Young Mascka feat. Loc Dog, Young Ganni & Klyn - Pretão Chave (feat. Loc dog, Young Ganni & Klyn) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Young Mascka feat. Loc Dog, Young Ganni & Klyn - Pretão Chave (feat. Loc dog, Young Ganni & Klyn)




Pretão Chave (feat. Loc dog, Young Ganni & Klyn)
Чёрный ключ (feat. Loc Dog, Young Ganni & Klyn)
Young Mascka, nego
Young Mascka, братан,
fala de Glock mas anda de Airsoft
Только и треплется о Glock, а сам таскает Airsoft.
Pente carregado minha mira é no pote
Обойма заряжена, моя цель только куш.
Esses nego pussy, mano, se não fode
Эти слабаки, братан, пусть не лезут не в свои дела.
Nós é de quebrada, por isso cês nem se envolve
Мы из трущоб, поэтому вам лучше не связываться.
Cês fala pra caralho no Twitter que é o
Вы много болтаете в Твиттере, типа крутые.
Quando bate de frente começa a gaguejar
Но когда сталкиваетесь лицом к лицу, начинаете заикаться.
Seu hype na viela, mano, tem valor nenhum
Ваш хайп в наших районах, братан, ничего не стоит.
As nossa vivências, mano, tem nada em comum
У нас с вами, братан, нет ничего общего.
Nós é na rua, vocês é na grama
Мы выросли на улицах, а вы на травке.
Sua banca é de playstation a minha é de fliperama
Ваша тусовка в PlayStation, а моя в игровых автоматах.
Vocês entende a gíria não entende o drama, né?
Вы понимаете сленг, но не понимаете драмы, да?
(Filha da puta) o seu sangue nós derrama
(Сукин сын) твою кровь мы прольем.
Agora quer ser eu
Теперь хочешь быть мной,
Quer ter o meu cabelo
Хочешь такую же прическу,
Quer ter as tatuagem
Хочешь такие же татуировки,
Quer ter o meu respeito
Хочешь моего уважения,
Quer ter o meu estilo
Хочешь мой стиль,
Quer tudo que eu tenho
Хочешь всё, что у меня есть,
não vai ter os armamento
Только оружие тебе не достанется.
Mostra a cara pra tu ver se eu não arregaço
Покажись, и я тебя размажу.
Fala no meu nome pra tu ver se não te amasso
Произнеси мое имя, и я тебя раздавлю.
Desenho com teu sangue, mano, igual Plabo Picasso
Нарисую твоей кровью, братан, как Пабло Пикассо.
Nós nasceu fudido, não tememos o fracasso
Мы родились в дерьме, нам не страшны неудачи.
É o bonde dos loko,
Это банда отморозков, ё.
Young Mascka nego, brota
Young Mascka, братан, подкати,
Pra ver a desgraça acontecer, filha da puta!
Чтобы увидеть, как происходит трэш, сукин сын!
Pra mim vocês nada
Для меня вы ничто,
Cambada de piada
Шайка шутов.
Se eu brotar na sua área sabe que é chuva de bala
Если я появлюсь в твоём районе, знай, что будет дождь из пуль.
Fala que não tem bandido, conexão perigo
Говоришь, что нет бандитов, опасные связи.
Se trombar um real nigga sabe que tu fudido
Если столкнешься с настоящим ниггером, знай, что тебе конец.
Trap House de bandido
Трэп-хаус бандита.
Agora eu fiquei rico
Теперь я разбогател.
Pussy ass nigga nunca vai ser meu amigo
Трус никогда не станет моим другом.
Agora todos querem ter o mesmo dread
Теперь все хотят такие же дреды.
É pretão chave, não copio swag
Это просто чёрный ключ, я не копирую стиль.
Eu sou abençoado, 777
Я благословлен, 777.
Minha proteção eu carrego na Bag
Свою защиту я ношу в сумке.
Eu ficando louco enquanto eu chapo lean
Я схожу с ума, пока пью лин.
Batendo em vocês tipo Bruce Lee
Бью вас, как Брюс Ли.
Se você não entendeu, eu não posso cair
Если ты не понял, я не могу упасть.
Socando todos vocês tipo Mohamed Ali
Нокаутирую всех вас, как Мохаммед Али.
Esse flow não é seu (yeah, yeah, yeah)
Этот флоу не твой (да, да, да).
No trap sabe que eu sou o rei (yeah, yeah, yeah)
В трэпе все знают, что я король (да, да, да).
Eu vim pra acabar com todos vocês (yeah, yeah, yeah)
Я пришел, чтобы покончить со всеми вами (да, да, да).
Se não entendeu eu te matei
Если не понял, я тебя убил.
deixa o Loc Dog armado
Только дай Loc Dog'у оружие,
O Klyn comendo os outros
Klyn'у сожрать остальных,
