Lyrics and translation Young M.A - Car Confessions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Car Confessions
Исповедь в машине
This
one
of
'em
ones,
man
Одна
из
тех,
знаешь,
You
just
in
the
car,
man
Когда
ты
просто
в
машине,
It's
like
when
you're
in
the
car
you
just
Просто,
когда
ты
в
машине,
ты
просто
You
just
think
about
everything,
man
Думаешь
обо
всём,
понимаешь?
Definitely
when
you
like,
you
by
yourself
Точно,
когда
ты
типа
один
And
you
just
cruising
on
the
highway,
man
И
просто
катишь
по
трассе,
мужик.
Yeah,
this,
this,
this
got
me
thinking
Да,
это,
это,
это
заставило
меня
задуматься.
Uh,
I'm
smoking
on
that
cat
piss
Уф,
я
курю
эту
кошачью
мочу,
Swerving
through
traffic,
listening
to
trap
shit
Лавирую
в
пробке,
слушаю
трэп,
My
windows
ain't
tinted,
so
niggas
notice
me
Мои
окна
не
затонированы,
так
что
ниггеры
замечают
меня,
Four
braids,
Yankee
fitted,
yeah,
niggas
know
it's
me
Четыре
косы,
кепка
Янки,
да,
ниггеры
знают,
что
это
я.
I'm
everywhere
comfortable,
but
I'm
still
attentive
Я
везде
чувствую
себя
комфортно,
но
я
всё
ещё
внимательна,
A
young
nigga
with
money
will
make
niggas
offended
Молодой
ниггер
с
деньгами
заставит
ниггеров
обидеться.
I
ain't
flashy,
I'm
classy,
but
I
ain't
stupid
either
Я
не
кричащая,
я
стильная,
но
я
и
не
глупая,
Never
show
off
to
niggas
that's
hungry
and
eager
Никогда
не
выпендривайся
перед
ниггерами,
которые
голодны
и
жаждут.
My
brother's
keeper,
I'm
loyal,
it's
all
in
my
demeanor
Хранитель
моего
брата,
я
верна,
это
всё
в
моём
поведении,
A
true
believer,
I
believe
when
they
didn't
believe
her
Истинная
верующая,
я
верила,
когда
они
не
верили
ей.
That's
why
I
don't
let
opinions
affect
me
Вот
почему
я
не
позволяю
чужому
мнению
влиять
на
меня,
I
do
what
I
wanna
do,
if
they
do
or
they
don't
accept
me
Я
делаю
то,
что
хочу,
принимают
они
меня
или
нет.
They
expect
me
to
give
up,
I
almost
did
Они
ждут,
что
я
сдамся,
я
почти
сдалась,
Things
went
from
moving
fast
to
slow
motion
Всё
шло
как
по
маслу,
а
потом
замедлилось.
I
was
losing
focus,
stuck
on
that
evil
potion
Я
теряла
фокус,
застряв
на
этом
зелье
зла,
It
was
smooth
on
the
surface,
but
underneath
it
was
broken
Оно
было
гладким
на
поверхности,
но
под
ним
всё
было
сломано.
Hoping
to
find
hope
in
this
hopeless
world
we
live
in
Надеясь
найти
надежду
в
этом
безнадежном
мире,
в
котором
мы
живем,
What
you
give
is
what
you
given,
gotta
make
wise
decisions
Что
ты
отдаешь,
то
и
получаешь,
нужно
принимать
мудрые
решения.
Gotta
stay
tunnel
vision,
gotta
avoid
collision
Должна
сохранять
туннельное
зрение,
избегать
столкновений,
Keep
scratching
the
surface
and
keep
your
palms
itching
Продолжай
царапать
поверхность,
и
пусть
твои
ладони
чешутся.
Gotta
pay
moms
a
visit,
damn,
it's
been
awhile
Нужно
навестить
маму,
черт,
прошло
много
времени,
I
been
working,
she
keep
telling
me
she
miss
her
child
Я
работаю,
она
продолжает
говорить
мне,
что
скучает
по
своему
ребенку.
