Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shake It Off (remix)
Schüttel es ab (Remix)
Got
a
million
on
my
mind
while
I'm
brushing
my
teeth
Hab
'ne
Million
im
Kopf,
während
ich
meine
Zähne
putze
Say
the
hustlers
prayer
than
I'm
back
to
these
streets
Sage
das
Gebet
des
Hustlers,
dann
bin
ich
zurück
auf
diesen
Straßen
A
million
muthafuckas
throwin
salt
on
my
name
Eine
Million
Motherfucker
streuen
Salz
auf
meinen
Namen
A
million
muthafuckas
throwin
salt
on
my
game
Eine
Million
Motherfucker
streuen
Salz
auf
mein
Spiel
Can't
hear
you
bitch
ass
niggas
yeah
I'm
sorry
Kann
euch
miesen
Wichser
nicht
hören,
ja,
tut
mir
leid
Too
busy
switchin
these
gears
in
my
Ferrari
Zu
beschäftigt,
die
Gänge
in
meinem
Ferrari
zu
wechseln
Roof
do
gymnastics,
shits
like
magic
Das
Dach
macht
Gymnastik,
Scheiße,
wie
Magie
Life
like
traffic,
this
shit
here
classic
Das
Leben
wie
Verkehr,
diese
Scheiße
hier
ist
klassisch
Worked
the
Nino
Brown,
went
to
chill
in
the
Bahamas
Habe
den
Nino
Brown
gemacht,
bin
zum
Chillen
auf
die
Bahamas
geflogen
I
was
all
in
the
hood,
got
some
head
in
the
Bahama's
Ich
war
voll
in
der
Hood,
hab'
auf
den
Bahamas
einen
Blowjob
bekommen
Why
you
smokin'
'bout
a
six?
It
suppress
my
pain
Warum
rauchst
du
etwa
'nen
Sixpack?
Es
unterdrückt
meinen
Schmerz
Talk
about
a
real
nigga
when
you
mention
my
name
Sprich
von
einem
echten
Nigga,
wenn
du
meinen
Namen
erwähnst
I'm
a
simple
man,
want
the
money,
fuck
fame
Ich
bin
ein
einfacher
Mann,
will
das
Geld,
scheiß
auf
den
Ruhm
While
you
stay
the
same,
everybody
else
change
Während
du
gleich
bleibst,
ändern
sich
alle
anderen
Oh
nooo
but
I'm
going
out
tonight
though
Oh
nein,
aber
ich
gehe
heute
Abend
aus
And
drink
til
I'm
fucked
up
like
them
white
folks
Und
trinke,
bis
ich
besoffen
bin
wie
die
Weißen
I
know
it
look
bad,
its
gon
be
alright
Ich
weiß,
es
sieht
schlecht
aus,
aber
es
wird
gut
werden
Keep
them
bottles
coming
we
gon
be
here
all
night
Lass
die
Flaschen
kommen,
wir
werden
die
ganze
Nacht
hier
sein
Roll
them
swishas
up,
we
about
to
take
flight
Roll
die
Swishas,
wir
heben
gleich
ab
Need
a
set
of
new
dice
yeah,
I'm
'bout
the
shake
life
Brauche
neue
Würfel,
ja,
ich
bin
für's
Shake
Life
'Bout
the
shake
life
Für's
Shake
Life
Yeah
I'm
'bout
the
shake
life
Ja,
ich
bin
für's
Shake
Life
'Bout
the
shake
life
Für's
Shake
Life
Yeah
we
'bout
the
shake
life
Ja,
wir
sind
für's
Shake
Life
And
live
every
night
like
it's
Friday
night
Und
leben
jede
Nacht,
als
wäre
es
Freitagnacht
Need
a
set
of
new
dice
Brauche
neue
Würfel
We
'bout
the
shake
life
Wir
sind
für's
Shake
Life
I'm
'bout
the
shake
life
that's
word
to
my
momma
Ich
bin
für's
Shake
Life,
das
ist
das
Wort
an
meine
Mama
The
work
come
in,
yeah
its
on
Your
Honour
Die
Ware
kommt
rein,
ja,
es
liegt
an
Ihnen,
Euer
Ehren
Give
me
all
the
time
in
the
World
and
I
quote
Gib
mir
alle
Zeit
der
Welt,
und
ich
zitiere
You
give
me
a
hundred
years
but
I
won't
be
broke
Du
gibst
mir
hundert
Jahre,
aber
ich
werde
nicht
pleite
sein
When
you
broke,
treat
you
like
a
bad
joke
Wenn
du
pleite
bist,
behandeln
sie
dich
wie
einen
schlechten
Witz
Niggas
laugh
at
you
when
they
know
it
ain't
funny
Niggas
lachen
über
dich,
obwohl
sie
wissen,
dass
es
nicht
lustig
ist
Government
playin'
round
with
everybody
money
Die
Regierung
spielt
mit
dem
Geld
von
allen
rum
Got
us
brainwashed
so
we
all
big
dummies
Hat
uns
einer
Gehirnwäsche
unterzogen,
also
sind
wir
alle
große
Dummköpfe
War
in
these
streets
everyday
like
Libya
Krieg
auf
diesen
Straßen
jeden
Tag
wie
in
Libyen
Will
I
get
shot
in
the
head?
it's
like
Trivia
Werde
ich
in
den
Kopf
geschossen?
