Young Majré feat. Szlimmy - Főhős - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Young Majré feat. Szlimmy - Főhős




Főhős
Главный герой
Meddig higgyem még el, hogy van helyem itt
Как долго мне ещё верить, что мне здесь есть место?
Valakivel magam mindig összetévesztem
Я постоянно путаю себя с кем-то другим.
És már rég azt éreztem, hogy el kéne menni
И я уже давно чувствую, что мне нужно уйти.
Akkor faszért várok, faszért várok
Тогда какого чёрта я жду, какого чёрта я жду?
Nincs más dolgom, mint felállni
Мне нужно просто встать.
Nem próbálni megfelelni
Не пытаться соответствовать.
Állítottam egy színpadot
Я создал сцену,
Hogy majd el tudjon süllyedni
Чтобы ты могла на неё ступить.
Magammal nem szinkronban
Не в такт с собой,
Rohadt főhős-szindróma
Чёртов синдром главного героя.
Vegye észre valaki
Кто-нибудь, заметь,
A gyerek elég szarul alakít, valaki
Парень играет из рук вон плохо, кто-нибудь.
Rajtam nem látszik, hogy ez nem én vagyok
По мне не видно, что это не я,
Ez én nem vagyok, ez nem én vagyok
Это не я, это не я.
Néha csak felragyog, néha csak felragyog
Иногда мелькает, иногда мелькает
A felismerés, a felismerés
Осознание, осознание.
Meddig higgyem még el, hogy van helyem itt
Как долго мне ещё верить, что мне здесь есть место?
Valakivel magam mindig összetévesztem
Я постоянно путаю себя с кем-то другим.
És már rég azt éreztem, hogy el kéne menni
И я уже давно чувствую, что мне нужно уйти.
Akkor faszért várok, faszért várok
Тогда какого чёрта я жду, какого чёрта я жду?
Nem várhatok erre
Я не могу ждать этого.
Frusztrál, ha valaki rendet próbál rakni mellettem
Меня бесит, когда кто-то пытается навести порядок рядом со мной.
Magasra építkeztem, a víz mégis ellepett engem
Я высоко поднялся, но вода всё равно затопила меня.
Elmondanád, hogy nem vagyok neked?
Ты бы сказала мне, что я тебе не подхожу?
Várólista van, várólista van
Список ожидания, список ожидания.
Elmondanád, hogy nem volt velem?
Ты бы сказала, что тебе было плохо со мной?
Jaj Istenem, itt már nincs helyem, nem
Боже мой, мне здесь больше нет места, нет.
Meddig higgyem még el, hogy van helyem itt
Как долго мне ещё верить, что мне здесь есть место?
Valakivel magam mindig összetévesztem
Я постоянно путаю себя с кем-то другим.
És már rég azt éreztem, hogy el kéne menni
И я уже давно чувствую, что мне нужно уйти.
Akkor faszért várok, faszért várok
Тогда какого чёрта я жду, какого чёрта я жду?
Halántékon ujjfegyó, ez is csak alteregó
Палец на виске, это всего лишь альтер эго.
Ez is csak lefáraszt majd egy idő után
Это тоже надоест через некоторое время.
Tele lesz a táska, de tele a hamutál
Сумка будет полна, но и пепельница тоже.
Hálát adok majd Istennek, de csupán csak haluknál
Я буду благодарить Бога, но только для виду.
Ha kilépek este, miért így visz a szél?
Когда я выхожу вечером, почему ветер так дует?
Kurtán néznek rám, mondd te mit tennél?
На меня смотрят свысока, скажи, что бы ты сделал?
Lehet, hogy ide nem férek
Может быть, мне здесь не место.
Meddig higgyem még el?
Как долго мне ещё верить?
Meddig higgyem még el, hogy van helyem itt
Как долго мне ещё верить, что мне здесь есть место?
Valakivel magam mindig összetévesztem
Я постоянно путаю себя с кем-то другим.
És már rég azt éreztem, hogy el kéne menni
И я уже давно чувствую, что мне нужно уйти.
Akkor faszért várok, faszért várok
Тогда какого чёрта я жду, какого чёрта я жду?
Meddig higgyem még el, hogy van helyem itt
Как долго мне ещё верить, что мне здесь есть место?
Valakivel magam mindig összetévesztem
Я постоянно путаю себя с кем-то другим.
És már rég azt éreztem, hogy el kéne menni
И я уже давно чувствую, что мне нужно уйти.
Akkor faszért várok, faszért várok
Тогда какого чёрта я жду, какого чёрта я жду?





Writer(s): Peter Maier


Attention! Feel free to leave feedback.