I
find
myself
passing
her
house,
then
I
spin
around
Я
ловлю
себя
на
том,
что
проезжаю
мимо
ее
дома,
а
потом
разворачиваюсь,
She
say
I'm
always
movin',
ma,
I
just
can't
sit
around
Она
говорит,
что
я
всегда
в
движении,
мам,
я
просто
не
могу
сидеть
сложа
руки,
On
my
ass
'cause
the
cash
ain't
gon'
come
to
us
На
своей
заднице,
потому
что
деньги
сами
по
себе
к
нам
не
придут.
When
we
was
down,
who
gave
a
dime
or
gave
a
fuck
for
us?
Когда
нам
было
тяжело,
кто
дал
нам
хоть
копейку
или
дал
нам
хоть
хрен?
So
instead
of
makin'
it
hard,
I
made
it
fun
for
us
Поэтому
вместо
того,
чтобы
усложнять,
я
сделала
это
для
нас
забавой,
Make
it
easy,
so
when
you
need
it,
you
just
run
to
us
Сделала
это
проще,
чтобы,
когда
тебе
это
нужно,
ты
просто
бежала
к
нам.
But
it's
a
lot
of
pressure,
I'm
tryna
stick
and
move
through
this
shit
Но
это
большое
давление,
я
пытаюсь
выстоять
и
пройти
через
это
дерьмо,
Fixing
these
bumps
in
the
road
so
I
can
just
cruise
to
this
shit
Устраняю
эти
выбоины
на
дороге,
чтобы
я
могла
просто
проехать
по
этому
дерьму.
Livin'
my
life
on
the
road,
I'm
tryna
get
used
to
this
shit
Живу
своей
жизнью
в
дороге,
пытаюсь
привыкнуть
к
этому
дерьму,
And
when
they
throw
dirt,
I
just
act
like
a
broom
to
this
shit
И
когда
они
бросают
грязь,
я
просто
веду
себя
как
метла.
Tryna
stay
true
to
this
shit,
even
when
they
lie
on
me
Стараюсь
оставаться
верной
этому
дерьму,
даже
когда
они
лгут
обо
мне,
World
on
my
shoulders,
my
girl
can't
even
cry
on
me
Мир
на
моих
плечах,
моя
девушка
даже
не
может
плакать
при
мне.
God
watching
over
me,
the
devil
probably
spy
on
me
Бог
наблюдает
за
мной,
дьявол,
наверное,
шпионит
за
мной,
I
been
going
through
some
shit,
Kenneth
keep
an
eye
on
me
Я
прошла
через
некоторое
дерьмо,
Кеннет,
присматривай
за
мной.
I
know
it's
been
a
drought,
but
to
my
fans,
don't
go
dry
on
me
Я
знаю,
что
была
засуха,
но,
мои
фанаты,
не
бросайте
меня,
If
you
want
a
picture,
take
a
picture,
don't
get
shy
on
me
Если
хочешь
сфотографироваться,
сфотографируйся,
не
стесняйся
меня.
I'm
here
to
inspire,
I
admire
that
you
admire
me
Я
здесь,
чтобы
вдохновлять,
я
восхищаюсь
тем,
что
вы
восхищаетесь
мной,
I
been
in
the
dark,
but
I
promise
you'll
see
a
brighter
me
Я
была
во
тьме,
но
обещаю,
вы
увидите
меня
более
яркой.
To
all
my
supporters,
man
Всем
моим
сторонникам,
мужики,
I
love
y'all
Я
люблю
вас,
I
just
wanna
say
thank
you
Я
просто
хочу
сказать
спасибо
For
supporting
me
since
day
one
За
то,
что
поддерживали
меня
с
первого
дня.
