Но и быть просто одним из многих я тоже не собираюсь.
Zé povin tenho dó Pra mim o errado é o comum
Мне жаль обывателей, для меня неправильное
– это обыденность.
Hoje eu sou o assunto principal
Сегодня я
– главная тема для разговоров,
Não é porque me acho o tal
И не потому, что я мню себя важным,
A questão não é ser bonzão
Дело не в том, чтобы быть крутым,
É questão de não ser igual
А в том, чтобы не быть как все.
Não desisti nem parei pra pensar Quando o mundo, todo veio em mim e disse "hmm, não vai virar
"
Я не сдавался и даже не останавливался, чтобы подумать, когда весь мир навалился на меня и сказал: "Хм, из тебя ничего не выйдет".
Oh Tiozão, eu tenho fé acredito que eu posso
Эй, старик, у меня есть вера, я верю, что смогу.
Aposto tudo que tenho se é pra fazer o que eu gosto
Я поставлю все, что у меня есть, если это нужно, чтобы делать то, что мне нравится.
E mostro que é possivel sim, a prova disso tá em mim
И я докажу, что это возможно, доказательство тому
– я сам.
Não ligo, se até meus amigo comigo não vão até o fim
Мне все равно, даже если мои друзья не пойдут со мной до конца.
Traço a meta e desenvolvo o objetivo Não me afeta os comédia bravo comigo
Я ставлю цель и добиваюсь ее. Меня не трогают эти клоуны, злящиеся на меня.
Porque agora eu vivo, e, não sobrevivo, mas,
Потому что теперь я живу, а не выживаю, но...
Tempos atráz jurei que ia ser o orgulho dos meus pais
Когда-то давно я поклялся, что буду гордостью своих родителей.
E um deles que em paz, descança e faz,
И один из них, покоящийся с миром, делает так,
Com que eu me lembre que se eu quero tenho que ir atras
Что я помню: если я чего-то хочу, я должен идти за этим.
Mas eu tenho que ir atras sim...
И я должен идти за этим, да...
Eu faço parte da exceção da regra...
Я часть исключения из правил...
Tio Eu faço arte na exceção da regra...
Чувак, я творю искусство в исключении из правил...
Viu Eu vim de marte e você não me pega Eu me sinto a vontade em quebrar a regra
Видишь, я прибыл с Марса, и ты меня не поймаешь. Мне комфортно нарушать правила.
Eu faço parte da exceção da regra...
Я часть исключения из правил...
Tio Eu faço arte na exceção da regra...
Чувак, я творю искусство в исключении из правил...
Viu Eu vim de marte e você não me pega Eu me sinto a vontade em quebrar a regra...
Видишь, я прибыл с Марса, и ты меня не поймаешь. Мне комфортно нарушать правила...
Viu!
Видишь!
Foda-se os monstro da industria fonografica Causo interesse igual Angelina na África Sem passe de mágica,!
К черту монстров из музыкальной индустрии. Вызываю интерес, как Анджелина Джоли в Африке. Без волшебной палочки!
Aham eu Não tive tempo pra ser bom vivant Hasta la vista baby Rimando as
6 da manhã Eu vim quebrando tudo Fazendo rap com conteudo Com pouco de estudo Vi, verme fica bicudo Se vem dá mente Ou marte Não sei!
Ага, у меня не было времени быть прожигателем жизни. Hasta la vista, baby. Читаю рэп в
6 утра. Я пришел, круша все. Делаю рэп с содержанием, с небольшим багажом знаний. Вижу, как червяк становится важным, будь то из ума или с Марса, не знаю!
Faço minha parte Em meio a multidão Nem tô pelo cifrão Num sigo tendência jão Chama emergência mano, tomim com mic na mão Entre grego e troiano Fulano e ciclano O swing é das antiga lá dos tambor africano Sangue de suburbano, execeção da regra "cê" já sabe quem é que ta falando, duvido que cê me pega Eu faço parte da exceção da regra...
Делаю свою часть среди толпы. Меня не волнуют бабки. Не следую трендам, приятель. Вызывайте скорую, мужик, я с микрофоном в руке. Между греками и троянцами, тем и этим. Свинг из старых времен, родом из африканских барабанов. Кровь из пригорода, исключение из правил. Ты уже знаешь, кто говорит, сомневаюсь, что ты меня поймаешь. Я часть исключения из правил...
Tio Eu faço arte na exceção da regra...
Чувак, я творю искусство в исключении из правил...
Viu Eu vim de marte e você não me pega Eu me sinto a vontade em quebrar a regra...
Видишь, я прибыл с Марса, и ты меня не поймаешь. Мне комфортно нарушать правила...
Eu faço parte da exceção da regra...
Я часть исключения из правил...
Tio Eu faço arte na exceção da regra...
Чувак, я творю искусство в исключении из правил...
Viu Eu vim de marte e você não me pega Eu me sinto a vontade em quebrar a regra...
Видишь, я прибыл с Марса, и ты меня не поймаешь. Мне комфортно нарушать правила...