Lyrics and translation Young M.A - Crime Poetry (Outro)
Crime Poetry (Outro)
Уголовная Поэзия (Outro)
Oh,
this
what
we
doin'?
О,
это
то,
чем
мы
занимаемся?
Aight,
alright,
bet
Хорошо,
хорошо,
по
рукам
I
gotta
get
a
little
cocky
on
this
one,
man
Я
должна
немного
понтануться
на
этом,
мужик
I
gotta
get
a
little
bocky
on
this
one,
ya
heard?
Я
должна
немного
повыпендриваться
на
этом,
слышишь?
Holy
fuckin'
moly,
I'm
a
superstar
Святые
угодники,
я
суперзвезда
I
drive
super
cars
Я
вожу
суперкары
I
fuck
the
smartest
women,
I
fuck
stupid
broads
Я
трахаюсь
с
самыми
умными
женщинами,
я
трахаюсь
с
тупыми
телками
They
know
who
I
is,
they
know
who
I
are
Они
знают,
кто
я,
они
в
курсе,
кто
я
Fill
this
cup
up
like
a
battery
and
now
I'm
supercharged
Наполни
эту
чашу,
как
батарейку,
и
теперь
я
суперзаряжена
Fill
this
blunt
up,
take
off
like
a
rocket,
I
see
super
stars
Набей
этот
косяк,
взлетаю,
как
ракета,
вижу
суперзвезды
Moon
and
Mars
Луна
и
Марс
Put
a
message
on
a
bullet,
now
they
know
who
my
shooters
are
(Grr)
Вложила
послание
в
пулю,
теперь
они
знают,
кто
мои
стрелки
(Грр)
Covered
up
in
these
tattoos
because
we
can't
remove
the
scars
Покрыта
этими
татуировками,
потому
что
мы
не
можем
стереть
шрамы
Turn
myself
into
a
boss,
a
CEO,
I'm
who
in
charge,
uh
Превратила
себя
в
босса,
генерального
директора,
я
здесь
главная,
угу
In
love
with
the
game,
Cupid
shot
me
through
the
heart,
huh
Влюблена
в
игру,
Купидон
пронзил
мое
сердце,
ага
Had
to
break
up
with
fame
because
it
broke
my
mood
apart
Пришлось
порвать
со
славой,
потому
что
она
разбила
мне
настроение
Man,
I
chase
them
checks
so
much
I
nearly
tore
my
shoes
apart
Чувак,
я
так
гонялась
за
этими
деньгами,
что
чуть
не
порвала
свои
кроссовки
I'm
not
a
rapper,
I'm
an
artist,
bitch,
do
not
confuse
the
art,
no
Я
не
рэперша,
я
артистка,
сука,
не
путай
искусство,
нет
Just
let
that
sink
in
Просто
вдумайся
в
это
I'ma
let
that,
I'ma
let
that
sink
in
Я
позволю
этому,
я
позволю
этому
уложиться
в
голове
Who
do
I
trust?
Кому
я
доверяю?
Me,
that's
who,
I
do
what
I
must
Себе,
вот
кому,
я
делаю
то,
что
должна
I
do
what
I
love
Я
делаю
то,
что
люблю
You
do
what
you
lust,
I
don't
do
it
for
luck
Ты
делаешь
то,
чего
жаждешь,
я
делаю
это
не
ради
удачи
I
do
it
for
bucks
Я
делаю
это
ради
бабок
I
do
it
for
blessings,
turn
my
L
into
lessons
Я
делаю
это
ради
благословений,
превращаю
свои
потери
в
уроки
This
is
a
message
Это
послание
I
don't
hear
you
haters,
must
be
losin'
reception
Я
не
слышу
вас,
ненавистники,
должно
быть,
теряю
связь
I
am
the
plug
(Woo)
Я
и
есть
источник
(Ву)
My
only
connect
is
connect
with
the
money
Моя
единственная
связь
- это
связь
с
деньгами
Don't
fuck
with
my
money
(Woo)
Не
шути
с
моими
деньгами
(Ву)
The
chopper
will
dump,
now
you
jumpin'
like
bungee
Пулемет
строчит,
теперь
ты
прыгаешь,
как
на
тарзанке
Was
raised
in
the
city,
was
raised
in
the
country
Выросла
в
городе,
выросла
в
деревне
They
pour
up
the
Henny,
they
pour
up
the
muddy
Они
наливают
Hennessy,
они
наливают
самогон
Cut
the
bitch
off,
had
to
get
in
some
cutty
Отшила
сучку,
пришлось
накуриться
травки
The
prettiest
nigga
but
shit
could
get
ugly
Самая
красивая
чика,
но
все
может
стать
хреново
I
got
a
blue
heart
but
I
throw
up
the
Bloody
У
меня
голубое
сердце,
но
я
блюю
кровью
The
money,
the
blue,
that's
word
to
Kentucky
Деньги,
голубой,
клянусь
