Young M.A - Yak Thoughts - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Young M.A - Yak Thoughts




Psssh
Тсссс
This ain't even like sober thoughts, this is like Yak thoughts, man
Это даже не похоже на трезвые мысли, это похоже на мысли яка, чувак
It's like really real shit right now
Это похоже на настоящее дерьмо прямо сейчас
Uh
Ух
Smokin' and drinkin', drinkin' and smokin'
Курю и пью, пью и курю.
Hopin' for hope, but I'm hopeless
Надеюсь на надежду, но я безнадежен.
Too much distractions, I'm losin' my focus
Слишком много отвлекающих факторов, я теряю концентрацию внимания.
Too much pain, could barely notice the beauty in things
Слишком много боли, я едва замечал красоту в вещах.
Too much mental commotion, man
Слишком много мыслей, чувак.
I'm tryna to get back to the way I was
Я пытаюсь вернуться к тому, что было раньше.
I'm tired of escapin', I'm tired of the drugs
Я устал убегать, я устал от наркотиков.
I be havin' these relations but hidin' my love (Damn)
У меня есть эти отношения, но я прячу свою любовь (черт).
And instead of chasin', I'm like, "That bitch is a dub"
И вместо того, чтобы гнаться за ней, я такой: "Эта сучка - даб".
Uh, feelin' the need to keep my heart on freeze
Э-э, чувствую потребность держать свое сердце на замке.
Suffocatin' my feelings, instead of letting 'em breathe
Я задыхаюсь от своих чувств, вместо того чтобы позволить им дышать.
Knowin' I'm hurting inside but act like shit is a breeze
Знаю, что мне больно внутри, но веду себя так, будто дерьмо - это легкий ветерок.
'Cause my heart is too hеavy to wear that shit on my sleeve
Потому что мое сердце слишком тяжело, чтобы носить это дерьмо на рукаве.
I stand tall, but I sit on that throne likе a Queen
Я стою высоко, но сижу на троне, как королева.
Prayin' is the only time I ever get on my knees
Молитва-это единственный раз, когда я встаю на колени.
These niggas really afraid of me, this is what I believe (Mm-hmm)
Эти ниггеры действительно боятся меня, вот во что я верю (мм-хмм).
You can hate, but don't play with me, I keep one with a beam (Grrr)
Ты можешь ненавидеть, но не играй со мной, я держу одного с Лучом (Гррр).
Paranoid, ever since I seen my brother dead (Damn)
Параноик, с тех пор как я увидел своего брата мертвым (черт).
Observin' niggas, yeah, that's why I'm always one ahead
Наблюдаю за ниггерами, да, вот почему я всегда на шаг впереди.
Try and get these evil thoughts out of my fucking head
Постарайся выкинуть эти злые мысли из моей гребаной головы
It ain't normal when you gotta bring your gun to bed, real shit
Это ненормально, когда ты должен принести свой пистолет в постель, настоящее дерьмо
Damn
Черт
I can't even sleep without it, man
Я даже спать не могу без этого, чувак.
That's a different type of paranoia, man
Это другой тип паранойи, чувак.
You don't understand that pain, man
Ты не понимаешь этой боли, парень.
That fame, man, that fame, man, listen
Эта слава, чувак, эта слава, чувак, послушай
We still on timin', you feel me?
Мы все еще идем по расписанию, ты чувствуешь меня?
Ayy, uh
Эй, э-э-э ...
Told my fans to pray for me because I'm losin' it (Pray for me)
Я сказал своим поклонникам молиться за меня, потому что я теряю его (молитесь за меня).
Ain't just drinkin' the Henny now, I'm abusin' it (Damn)
Теперь я не просто пью Хенни, я злоупотребляю им (черт возьми).
I don't even get a buzz because I'm used to it (Damn)
Я даже не получаю кайфа, потому что привык к этому (черт).
In other words, I feel numb, I'm immune to it
Другими словами, Я чувствую оцепенение, я невосприимчив к нему.
The relationship with my mother ain't been good lately (Mama)
Отношения с моей мамой в последнее время не очень хорошие (мама).
That's probably why I'm always fightin' with my old lady (Yo, mama)
Наверное, поэтому я всегда ссорюсь со своей старушкой (Йоу, мама).
And I'm too thorough to ever let a hoe play me
И я слишком скрупулезен, чтобы позволить шл * Хе играть со мной.
If I'm loyal and she cheat, I'd probably go crazy (Facts)
Если я буду верен, а она изменит, я, вероятно, сойду с ума (факты).