Es
ist
wie
Trivia
CNN
tryna
get
us
to
hate
all
the
Muslims
CNN
versucht,
uns
dazu
zu
bringen,
alle
Muslime
zu
hassen
Them
niggas
never
talkin
the
truth
so
don't
trust
'em
Diese
Niggas
reden
nie
die
Wahrheit,
also
trau
ihnen
nicht
Niggas
out
there
die
about
true
religion
Niggas
da
draußen
sterben
für
wahre
Religion
Young
niggas
over
here
dying
over
True
Religions
Junge
Niggas
hier
drüben
sterben
für
True
Religions
So
fuck
it
all
I'm
going
out
tonight
though
Also
scheiß
auf
alles,
ich
gehe
heute
Abend
aus
Drink
til
I'm
fucked
up
like
them
white
folks
Trinke,
bis
ich
besoffen
bin
wie
die
Weißen
I
know
it
look
bad,
its
gon
be
a'ight
Ich
weiß,
es
sieht
schlecht
aus,
aber
es
wird
gut
werden
Keep
them
bottles
coming
we
gon
be
here
all
night
Lass
die
Flaschen
kommen,
wir
werden
die
ganze
Nacht
hier
sein
Roll
them
swishas
up,
we
about
to
take
flight
Roll
die
Swishas,
wir
heben
gleich
ab
Need
a
set
of
new
dice
yeah,
I'm
'bout
the
shake
life
Brauche
neue
Würfel,
ja,
ich
bin
für's
Shake
Life
'Bout
the
shake
life
Für's
Shake
Life
Yeah
I'm
'bout
the
shake
life
Ja,
ich
bin
für's
Shake
Life
'Bout
the
shake
life
Für's
Shake
Life
Yeah
we
'bout
the
shake
life
Ja,
wir
sind
für's
Shake
Life
And
live
every
night
like
it's
Friday
night
Und
leben
jede
Nacht,
als
wäre
es
Freitagnacht
Need
a
set
of
new
dice
Brauche
neue
Würfel
We
'bout
the
shake
life
Wir
sind
für's
Shake
Life
Supposed
to
live
everyday
just
like
it's
your
last
Sollst
jeden
Tag
leben,
als
wäre
es
dein
letzter
Smile
at
these
suckas
while
you
spending
your
cash
Lächle
diese
Versager
an,
während
du
dein
Geld
ausgibst
Ball
til
you
fall,
how
long
it's
gon
last
Ball
bis
du
fällst,
wie
lange
wird
es
dauern?
The
only
thing
that
matters
is
how
long
is
your
cash
Das
Einzige,
was
zählt,
ist,
wie
lange
dein
Geld
reicht
So
holla
when
you
see
me
out
stuntin
in
these
cars
Also
ruf,
wenn
du
mich
draußen
in
diesen
Autos
protzen
siehst
When
you
looking
at
a
niggas
do
you
niggas
see
my
scars
Wenn
ihr
einen
Nigga
anschaut,
seht
ihr
Niggas
meine
Narben?
Stab
me
in
the
back,
that's
right
the
game
cut
me
Stach
mich
in
den
Rücken,
genau,
das
Spiel
hat
mich
geschnitten
I
got
it
all
but
lost
all
my
dogs,
the
game
fucked
me
Ich
habe
alles
bekommen,
aber
alle
meine
Jungs
verloren,
das
Spiel
hat
mich
gefickt
Some
in
cemeteries,
and
the
rest
got
30
Einige
auf
Friedhöfen,
und
der
Rest
hat
30
[Jahre]
Why
I'm
so
clean
tonight
cause
life
dirty
Warum
ich
heute
Abend
so
sauber
bin?
Weil
das
Leben
schmutzig
ist
These
jockin
ass
rappers
tryna
jock
my
fresh
Diese
nachäffenden
Rapper
versuchen,
meinen
Style
nachzuäffen
Remind
me
of
seventh
grade,
when
they
was
jockin'
my
Guess
Erinnert
mich
an
die
siebte
Klasse,
als
sie
meine
Guess
nachäfften
I
ain't
gonna
lie,
shit
I
had
it
back
then
Ich
werde
nicht
lügen,
Scheiße,
ich
hatte
es
damals
schon
drauf
8 for
an
O,
I
can
lease
bout
10
8 Riesen
für
'ne
Unze,
ich
kann
ungefähr
10
leasen
So
fuck
it
all
shit
I'm
going
out
tonight
though
Also
scheiß
auf
alles,
Scheiße,
ich
gehe
heute
Abend
aus
And
drink
til
I'm
fucked
up
like
them
white
folk
Und
trinke,
bis
ich
besoffen
bin
wie
die
Weißen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariah Carey, Bryan Cox, Jermaine Dupri, Johnata M Austin
Attention! Feel free to leave feedback.