Кентукки
Don't
care
about
shit
Мне
плевать
ни
на
что
The
liquor,
it
numb
me
Выпивка,
она
обезболивает
меня
You
hate
me,
you
hate
me,
you
love
me,
you
love
me
Ты
ненавидишь
меня,
ты
ненавидишь
меня,
ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня
They
leave
when
it
rain,
they
come
when
it
sunny
Они
уходят,
когда
идет
дождь,
они
приходят,
когда
солнечно
The
Grinch
in
my
pocket,
that's
why
they
so
grumpy
Гринч
у
меня
в
кармане,
вот
почему
они
такие
сварливые
She
said
that
I'm
cute,
but
cute
is
for
puppies
Он
сказал,
что
я
милая,
но
«милая»
- это
для
щенков
Bitch,
I'm
a
dog
Сука,
я
собака
Just
feed
me
and
fuck
me,
uh
Просто
накорми
меня
и
трахни,
угу
And
roll
up
a
blunt
while
you
rub
me
И
скрути
косяк,
пока
будешь
ласкать
меня
Put
dick
in
your
box,
you
put
food
in
my
tummy
(Food
in
my
tummy)
Клади
член
в
мою
шкатулку,
а
ты
клади
еду
в
мой
животик
(Еду
в
мой
животик)
When
we
get
home,
Когда
мы
вернемся
домой,
Better
take
off
them
clothes
and
no
phones,
Лучше
сними
эту
одежду
и
убери
телефоны,
Put
your
hair
in
a
scrunchy
(Hair
in
a
scrunchy)
Собери
волосы
в
пучок
(Волосы
в
пучок)
Freak
in
the
sheets
but
a
queen
in
the
Извращенка
в
простынях,
но
королева
на
Streets,
got
me
singin',
like,
"Isn't
she
lovely?"
Улицах,
заставляет
меня
петь:
"Разве
она
не
прекрасна?"
I
hate
on
niggas
bitchin',
listen,
Ненавижу,
когда
ниггеры
жалуются,
слушай,
Trigger
finger
itchn',
just
call
me
a
junkie
Пальчик
чешется
нажать
на
курок,
просто
назови
меня
наркоманкой
Woo,
uh,
uh,
uh
Ву,
а,
а,
а
This
shit
is
deeper
than
rap
Это
дерьмо
глубже,
чем
рэп
This
is
above
me
Это
выше
моего
понимания
I
am
the
monkey
that's
stuck
in
the
Я
обезьяна,
застрявшая
в
Middle
of
misunderstandin'
and
judgment
Самом
центре
непонимания
и
осуждения
They
think
that
they
bringin'
me
down
(No)
Они
думают,
что
они
меня
унижают
(Нет)
But
I'm
up
to
somethin'
(I'm
up
to
somethin')
Но
я
задумала
кое-что
(Я
задумала
кое-что)
I'm
here
and
I'm
stickin'
around
(Huh)
Я
здесь,
и
я
остаюсь
(Ага)
This
is
not
up
for
discussion,
nigga,
huh?
Это
не
обсуждается,
ниггер,
а?
Gimme
some
head
until
you
get
a
concussion,
yeah
Делай
мне
минет,
пока
не
получишь
сотрясение
мозга,
да
To
me,
it's
just
normal,
to
some,
it's
disgustin',
yeah
Для
меня
это
нормально,
для
некоторых
это
отвратительно,
да
Yeah,
throw
her
ass
on
the
bed
when
she's
fussin'
and
cussin',
uh
Да,
швырни
ее
задницу
на
кровать,
когда
она
бесится
и
ругается,
угу
Like,
assume
the
position,
stop
makin'
assumptions
Типа,
прими
позу,
хватит
делать
предположения
Without
the
support,
I
am
nothin'
Без
поддержки
я
ничто
Shout
out
my
producer,
I
can't
forget
the
production
Респект
моему
продюсеру,
я
не
могу
забыть
о
продакшне
I
broke
a
few
hearts,
had
to
do
some
construction
Я
разбила
несколько
сердец,
пришлось
провести
кое-какие
ремонтные
работы
I
swear
it's
so
hard
to
ignore
that
seduction
Клянусь,
так
трудно
игнорировать
это
искушение
Red
dot
on
the
Glock,
look
like
she
blushin'
Красная
точка
на
Glock,
как
будто
она
краснеет
I'ma
just
shit
on
them
niggas
that
thought
Я
просто
насру
на
тех
ниггеров,
которые
думали,
They
were
stoppin'
my
toilet
from
flushin'
Что
они
помешают
смыву
в
моем
туалете
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): , HUANG HUI, MATTHEW N JACOBSEN, KATORAH MARRERO
Attention! Feel free to leave feedback.