Lyrics and translation MATTE - OUT THE BLUE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OUT THE BLUE
AUS HEITEREM HIMMEL
I
go
ape
shit
once
in
the
blue
Ich
raste
aus,
ganz
selten
mal
It
really
come
outta
the
blue
Es
kommt
wirklich
aus
heiterem
Himmel
I'm
sorry
in
advance
for
the
shit
that
I
do
Ich
entschuldige
mich
im
Voraus
für
den
Mist,
den
ich
baue
I'm
sorry
in
advance
for
the
shit
that
I
do
Ich
entschuldige
mich
im
Voraus
für
den
Mist,
den
ich
baue
I
go
ape
shit
once
in
a
blue
Ich
raste
aus,
ganz
selten
mal
It
really
come
outta
the
blue
Es
kommt
wirklich
aus
heiterem
Himmel
And
I
know
it
bugs
the
shit
outta
you
Und
ich
weiß,
es
nervt
dich
total
I'm
sorry
in
advance
for
the
shit
that
I
do
it's
true
Ich
entschuldige
mich
im
Voraus
für
den
Mist,
den
ich
baue,
es
ist
wahr
I'm
sorry
in
advance
for
the
shit
that
I
do
Ich
entschuldige
mich
im
Voraus
für
den
Mist,
den
ich
baue
I'm
sorry
in
advance
for
the
shit
that
I
do
it's
true
Ich
entschuldige
mich
im
Voraus
für
den
Mist,
den
ich
baue,
es
ist
wahr
I
know
it
bugs
you
when
we
don't
get
along
Ich
weiß,
es
nervt
dich,
wenn
wir
uns
nicht
verstehen
This
a
cold
cold
world
so
sometimes
I
gotta
be
alone
Das
ist
'ne
kalte,
kalte
Welt,
also
muss
ich
manchmal
alleine
sein
You
tell
me
that
I'm
living
wrong
Du
sagst
mir,
dass
ich
falsch
lebe
Then
tell
me
without
you
I
couldn't
live
at
all
Dann
sagst
du
mir,
ohne
dich
könnte
ich
überhaupt
nicht
leben
But
the
truth
is
I've
been
left
out
on
my
own
Aber
die
Wahrheit
ist,
ich
wurde
allein
gelassen
No
value
or
a
hope
that
it
would
move
along
Kein
Wert
oder
eine
Hoffnung,
dass
es
weitergehen
würde
Kids
getting
raised
up
in
broken
homes
Kinder
wachsen
in
zerbrochenen
Familien
auf
Sometimes
I
feel
stuck
can't
move
at
all
Manchmal
fühle
ich
mich
festgefahren,
kann
mich
überhaupt
nicht
bewegen
Then
they
put
me
on
anti
anxiety
and
Flexeril
Dann
haben
sie
mich
auf
Anti-Angstmittel
und
Flexeril
gesetzt
So
it
can
ease
up
the
pain
in
my
brain
Damit
es
den
Schmerz
in
meinem
Gehirn
lindern
kann
Got
me
shaking
where
the
pills
I
need
em
all
Ich
zittere,
wo
sind
die
Pillen,
ich
brauche
sie
alle
Sometimes
I
really
wish
I
didn't
see
tomorrow
Manchmal
wünschte
ich
wirklich,
ich
würde
den
morgigen
Tag
nicht
erleben
I
got
these
problems
with
no
equations
so
how
could
I
answer
them
Ich
habe
diese
Probleme
ohne
Gleichungen,
wie
könnte
ich
sie
also
lösen
Codeine
got
me
seeing
red
lights
no
Amsterdam
Codein
lässt
mich
rote
Lichter
sehen,
kein
Amsterdam
I've
even
asked
god
to
answer
them
Ich
habe
sogar
Gott
gebeten,
sie
zu
beantworten
(Still
ain't
not
hope)
(Immer
noch
keine
Hoffnung)
I
go
ape
shit
once
in
a
blue
Ich
raste
aus,
ganz
selten
