Lyrics and translation Young Majré - Bólogatók Flip (feat. txy808 & Zorz)
Bólogatók Flip (feat. txy808 & Zorz)
Кивки Флип (при участии txy808 & Zorz)
Feketén,
feketén
járok
В
черном,
в
черном
хожу
Vagy
inkább
mondjuk
úgy,
járogatok
Или
лучше
скажем
так,
гуляю
Adok
és
kapok,
nem
várok
Даю
и
получаю,
не
жду
De
azért
kurvára
válogatok
Но
все
равно,
черт
возьми,
выбираю
Hiába
mozog
a
szátok
Зря
ваши
рты
двигаются
Hangot
nem
hallok
kijönni
Не
слышу,
чтобы
голос
выходил
Hiába
akartok
kitörni
Зря
хотите
вырваться
Ha
nincsen
honnan
srácok
(Nincsen
honnan
srácok)
Если
вам
неоткуда
пацаны
(Вам
неоткуда
пацаны)
Feketén,
feketén
járogatok
В
черном,
в
черном
гуляю
De
fehéren
szerzem
a
HUFot
Но
белым
путем
зарабатываю
фуринты
Itt
meg
ott
influencet
gyártok
Тут
и
там
влияние
создаю
A
normi
gyökér
meg
puffog
А
обычный
неудачник
пыхтит
Ha
a
csajod
rázza,
bólogatok
Если
твоя
цыпочка
танцует,
киваю
Glxy
a
beaten,
bólogatok
Glxy
бит
качает,
киваю
De
ahogy
te,
úgy
sose
fogok
Но
как
ты,
никогда
не
буду
Mert
ha
te
nyomod,
nem
bólogatok
Ведь
если
ты
жмешь,
я
не
киваю
Mert
nem
leszek,
nem
leszek
bólogató
Ведь
я
не
буду,
не
буду
кивать
Én
nem
leszek,
nem
leszek
bólogató
Я
не
буду,
не
буду
кивать
Én
nem
leszek,
nem
leszek
bólogató
Я
не
буду,
не
буду
кивать
Én
nem
leszek,
nem
leszek
bólogató
Я
не
буду,
не
буду
кивать
Nem
leszek,
nem
leszek
bólogató
Не
буду,
не
буду
кивать
Nem
leszek,
bólogató
Не
буду,
кивать
Nem
leszek,
nem
leszek
bólogató
Не
буду,
не
буду
кивать
Véletlenül
lettem
rapper
Случайно
стал
рэпером
Nem
úgy,
mint
te
Mr.
Öntörvény
Не
то
что
ты,
мистер
Самозванец
Csak
el
akartam
fújni
a
gyertyákat
Просто
хотел
задуть
свечи
De
csináltam
egy
homemade
légörvényt
Но
сделал
самодельный
ураган
Csak
azért
mert
ez
egy
trap
alap
Только
потому,
что
это
трэп-основа
Még
leszarom,
mit
hívsz
trendnek
Мне
все
равно,
как
ты
это
называешь,
трендом
De
hogy
lehetsz
ekkora
tress
alak
Но
как
ты
можешь
быть
таким
унылым
типом
Nem
kell
mindenhol
ott
lenned
Не
нужно
везде
быть
Te
durrantod
az
üres
frázist
Ты
выдаешь
пустую
фразу
Én
meg
droppolom
a
tudásbázist
А
я
выдаю
базу
знаний
Ha
akarod,
ha
nem,
én
hozom
Хочешь
ты
этого
или
нет,
я
несу
это
Nem
vagyunk
egy
szinten,
boiom
Мы
не
на
одном
уровне,
придурок
Azt
mondtad,
úgyis
elbaszcsizom
Ты
говорил,
что
я
все
равно
облажаюсь
Hogy
nem
jutok
el
semmilyen
szintig
Что
я
не
достигну
никакого
уровня
De
most
azokkal
az
arcokkal
haknizom
Но
теперь
я
тусуюсь
с
теми
людьми
Akiktől
autogrammot
akartál
mindig
У
которых
ты
всегда
хотел
автограф
Bólogatsz
a
múltnak,
bólogatsz
Ты
киваешь
прошлому,
киваешь
Bólogatsz
te,
hiába
oltogatsz
Киваешь
ты,
зря
стараешься
Bólogatsz
ide,
bólogatsz
oda
Киваешь
туда,
киваешь
сюда
Bólogatsz
lépésenként
Киваешь
на
каждом
шагу
Hát
bólogass,
tapsikolj
mindenkinek
Так
кивай,
хлопай
всем
És
bólogass
a
túlélésért
И
кивай
за
выживание
Bólogass
a
túlélésért
Кивай
за
выживание
Bólogass
a
túlélésért
Кивай
за
выживание
Kultúrális
kibaszott
elit
Культурная
гребаная
элита
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): András Takács, Bálint Rubóczki, Levente Országh, Máté Grencsó, Peter Maier
Attention! Feel free to leave feedback.