Mentally been on my own lately (Huh)
Мысленно я был сам по себе в последнее время (ха).
Man, y'all don't know lately (Huh)
Чувак, в последнее время ты ничего не знаешь (ха).
I kinda been out of my zone lately
В последнее время я вроде как вышел из себя
No shows lately, ain't been on the road lately (Damn)
В последнее время никаких концертов, в последнее время я не был в разъездах (черт возьми).
Gettin' high 'cause I've been low lately
Я ловлю кайф, потому что в последнее время мне было плохо.
All this COVID shit, I'm over it (Facts)
Со всем этим КОВИД-дерьмом я покончил (факты).
This new election, I don't know with it (Mm)
Эти новые выборы, я не знаю, что с ними (мм).
I'm kind of skeptical
Я немного скептически отношусь к этому.
But this America, you gotta, hmm
Но эта Америка, ты должен ...
Shut up and go with it
Заткнись и продолжай
The government, ain't no controllin' it, huh?
Правительство, оно не контролирует это, а?
Ain't no controlling that, man
Это невозможно контролировать, чувак
Huh, you just gotta live through it, man
Ха, ты просто должен пережить это, чувак
It's life
Это жизнь.
You know what I mean?
Понимаешь, о чем я?
It's where we live, man
Это место, где мы живем, чувак.
Uh, circle gettin' smaller, money gettin' taller
Э-э, круг становится меньше, деньги растут.
Fuck who you are, I'm judgin' you by your aura
К черту тебя, я сужу о тебе по твоей ауре.
No doorman, it's Young M.A who open doors up (facts)
Никакого швейцара, это молодой М. А. открывает двери (факты).
I built my brand from the floor up (facts)
Я построил свой бренд с нуля (факты).
Came from the bottom, made some hundreds
Поднялся со дна, заработал несколько сотен.
Then I doubled my commas (Mm-hmm)
Затем я удвоил свои запятые (м-м-м).
Went from wearin' white tees, to cashin' out on designers
Я перешел от ношения белых футболок к обналичиванию дизайнерских вещей
But still rock white tees, still humble, I promise (Mm-hmm)
Но все еще качаю белые футболки, все еще скромничаю, обещаю (мм-хмм).
But I'm all about that green like Hennessy and Hpnotiq
Но я весь такой зеленый, как Хеннесси и Hpnotiq.
Huh, I'm like incredible Hulk when I'm walking (Huh)
Ха, я как Невероятный Халк, когда иду (ха).
If you talk about me when I see you, ain't no talkin' (Huh)
Если ты будешь говорить обо мне, когда я увижу тебя, то не говори ничего (ха).
I had a heart, then I lost it, I've been hurt too often (Damn)
У меня было сердце, а потом я его потерял, мне слишком часто причиняли боль (черт).
Playing defense with my heart, no more playing offense (Nope)
Играю в оборону всем сердцем, больше не играю в нападение (нет).
God first, I can't let the Devil get to me
Бог первый, Я не могу позволить дьяволу добраться до меня.
I will never change if I keep drinkin' this Hennessy
Я никогда не изменюсь, если буду продолжать пить этот Хеннесси.
But I will never lose, because I know this shit was meant for me
Но я никогда не проиграю, потому что знаю, что это дерьмо предназначалось мне.
And bro I know you're gone
И Братан я знаю что ты ушел
But I still need you to live for me (I need you)
Но мне все еще нужно, чтобы ты жил для меня (ты мне нужен).
It's the realest shit I ever wrote
Это самое настоящее дерьмо, которое я когда-либо писал.
If I don't say it in my music, you will never know (Never know)
Если я не скажу этого в своей музыке, ты никогда не узнаешь (никогда не узнаешь).
Like this hunnid racks I'm holdin', I will never fold (Never)
Как эти стойки с хуннидами, которые я держу, я никогда не сложу их (никогда).
Goin' back broke, that's a place I'll never go (Never)
Возвращаюсь к разорению, это место, куда я никогда не пойду (никогда).
I'll never go
Я никогда не уйду.
I never lose
Я никогда не проигрываю.
Told her I never lose
Я сказал ей, что никогда не проигрываю.
Told her I never lose
Я сказал ей, что никогда не проигрываю.
Told her I never lose
Я сказал ей, что никогда не проигрываю.
I never loses
Я никогда не проигрываю.





Writer(s): Katorah Marrero, Penelope Antena, Matthew N Jacobsen, Tom Terrien


Attention! Feel free to leave feedback.