deixa o Young Mascka comigo e não quer que da bosta
А Young Mascka оставь мне, и не хочешь дерьма.
Isso que é foda!
Вот это круто!
os cara faz o que?! Faz assim ó
А эти парни что делают?! Делают вот так:
Uh
Ух.
Olha o Klyn bebendo igual opala
Смотри, Klyn пьет, как "Опала".
O Mascka passa e eles fazem cara de oitão sem bala
Mascka проходит мимо, а они делают вид, что у них восьмизарядный без патронов.
Pelo amor ou pela dor
За любовь или за боль.
Antes de chama de talari olha quem chama de amor
Прежде чем назвать кого-то "своим", подумай, кого ты называешь любовью.
te falei nas outra linha
Я уже говорил тебе в других строчках,
Que se ela engravidar certeza que a criança é minha
Что если она забеременеет, то ребенок точно мой.
Pode chorar mas, não se afogue
Можешь плакать, но не утони,
Que antes de morrer tu vai sangrar pro Loc Dog
Потому что прежде чем умереть, ты будешь истекать кровью для Loc Dog'а.
Se eu sacar a pistola passa as coisas e não discute
Если я достану пистолет, отдавай всё и не спорь.
Da onde eu vim nós rouba a meia sem tirar o boot
Там, откуда я родом, мы воруем носки, не снимая ботинок.
Se ta difícil até nós do crime, amor nem tenta
Если даже нам, преступникам, тяжело, любовь, даже не пытайся.
Eu falei duro não dobra, mole não entra
Я уже говорил, твердое не гнется, мягкое не входит.
Desculpa não chame de irmão, ta ultrapassado
Извини, не называй меня братом, ты отстал от жизни.
Desculpa na minha família não tem preto fracassado
Извини, в моей семье нет неудачников.
Ei, uh
Эй, ух.
Olha o Klyn bebendo igual opala
Смотри, Klyn пьет, как "Опала".
O Mascka passa e eles fazem cara de oitão sem bala
Mascka проходит мимо, а они делают вид, что у них восьмизарядный без патронов.
Vou evitar falar de arma
Я постараюсь не говорить об оружии.
O bang é resolver no soco
Взрыв это решить всё кулаками.
Aprendizado de quebrada
Уроки улиц.
Cresci no meio dos monstro
Вырос среди монстров.
A moda é falar de crime, mas nenhum apetitoso
Модно говорить о преступлении, но никому это не нравится.
Vários morre pela boca onde nós mata e esconde o corpo
Многие умирают из-за болтовни там, где мы убиваем и прячем тела.
Puta que pariu!
Черт возьми!
Hoje em dia é tudo mentira
В наши дни все врут.
Cantam o que não vive e o que vive não da rima
Поют о том, чего не прожили, а то, что прожили, не рифмуется.
Eles mente pra transar com esses projeto de vadia
Они врут, чтобы переспать с этими пустышками.
O trap engraçado, mas não rouba minha brisa
Трэп стал забавным, но он не портит мне настроение.
Desculpa a franqueza, mas nem desmerecendo
Извини за прямоту, но я никого не принижаю.
Vários que fala muito, mas nenhum que faz dinheiro
Многие много говорят, но никто не зарабатывает деньги.
Mania feia desses branco em querer pagar de preto
У этих белых плохая привычка пытаться казаться черными.
Toma cuidado o que 'cês fala, o bonde cobra o preço
Будьте осторожны в своих словах, банда взыскивает долги.
Acordei fumei dois beck, sem querer caí na track
Проснулся, выкурил два косяка, случайно попал на трек.
Olha a disgraça, Young Mascka, Loc Dog e Jesus Black
Смотри, какой кошмар, Young Mascka, Loc Dog и Jesus Black.
Se nós tromba eles na rua, covardia p'os muleke
Если мы столкнемся с ними на улице, это будет нечестно по отношению к пацанам.
Mas longe do buxixo, coletando o meu cash
Но я далек от сплетен, собираю свою наличку.
Lembrei do tempo na esquina (ahn)
Вспомнил времена на углу (ага).
Quando eu vendia maconha e cocaína (ahn)
Когда я продавал марихуану и кокаин (ага).
Nesse tempo eu nem tava na mídia (ahn)
В то время меня даже не было в СМИ (ага).
Cheguei aqui bem longe da polícia! (yeah)
Я добрался сюда далеко от полиции! (да)





Writer(s): Klyn, Loc Dog, Young Ganni, Young Mascka


Attention! Feel free to leave feedback.