Lyrics and translation Young Jeezy feat. Kanye West - Put On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
put
on
for
my
city,
on
on
for
my
city
Я
одеваюсь
для
своего
города,
одеваюсь
для
своего
города.
I
put
on
for
my
city,
on
on
for
my
city
Я
одеваюсь
для
своего
города,
одеваюсь
для
своего
города.
I
put
on
for
my
city,
on
on
for
my
city
Я
одеваюсь
для
своего
города,
одеваюсь
для
своего
города.
I
put
on
for
my
city,
on
on
for
my
city
Я
одеваюсь
для
своего
города,
одеваюсь
для
своего
города.
When
they
see
me
off
in
traffic
they
say
Jeezy
on
some
other
shit
Когда
они
провожают
меня
в
пробке,
они
говорят:
"Черт
возьми,
еще
какое-то
дерьмо".
Send
them
pussy
niggas
runnin'
straight
back
to
the
dealership
Отправь
этих
кисковых
ниггеров
прямиком
обратно
в
автосалон
Me,
I'm
in
my
spaceship,
that's
right
I
work
for
Nasa
Что
касается
меня,
то
я
нахожусь
в
своем
космическом
корабле,
верно,
я
работаю
в
НАСА.
The
7H
is
not
a
fraud,
call
that
bitch
my
bodyguard
7H
не
мошенник,
называй
эту
суку
моим
телохранителем.
Call
that
bitch
your
bodyguard?
Yeah,
that's
my
bodyguard
Называешь
эту
суку
своим
телохранителем?
- Да,
это
мой
телохранитель
Wear
a
lot
of
jewelry,
Young
gon'
do
security
Носи
много
украшений,
юный
Гон
займется
охраной.
What's
whiter
than
a
napkin,
harder
than
a
dinner
plate?
Что
может
быть
белее
салфетки,
тверже
тарелки?
If
you
want
it
come
and
get
it,
you
know
I
stay
super
straight
Если
ты
хочешь
этого,
приходи
и
получи
это,
ты
же
знаешь,
что
я
остаюсь
очень
честным
Ran
up
in
my
spots
and
now
I'm
workin'
at
the
Super
8
Я
разбежался
по
своим
местам
и
теперь
работаю
в
Супер-8.
Know
you
niggas
hungry,
come
and
get
a
super
plate
Я
знаю,
что
вы,
ниггеры,
голодны,
приходите
и
получите
супер-тарелку
Y'all
sing
happy
birthday,
yeah
I
got
that
super
cake
Вы
все
поете
"с
Днем
рождения",
да,
у
меня
есть
этот
супер-торт.
Hundred
karat
bracelet,
I
use
it
like
some
super
bait
Браслет
в
сто
карат,
я
использую
его
как
супер-приманку.
I
put
on
for
my
city,
on
on
for
my
city
Я
одеваюсь
для
своего
города,
одеваюсь
для
своего
города.
I
put
on
for
my
city,
on
on
for
my
city
Я
одеваюсь
для
своего
города,
одеваюсь
для
своего
города.
Put
on,
east
side
Одевайся,
Ист-Сайд
Put
on,
south
side
Одевайся,
Саут-Сайд
Put
on,
west
side
Одевайся,
Вест-Сайд
I
put
on
for
my
city,
on
on
for
my
city
Я
одеваюсь
для
своего
города,
одеваюсь
для
своего
города.
I
put
on
for
my
city,
on
on
for
my
city
Я
одеваюсь
для
своего
города,
одеваюсь
для
своего
города.
Put
on,
east
side
Одевайся,
Ист-Сайд
Put
on,
south
side
Одевайся,
Саут-Сайд
Put
on,
west
side
Одевайся,
Вест-Сайд
Half
bag,
top
back,
ain't
nothin'
but
a
young
thug
Половина
мешка,
верх
сзади,
я
всего
лишь
молодой
бандит.
