Young Majré - Kattos - translation of the lyrics into German

Kattos - Young Majrétranslation in German




Kattos
Kattos
Volt már olyan hét amikor kicsit többet aludtam ennél
Es gab schon Wochen, da habe ich ein bisschen mehr geschlafen als jetzt
Volt úgy, elhittem van értelme marasztalni, hiába, mentél
Es gab Zeiten, da glaubte ich, es hätte Sinn, dich festzuhalten, vergeblich, du bist gegangen
Hogy ha velem az elit, nincsen holnap nincsen emberi mérték
Wenn ich mit der Elite bin, gibt es kein Morgen, keine menschlichen Maßstäbe
Mostanában kicsit meg vagyok borulva, efelől semmi kétség
In letzter Zeit bin ich ein bisschen durcheinander, daran besteht kein Zweifel
Azt mondtad, ez most így nem megy
Du sagtest, so geht es jetzt nicht weiter
Azt mondtand szurkolsz, hogy mással
Du sagtest, du drückst mir die Daumen, dass ich es mit jemand anderem schaffe
Mindketten gyászos csendben
Wir beide in trostlosem Schweigen
Semmit nem vártam
Ich habe nichts erwartet
Nyugodtan bánts, én elvagyok vele
Verletz mich ruhig, ich komme damit klar
Még élvezem is
Ich genieße es sogar
De ebbe most ne menjünk bele (Ebbe most ne menjünk bele)
Aber lass uns jetzt nicht näher darauf eingehen (Lass uns jetzt nicht näher darauf eingehen)
A fejemben a dilemma
Das Dilemma in meinem Kopf
Kurvára hangos
Ist verdammt laut
Meddig vagyok kitartó
Wie lange bin ich noch ausdauernd
És honnantól kattos
Und ab wann bin ich verrückt
Szerinted disszonáns az agész
Du findest das Ganze dissonant
De nekem mindig ilyen a kedvenc zeném
Aber für mich ist das immer meine Lieblingsmusik
Remegünk egész éjjel
Wir zittern die ganze Nacht
Bizalmi problémáim meg én
Meine Vertrauensprobleme und ich
Mindjárt vége
Es ist gleich vorbei
Szaron vagyok
Mir geht's beschissen
Inni kéne
Ich müsste was trinken
De nem akarok
Aber ich will nicht
Folyamat rezeg a léc
Die Latte wackelt ständig
Az utcán táncolok hazafelé
Ich tanze auf der Straße nach Hause
Egyedül táncolok hazafelé
Ich tanze alleine nach Hause
Hazafelé
Nach Hause
Mindjárt vége
Es ist gleich vorbei
Szaron vagyok
Mir geht's beschissen
Inni kéne
Ich müsste was trinken
De nem akarok
Aber ich will nicht
Folyamat rezeg a léc
Die Latte wackelt ständig
Az utcán táncolok hazafelé
Ich tanze auf der Straße nach Hause
Egyedül táncolok hazafelé
Ich tanze alleine nach Hause
Hazafelé
Nach Hause
Hatalmat ad ez a flash, ahogy az eszemet összekapálja
Dieser Flash gibt mir Macht, wie er meinen Verstand zusammenfegt
Mert úgy betört az este, baszki nem tudom kinek leszek a párja (párja)
Weil der Abend so reingehauen hat, verdammt, ich weiß nicht, wessen Partner ich sein werde (Partner)
Zakatoló belső szervek, fogaskerekek a szemgolyóim
Ratternde innere Organe, Zahnräder sind meine Augäpfel
Figyelik ahogy a tervek ellenére megyek az elvonóig
Sie beobachten, wie ich entgegen meiner Pläne zur Entzugsklinik gehe
Na nem azért mert ez így nem
Nicht weil es so nicht gut ist
Nem azért mert túltolok bármit
Nicht weil ich irgendetwas übertreibe
Hanem mert mindig azt hiszem, hogy still rád kell várni
Sondern weil ich immer denke, dass ich immer noch auf dich warten muss
De már nem akarlak felvilágosítani arról, hogy nincs min szoronganod
Aber ich will dich nicht mehr darüber aufklären, dass du dir keine Sorgen machen musst
Tiszta nem lesz a statod előttem úgyse, hiába porolgatod
Deine Statistik wird vor mir sowieso nie rein sein, egal wie sehr du sie polierst
Megkattantam egy időre fixen
Ich bin für eine Weile durchgedreht, das steht fest
De a lényeg, hogy minden switchel
Aber die Hauptsache ist, dass sich alles ändert
Szépen lassan barátkozom ezzel a boldogság nevű giccsel
Langsam freunde ich mich mit diesem Kitsch namens Glück an
Mindjárt vége
Es ist gleich vorbei
Szaron vagyok
Mir geht's beschissen
Inni kéne
Ich müsste was trinken
De nem akarok
Aber ich will nicht
Folyamat rezeg a léc
Die Latte wackelt ständig
Az utcán táncolok hazafelé
Ich tanze auf der Straße nach Hause
Egyedül táncolok hazafelé
Ich tanze alleine nach Hause
Hazafelé
Nach Hause
Mindjárt vége
Es ist gleich vorbei
Szaron vagyok
Mir geht's beschissen
Inni kéne
Ich müsste was trinken
De nem akarok
Aber ich will nicht
Folyamat rezeg a léc
Die Latte wackelt ständig
Az utcán táncolok hazafelé
Ich tanze auf der Straße nach Hause
Egyedül táncolok hazafelé
Ich tanze alleine nach Hause
Hazafelé
Nach Hause
(Hazafelé)
(Nach Hause)





Writer(s): Peter Maier, David Szilard Szabo, Szabolcs Bence Kemenyfi


Attention! Feel free to leave feedback.