mal
It
really
comes
outta
the
blue
Es
kommt
wirklich
aus
heiterem
Himmel
And
I
know
it
bugs
the
shit
outta
you
Und
ich
weiß,
es
nervt
dich
total
I'm
sorry
in
advance
for
the
shit
that
I
do
it's
true
Ich
entschuldige
mich
im
Voraus
für
den
Mist,
den
ich
baue,
es
ist
wahr
I'm
sorry
in
advance
for
the
shit
that
I
do
Ich
entschuldige
mich
im
Voraus
für
den
Mist,
den
ich
baue
I'm
sorry
in
advance
for
the
shit
that
I
do
it's
true
Ich
entschuldige
mich
im
Voraus
für
den
Mist,
den
ich
baue,
es
ist
wahr
Time
moving
fast
and
it
don't
skip
a
beat
Die
Zeit
vergeht
schnell
und
überspringt
keinen
Schlag
Moving
in
the
fast
lane
but
this
ain't
new
to
me
Ich
bewege
mich
auf
der
Überholspur,
aber
das
ist
nichts
Neues
für
mich
Try
to
slow
me
down
when
it's
just
you
and
me
Versuchst,
mich
zu
bremsen,
wenn
es
nur
dich
und
mich
gibt
And
I
ain't
with
the
games
tom
foolery
Und
ich
habe
keine
Lust
auf
Spielchen,
Dummheiten
Lately
I've
been
lost
in
myself
In
letzter
Zeit
habe
ich
mich
in
mir
selbst
verloren
Pressure
from
the
world
reaching
out
for
some
help
Druck
von
der
Welt,
ich
suche
nach
Hilfe
Looking
for
some
love
a
heart
that
I
could
melt
Suche
nach
Liebe,
einem
Herzen,
das
ich
schmelzen
könnte
But
I
already
know
the
hand
I
was
dealt
Aber
ich
kenne
bereits
die
Karten,
die
mir
ausgeteilt
wurden
But
I
don't
wanna
waste
time
Aber
ich
will
keine
Zeit
verschwenden
Posting
personas
of
a
fake
life
Personas
eines
falschen
Lebens
zu
posten
Take
a
pic
act
like
my
fake
wife
Ein
Foto
machen,
so
tun,
als
wärst
du
meine
falsche
Frau
We
just
friends
but
on
the
gram
this
a
date
night
Wir
sind
nur
Freunde,
aber
auf
Instagram
ist
das
ein
Date
Love
is
an
obsession
Liebe
ist
eine
Obsession
It'll
leave
you
scarred
or
maybe
a
blessing
Sie
hinterlässt
Narben
oder
vielleicht
einen
Segen
But
at
some
point
love
will
have
you
stressing
Aber
irgendwann
wird
die
Liebe
dich
stressen
But
it
don't
even
measure
up,
metric
(yeah,
yeah)
Aber
es
reicht
nicht
mal,
metrisch
(yeah,
yeah)
I
go
ape
shit
once
in
a
blue
Ich
raste
aus,
ganz
selten
mal
It
really
comes
outta
the
blue
Es
kommt
wirklich
aus
heiterem
Himmel
And
I
know
it
bugs
the
shit
outta
you
Und
ich
weiß,
es
nervt
dich
total
I'm
sorry
in
advance
for
the
shit
that
I
do
it's
true
Ich
entschuldige
mich
im
Voraus
für
den
Mist,
den
ich
baue,
es
ist
wahr
I'm
sorry
in
advance
for
the
shit
that
I
do
Ich
entschuldige
mich
im
Voraus
für
den
Mist,
den
ich
baue
I'm
sorry
in
advance
for
the
shit
that
I
do
it's
true
Ich
entschuldige
mich
im
Voraus
für
den
Mist,
den
ich
baue,
es
ist
wahr
I'm
sorry...
Es
tut
mir
leid...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Tyciak
Attention! Feel free to leave feedback.