Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Voy Hacer Mia
Ich werde dich zu meiner machen
Y
tu
sigues
sufriendo
por
el
Und
du
leidest
immer
noch
seinetwegen
Ahogada
con
tus
lágrimas
Ertrunken
in
deinen
Tränen
Ven
entrégate
girl
Komm,
gib
dich
mir
hin,
Girl
Que
te
voy
hacer
mia
Ich
werde
dich
zu
meiner
machen
Y
De
noche
y
de
dia
Bei
Nacht
und
bei
Tag
Desde
que
aquella
vez
que
te
vi
eres
mi
fantasia
Seit
ich
dich
das
eine
Mal
sah,
bist
du
meine
Fantasie
Que
te
voy
hacer
mia
Ich
werde
dich
zu
meiner
machen
De
noche
y
de
dia
Bei
Nacht
und
bei
Tag
Desde
que
aquella
vez
que
te
vi
eres
mi
fantasia
Seit
ich
dich
das
eine
Mal
sah,
bist
du
meine
Fantasie
Que
te
voy
hacer
mia
Ich
werde
dich
zu
meiner
machen
eres
tu
la
pieza
que
tanto
quería
Du
bist
das
Stück,
das
ich
so
sehr
wollte
Ven
para
mi
pieza
hacemos
travesía
Komm
in
mein
Zimmer,
lass
uns
Abenteuer
erleben
Ya
no
puedo
con
esta
mala
agonía
Ich
kann
diese
schlimme
Qual
nicht
mehr
ertragen
Que
te
quiero
completa
pa'
mi
Dass
ich
dich
ganz
für
mich
will
Te
exploto
ese
culo
como
un
iraquí
Ich
bringe
deinen
Hintern
zum
Explodieren
wie
ein
Iraker
Si
te
tocan
mi
bulma
sacó
todo
el
ki
Wenn
sie
dich
anfassen,
entfessle
ich
mein
ganzes
Ki
wie
Bulma
Como
farru
vamonos
lejos
de
aqui
(Lejos
de
aquí!)
Wie
Farru,
lass
uns
von
hier
verschwinden
(Weit
weg
von
hier!)
Y
lloro
lloro
lloro
Und
ich
weine,
weine,
weine
La
llore
llore
Ich
habe
sie
beweint,
beweint
Y
lloro
lloro
lloro
Und
ich
weine,
weine,
weine
La
llore
llore
Ich
habe
sie
beweint,
beweint
Y
lloro
lloro
lloro
Und
ich
weine,
weine,
weine
La
llore
llore
Ich
habe
sie
beweint,
beweint
Y
lloro
lloro
lloro
Und
ich
weine,
weine,
weine
La
llore
llore
Ich
habe
sie
beweint,
beweint
Que
te
voy
hacer
mia
Ich
werde
dich
zu
meiner
machen
Y
De
noche
y
de
dia
Bei
Nacht
und
bei
Tag
Desde
que
aquella
vez
que
te
vi
eres
mi
fantasia
Seit
ich
dich
das
eine
Mal
sah,
bist
du
meine
Fantasie
Que
te
voy
hacer
mia
Ich
werde
dich
zu
meiner
machen
De
noche
y
de
dia
Bei
Nacht
und
bei
Tag
Desde
que
aquella
vez
que
te
vi
eres
mi
fantasia
Seit
ich
dich
das
eine
Mal
sah,
bist
du
meine
Fantasie
Mi
fantasía
a
sido
amarte
Meine
Fantasie
war
es,
dich
zu
lieben
por
ende
esta
noche
voy
a
preguntarte
Daher
werde
ich
dich
heute
Abend
fragen
Si
con
la
máscara
salgo
a
robarte
Ob
ich
mit
der
Maske
ausgehe,
um
dich
zu
rauben
Como
romeo
soy
el
malo
y
mi
obsesión
siempre
a
sido
amarte
Wie
Romeo
bin
ich
der
Böse
und
meine
Obsession
war
immer,
dich
zu
lieben
Pura
crema
y
chocolate
untarte
y
devorarte
Pure
Sahne
und
Schokolade,
dich
damit
bedecken
und
verschlingen
Que
tu
ahora
estas
pa'
mi
como
Karol
G
esta
pa'
Anuel
Dass
du
jetzt
zu
mir
gehörst,
so
wie
Karol
G
zu
Anuel
gehört
Mai
atrevete
Meine
Liebe,
trau
dich
Te
ves
como
modelo
de
TV
Du
siehst
aus
wie
ein
Model
im
Fernsehen
Y
tu
sigues
sufriendo
por
el
Und
du
leidest
immer
noch
seinetwegen
Ahogada
con
tus
lágrimas
Ertrunken
in
deinen
Tränen
Ven
entrégate
girl
Komm,
gib
dich
mir
hin,
Girl
Que
te
voy
hacer
mia
Ich
werde
dich
zu
meiner
machen
Y
De
noche
y
de
dia
Bei
Nacht
und
bei
Tag
Desde
que
aquella
vez
que
te
vi
eres
mi
fantasia
Seit
ich
dich
das
eine
Mal
sah,
bist
du
meine
Fantasie
Que
te
voy
hacer
mia
Ich
werde
dich
zu
meiner
machen
De
noche
y
de
dia
Bei
Nacht
und
bei
Tag
Desde
que
aquella
vez
que
te
vi
eres
mi
fantasia
Seit
ich
dich
das
eine
Mal
sah,
bist
du
meine
Fantasie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moises David Silva Calfilaf
Attention! Feel free to leave feedback.