Young Majré - Bólogatók Flip (feat. txy808 & Zorz) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Young Majré - Bólogatók Flip (feat. txy808 & Zorz)




Bólogatók Flip (feat. txy808 & Zorz)
Bólogatók Flip (feat. txy808 & Zorz)
Taxy!
Taxi!
Aye
Aye
Feketén, feketén járok
Black man, black man walking
Vagy inkább mondjuk úgy, járogatok
Or should I say, walking around
Adok és kapok, nem várok
I give and take, I don't wait
De azért kurvára válogatok
But I'm very picky
Hiába mozog a szátok
Your lips may move
Hangot nem hallok kijönni
But I can't hear a sound coming out
Hiába akartok kitörni
You may try to break out
Ha nincsen honnan srácok (Nincsen honnan srácok)
If there's nothing to break out of (Nothing to break out of)
Feketén, feketén járogatok
Black man, black man walking around
De fehéren szerzem a HUFot
But I make money legally
Itt meg ott influencet gyártok
Influencers here and there
A normi gyökér meg puffog
The normies grumbles
Ha a csajod rázza, bólogatok
If your girl shakes it, I nod
Glxy a beaten, bólogatok
Glxy on the beat, I nod
De ahogy te, úgy sose fogok
But not like you, I'll never do it
Mert ha te nyomod, nem bólogatok
If you press it, I won't
Mert nem leszek, nem leszek bólogató
Because I won't be, I won't be a bobblehead
Én nem leszek, nem leszek bólogató
I won't be, I won't be a bobblehead
Én nem leszek, nem leszek bólogató
I won't be, I won't be a bobblehead
Én nem leszek, nem leszek bólogató
I won't be, I won't be a bobblehead
Bólogató
Bobblehead
Nem leszek, nem leszek bólogató
I won't be, I won't be a bobblehead
Nem leszek, bólogató
I won't be, bobblehead
Nem leszek, nem leszek bólogató
I won't be, I won't be a bobblehead
(Drop)
(Drop)
Véletlenül lettem rapper
I became a rapper by accident
Nem úgy, mint te Mr. Öntörvény
Not like you, Mr. Independent
Csak el akartam fújni a gyertyákat
I just wanted to blow out the candles
De csináltam egy homemade légörvényt
But I created a homemade whirlwind
Csak azért mert ez egy trap alap
Just because this is a trap beat
Még leszarom, mit hívsz trendnek
I don't care what you call a trend
De hogy lehetsz ekkora tress alak
But how can you be such a pain in the neck
Nem kell mindenhol ott lenned
You don't have to be everywhere
Te durrantod az üres frázist
You blurt out empty phrases
Én meg droppolom a tudásbázist
I drop the knowledge base
Ha akarod, ha nem, én hozom
If you like it or not, I bring it
Nem vagyunk egy szinten, boiom
We're not on the same level, dude
Azt mondtad, úgyis elbaszcsizom
You said I would screw up anyway
Hogy nem jutok el semmilyen szintig
That I wouldn't get anywhere
De most azokkal az arcokkal haknizom
But now I'm doing gigs with the guys
Akiktől autogrammot akartál mindig
You always wanted autographs from
Bólogatsz a múltnak, bólogatsz
You nod to the past
Bólogatsz te, hiába oltogatsz
You nod, even though you're still spitting
Bólogatsz ide, bólogatsz oda
You nod here, you nod there
Bólogatsz lépésenként
You nod every step of the way
Hát bólogass, tapsikolj mindenkinek
Well nod and clap like a seal
És bólogass a túlélésért
And nod for survival
Bólogass a túlélésért
Nod for survival
Bólogass a túlélésért
Nod for survival
(Drop)
(Drop)
Kultúrális kibaszott elit
So-called cultural elite





Writer(s): András Takács, Bálint Rubóczki, Levente Országh, Máté Grencsó, Peter Maier


Attention! Feel free to leave feedback.