Jeezy - The Recession (Intro) - translation of the lyrics into German

The Recession (Intro) - Young Jeezytranslation in German




The Recession (Intro)
Die Rezession (Intro)
I said the drought got a nigga drunk
Ich sagte, die Dürre hat mich betrunken gemacht
I'm still tryna sober up
Ich versuch' immer noch, nüchtern zu werden
Wish i had me some money i buy me some better luck
Wünschte, ich hätte etwas Geld, ich würde mir besseres Glück kaufen
Might buy me a bigga truck, buy me some mo time
Vielleicht kauf' ich mir 'nen größeren Truck, kauf' mir mehr Zeit
Ain't nobody got it now need to find me a new gri grind
Niemand hat's jetzt, muss mir 'nen neuen Grind finden
Hey got a 9 left, just know ima grind til i ain't got a dime left
Hey, hab' noch 'ne 9 übrig, wisse einfach, ich grinde, bis ich keinen Cent mehr hab'
Speaking of dime left, now i ain't got a nine left
Wo wir von 'nem Zehner sprechen, jetzt hab' ich keine Neun mehr übrig
Had to pay up my bills now i ain't got a dime left
Musste meine Rechnungen bezahlen, jetzt hab' ich keinen Cent mehr übrig
It's a recession everybody broke
Es ist 'ne Rezession, jeder ist pleite
So i just came back to give everybody hope
Also bin ich einfach zurückgekommen, um allen Hoffnung zu geben
Just looking out for my folk given the whole nine
Pass' nur auf meine Leute auf, geb' das ganze Paket
Yeah you ain't got it now so you keep the whole nine
Yeah, du hast es jetzt nicht, also behältst du das ganze Paket
Repeat
Wiederholung
God bless america never been to columbia
Gott segne Amerika, war nie in Kolumbien
So ima need one a ya get da work to columbia
Also brauch' ich einen von euch, der die Ware nach Columbia bringt
That if me be i get the work to columbia
Das bin ich, ich bring' die Ware nach Columbia
That's south carolina just pay my driver
Das ist South Carolina, bezahl' nur meinen Fahrer
They say young won't you make it rain, bitch is you insane
Sie sagen, Young, warum lässt du es nicht regnen, Schlampe, bist du verrückt?
Think about once a month and them numbers be insane in the membrane
Denk mal drüber nach, einmal im Monat, und die Zahlen sind verrückt im Kopf
Got me wrecking my damn brain, want me just damn caine
Bringt mich dazu, mein verdammtes Hirn zu zermartern, die wollen von mir nur verdammtes Koks
I'm going through a damn thang, hey
Ich mach' 'ne verdammte Sache durch, hey
We tired of either or money or white squares
Wir sind müde von entweder Geld oder weißen Quadraten
War really going but tell me who really cares
Krieg ist wirklich im Gange, aber sag mir, wen kümmert's wirklich
My annie on section 8, then why ain't her credit straight
Meine Tante ist auf Section 8, warum ist dann ihre Bonität nicht in Ordnung?
See you planned all of that, which means she ain't neva late
Siehst du, du hast das alles geplant, was bedeutet, sie ist nie zu spät
She said im always on time like achante and jarule
Sie sagte, ich bin immer pünktlich wie Ashanti und Ja Rule
And just tell us anything what we look like some damn fools
Und erzähl uns einfach irgendwas, sehen wir aus wie verdammte Idioten?
Her son got a sells charge and he neva comin home
Ihr Sohn hat 'ne Anklage wegen Verkaufs und er kommt nie nach Hause
Imagine the phone bill cause he always calling home
Stell dir die Telefonrechnung vor, denn er ruft immer zu Hause an
This shit is ridiculous unexceptable, i hope its acceptable if i dont be respectable
Dieser Scheiß ist lächerlich, inakzeptabel, ich hoffe, es ist akzeptabel, wenn ich nicht respektabel bin
Just know im in grind mode like a real nigga suppose to stay down maintain like a real niggapose to hey
Wisse einfach, ich bin im Grind-Modus, wie ein echter Nigga es soll, bleib' unten, halt' durch, wie ein echter Nigga es soll, hey





Writer(s): Wakeman Rick


Attention! Feel free to leave feedback.