HKs,
8 K's,
I
need
to
join
a
gun
club
HKs,
8 K,
мне
нужно
вступить
в
оружейный
клуб.
Big
wheels,
big
straps,
you
know
I
like
it
super
sized
Большие
колеса,
большие
ремни,
ты
же
знаешь,
что
я
люблю
большие
размеры
Passenger's
a
redbone,
her
weave
look
like
some
curly
fries
Пассажирка-краснокожая,
ее
волосы
похожи
на
кудрявую
картошку
фри.
Inside
fish
sticks,
outside
tartar
sauce
Внутри
рыбные
палочки,
снаружи
соус
тартар
Pocket
full
of
celery,
imagine
what
she
tellin'
me
Карман
набит
сельдереем,
представь,
что
она
мне
говорит.
Blowin'
on
asparagus,
the
realest
shit
I
ever
smoked
Дую
на
спаржу-самое
настоящее
дерьмо,
которое
я
когда-либо
курил.
Ridin'
to
that
Trap
or
Die,
the
realest
shit
I
ever
wrote
Я
еду
в
эту
ловушку
или
умру,
это
самое
настоящее
дерьмо,
которое
я
когда-либо
писал.
They
know
I
got
that
broccoli,
so
I
keep
that
glock
with
me
Они
знают,
что
у
меня
есть
"брокколи",
поэтому
я
держу
"Глок"
при
себе.
Don't
get
caught
without
one,
comin'
from
where
I'm
from
Не
попадайся
без
него,
я
родом
оттуда,
откуда
родом.
Call
me
Jeezy
Hamilton,
flyin'
down
Campbellton
Зовите
меня
Джизи
Гамильтон,
я
лечу
в
Кэмпбелтон.
So
fresh,
so
clean,
on
my
way
to
Charlene's
Такой
свежий,
такой
чистый,
я
иду
к
Шарлин.
I
put
on
for
my
city,
on
on
for
my
city
Я
одеваюсь
для
своего
города,
одеваюсь
для
своего
города.
I
put
on
for
my
city,
on
on
for
my
city
Я
одеваюсь
для
своего
города,
одеваюсь
для
своего
города.
Put
on,
east
side
Одевайся,
Ист-Сайд
Put
on,
south
side
Одевайся,
Саут-Сайд
Put
on,
west
side
Одевайся,
Вест-Сайд
I
put
on
for
my
city,
on
on
for
my
city
Я
одеваюсь
для
своего
города,
одеваюсь
для
своего
города.
I
put
on
for
my
city,
on
on
for
my
city
Я
одеваюсь
для
своего
города,
одеваюсь
для
своего
города.
Put
on,
east
side
Одевайся,
Ист-Сайд
Put
on,
south
side
Одевайся,
Саут-Сайд
Put
on,
west
side
Одевайся,
Вест-Сайд
I
put
on
for
my
city,
I
put
on
for
my
Я
одеваюсь
для
своего
города,
я
одеваюсь
для
своего
...
I
put
on
for
my
city,
I
put
on
for
my
city
Я
одеваюсь
для
своего
города,
я
одеваюсь
для
своего
города.
I
feel
like
there's
still
niggas
that
owe
me
checks
Мне
кажется
что
есть
еще
ниггеры
которые
должны
мне
чеки
I
feel
like
there's
still
bitches
that
owe
me
sex
Я
чувствую,
что
есть
еще
сучки,
которые
должны
мне
секс.
I
feel
like
this
but
niggas
don't
know
these
stress
Я
чувствую
себя
так
же
но
ниггеры
не
знают
этого
стресса
I
lost
the
only
girl
in
the
world
that
know
me
best
Я
потерял
единственную
девушку
в
мире,
которая
знала
меня
лучше
всех.
I
got
the
money
and
the
fame
and
that
don't
mean
shit
У
меня
есть
деньги
и
слава,
но
это
ни
хрена
не
значит.