These
motherfuckers
don't
wanna
see
me
win,
man
Эти
ублюдки
не
хотят,
чтобы
я
победила,
мужики,
I
don't
know
why,
but
we
gon'
win
anyway
Я
не
знаю
почему,
но
мы
все
равно
победим.
Uh,
I
came
straight
out
the
pussy
with
a
microphone
А,
я
вышла
прямо
из
пизды
с
микрофоном,
Boy,
I
swear
I
couldn't
leave
that
mic
alone
Парень,
клянусь,
я
не
могла
оставить
этот
микрофон
в
покое.
Everybody
clear
the
room,
I
like
to
write
alone
Все,
выметайтесь
из
комнаты,
я
люблю
писать
одна,
I'm
in
my
zone,
bass
bouncin'
off
the
styrofoam
Я
в
своей
зоне,
басы
бьют
по
пенопласту.
I'm
never
in
between,
I'm
either
hot
or
cold
Я
никогда
не
бываю
посередине,
я
либо
горячая,
либо
холодная,
Can't
be
a
loser,
I
maneuver
like
I
got
a
clone
Не
могу
быть
неудачницей,
я
маневрирую,
как
будто
у
меня
есть
клон.
I'm
out
here
in
these
streets
like
I
ain't
got
a
home
Я
здесь,
на
этих
улицах,
как
будто
у
меня
нет
дома,
And
you
barely
hear
from
me
like
I
ain't
got
a
phone
И
ты
почти
не
слышишь
обо
мне,
как
будто
у
меня
нет
телефона.
'Cause
it's
no
days
off,
it's
no
days
off
Потому
что
нет
выходных,
нет
выходных,
I
know
it
sounds
a
little
painful,
but
it
pays
off
Я
знаю,
это
звучит
немного
болезненно,
но
это
окупается.
Social
sites
was
distracting
so
I
stayed
off
Социальные
сети
отвлекали,
поэтому
я
держалась
подальше,
Spoke
to
God,
then
me
and
satan
had
a
face
off
Поговорила
с
Богом,
а
потом
у
меня
и
сатаны
состоялась
очная
ставка.
I
swear
my
life
was
like
a
rocket,
then
it
takes
off
Клянусь,
моя
жизнь
была
похожа
на
ракету,
а
потом
взлетела,
First
I
plotted,
then
I
got
it,
couldn't
wait
long
Сначала
я
задумала,
потом
получила,
не
могла
долго
ждать.
I
put
the
pedal
to
the
metal,
then
took
the
brakes
off
Я
нажала
на
педаль
газа,
а
потом
отпустила
тормоза
And
I
kept
it
A1
like
the
steak
sauce
И
держала
это
на
высоте,
как
соус
к
стейку.
My
paychecks
use
to
be
a
pair
of
Jordans
Моими
зарплатами
раньше
была
пара
джорданов,
And
I
know
I
can't
afford
'em,
but
I
went
ahead
and
bought
'em
И
я
знала,
что
не
могу
себе
их
позволить,
но
все
равно
пошла
и
купила
их.
Then
I
quit,
started
slangin',
spent
my
money
on
recordin'
Потом
я
уволилась,
начала
торговать
наркотиками,
тратила
деньги
на
записи,
Yeah,
the
studio
was
small,
but
man,
that
shit
made
me
a
fortune
Да,
студия
была
маленькой,
но,
мужик,
это
дерьмо
сделало
меня
богатой.
That
shit
made
me
a
fortune,
man
Это
дерьмо
сделало
меня
богатой,
мужик,
These
motherfuckers
tryna
stop
me
Эти
ублюдки
пытаются
остановить
меня,
Y'all
can't
stop
me
Вы
не
можете
остановить
меня,
This
is
forever
Это
навсегда,
This
shit
forever,
man
Это
дерьмо
навсегда,
мужик,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KATORAH MARRERO, FRANCIS UBIERA, MAXWELL RAMSEY, ANTWAN THOMPSON, SHANNON B SANDERS SR., DAN GRACIA
Attention! Feel free to leave feedback.