делаю это, я делаю это для них.
It's understood, I do it for the hood
Это понятно, я делаю это для гетто.
Every time I do it, I do it for my hood
Каждый раз, когда я делаю это, я делаю это для своего капюшона.
And every time I do it, I do it for yo hood
И каждый раз, когда я делаю это, я делаю это для тебя.
And every time I do it, I do it for they hood
И каждый раз, когда я делаю это, я делаю это для них.
It's understood, I do it for the hood
Это понятно, я делаю это для гетто.





Writer(s): Lavell Crump, Jay Jenkins, Clifford Harris, Cordale Quinn


Attention! Feel free to leave feedback.