I
got
the
Jesus
on
a
chain,
man
that
don't
mean
shit
У
меня
есть
Иисус
на
цепи,
чувак,
это
ни
хрена
не
значит
'Cause
when
the
Jesus
pieces
can't
bring
me
peace
Потому
что
когда
осколки
Иисуса
не
могут
принести
мне
покоя
Sure
I
need
just
at
least
one
of
Russell's
nieces
Конечно
мне
нужна
хотя
бы
одна
из
племянниц
Рассела
On,
I
let
my
nightmares
go
Я
отпустил
свои
кошмары.
I
put
on,
everybody
that
I
knew
from
the
go
Я
одел
всех,
кого
знал
с
самого
начала.
I
know
hoes
that
was
frontin'
when
they
knew
he
was
broke
Я
знаю
шлюх,
которые
выставлялись
вперед,
когда
знали,
что
он
на
мели.
They
say
damn,
Yeezy
Yeezy,
you
don't
know
us
no
more
Они
говорят:
Черт
возьми,
Йизи-Йизи,
ты
нас
больше
не
знаешь
You
got
that
big
fame
homie,
and
you
just
changed
homie
Ты
получил
эту
большую
славу,
братан,
и
ты
просто
изменился,
братан.
You
can
ask
big
homie,
man
the
top
sure
lonely
Ты
можешь
спросить
большого
братишку,
чувак,
наверху
точно
одиноко.
I
ain't
lyin',
so
lonely
Я
не
лгу,
мне
так
одиноко.
Let
me
see
what
we
have
tonight
(what
we
have
tonight)
Дай
мне
посмотреть,
что
у
нас
есть
сегодня
вечером
(что
у
нас
есть
сегодня
вечером).
I'm
high
as
a
satellite
(satellite)
Я
высоко,
как
спутник
(Спутник).
I
see
those
flashin'
lights
(flashin'
lights)
Я
вижу
эти
мигающие
огни
(мигающие
огни).
'Cause
every
night
(every
night)
Потому
что
каждую
ночь
(каждую
ночь)
I
put
on
for
my
city,
on
on
for
my
city
Я
одеваюсь
для
своего
города,
одеваюсь
для
своего
города.
I
put
on
for
my
city,
on
on
for
my
city
Я
одеваюсь
для
своего
города,
одеваюсь
для
своего
города.
Put
on,
east
side
Одевайся,
Ист-Сайд
Put
on,
south
side
Одевайся,
Саут-Сайд
Put
on,
west
side
Одевайся,
Вест-Сайд
Put
on
(let's
go)
Надень
(поехали).
I
put
on
for
my
city,
on
on
for
my
city
Я
одеваюсь
для
своего
города,
одеваюсь
для
своего
города.
I
put
on
for
my
city,
on
on
for
my
city
Я
одеваюсь
для
своего
города,
одеваюсь
для
своего
города.
Put
on,
east
side
Одевайся,
Ист-Сайд
Put
on,
south
side
Одевайся,
Саут-Сайд
Put
on,
west
side
Одевайся,
Вест-Сайд
Let
me
see
what
we
have
tonight
(what
we
have
tonight)
Дай
мне
посмотреть,
что
у
нас
есть
сегодня
вечером
(что
у
нас
есть
сегодня
вечером).
I'm
high
as
a
satellite
(satellite)
Я
высоко,
как
спутник
(Спутник).
I
see
those
flashin'
lights
(flashin'
lights)
Я
вижу
эти
мигающие
огни
(мигающие
огни).
'Cause
every
night
(every
night)
Потому
что
каждую
ночь
(каждую
ночь)
Let
me
see
what
we
have
tonight
Покажи
мне,
что
у
нас
есть
сегодня
вечером.
I'm
high
as
a
satellite
Я
высоко,
как
спутник.
I
see
those
flashin'
lights
Я
вижу
эти
мигающие
огни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Gholson
Attention! Feel free to leave feedback.