Lyrics and translation Young Mvchetes - That's Real!
Where
I'm
supposed
to
go
if
I
don't
have
a
home?
Куда
мне
идти,
если
у
меня
нет
дома?
(That's
real!)
(Это
реально!)
In
the
streets,
they
never
leave
you
alone
На
улицах
тебя
никогда
не
оставят
в
покое
(That's
real!)
(Это
реально!)
And
if
they
take
insurance
straight
out
of
my
check
И
если
они
вычтут
страховку
прямо
из
моей
зарплаты
(That's
real!)
(Это
реально!)
The
fuck
am
I
supposed
to
pay
my
rent
with?
То
чем,
бл*,
мне
платить
за
квартиру?
(That's
really
real!)
(Это
чертовски
реально!)
Because
they'd
rather
leave
me
freezing
in
the
cold
Потому
что
они
скорее
оставят
меня
мёрзнуть
на
морозе
(That's
real!)
(Это
реально!)
Before
they'd
throw
a
couple
pennies
in
my
bowl
Чем
бросят
пару
пенни
в
мою
кружку
(That's
real!)
(Это
реально!)
Because
the
government
ain't
nothing
but
a
pimp
Потому
что
правительство
— не
что
иное,
как
сутенёр
(That's
real!)
(Это
реально!)
And
every
dollar
earned
is
another
dollar
spent
И
каждый
заработанный
доллар
— это
ещё
один
потраченный
доллар
(And
that's
real!)
(И
это
реально!)
Father
grew
up
with
less
than
nothing
Отец
вырос
практически
без
ничего
Taught
me
to
trust
a
few
and
keep
a
budget
Научил
меня
доверять
немногим
и
вести
бюджет
Broke
pockets
and
empty
luggage
Пустые
карманы
и
пустой
багаж
Keep
a
dollar
with
some
knowledge
Держи
доллар
при
себе
с
крупицей
знаний
And
check
the
wattage
and
your
wallet
'cause
we
from
the
squalor
И
проверяй
мощность
и
свой
кошелёк,
потому
что
мы
из
трущоб
I
ain't
no
scholar;
we're
on
a
broke
ship
Я
не
учёный;
мы
на
тонущем
корабле
And
praise
the
ones
who
get
what
they
want
with
hollow
tips
И
хвала
тем,
кто
получает
то,
что
хочет,
с
помощью
пуль
They'll
fry
your
microchips
Они
поджарят
твои
микрочипы
Raised
on
instant
grits
and
counterfeit
Cheez-Its
Вырос
на
быстрорастворимой
каше
и
поддельных
сырных
крекерах
And
told
to
fear
Jesus
И
меня
учили
бояться
Иисуса
Only
say
bless
you
to
sneezes
Говорить
«будь
здоров»
только
на
чих
So
broke
bank
account
freezes
Настолько
бедный,
что
банковский
счёт
замораживается
We
give
into
corporate
serpents
with
some
frequent
pleases
Мы
поддаемся
корпоративным
змеям
с
их
частыми
подачками
But
they'll
suck
you
like
black
lagoon
leeches
Но
они
высосут
тебя,
как
пиявки
из
чёрной
лагуны
Ignore
your
worried
screeches
and
replace
it
with
pictures
of
beaches
Игнорируют
твои
встревоженные
вопли
и
заменяют
их
картинками
пляжей
With
the
soft
breezes
and
fancy
cheeses
С
лёгким
бризом
и
изысканными
сырами
Fill
your
doubts
until
your
heart
seizes
Наполняют
твои
сомнения,
пока
твоё
сердце
не
остановится
Where
I'm
supposed
to
go
if
I
don't
have
a
home?
Куда
мне
идти,
если
у
меня
нет
дома?
(That's
real!)
(Это
реально!)
In
the
streets,
they
never
leave
you
alone
На
улицах
тебя
никогда
не
оставят
в
покое
(That's
real!)
(Это
реально!)
And
if
they
take
insurance
straight
out
of
my
check
И
если
они
вычтут
страховку
прямо
из
моей
зарплаты
(That's
real!)
(Это
реально!)
The
fuck
am
I
supposed
to
pay
my
rent
with?
То
чем,
бл*,
мне
платить
за
квартиру?
(That's
really
real!)
(Это
чертовски
реально!)
Because
they'd
rather
leave
me
freezing
in
the
cold
Потому
что
они
скорее
оставят
меня
мёрзнуть
на
морозе
(That's
real!)
(Это
реально!)
Before
they'd
throw
a
couple
pennies
in
my
bowl
Чем
бросят
пару
пенни
в
мою
кружку
(That's
real!)
(Это
реально!)
Because
the
government
ain't
nothing
but
a
pimp
Потому
что
правительство
— не
что
иное,
как
сутенёр
(That's
real!)
(Это
реально!)
And
every
dollar
earned
is
another
dollar
spent
И
каждый
заработанный
доллар
— это
ещё
один
потраченный
доллар
(And
that's
real!)
(И
это
реально!)
It's
'bout
that
time
to
clock
in
Пора
на
работу
Smile
on
my
face
because
I
know
the
man's
watching
Улыбка
на
моём
лице,
потому
что
я
знаю,
что
босс
наблюдает
But
I'mma
go
ahead
and
work,
'cause
I
got
moves
to
make
Но
я
всё
равно
пойду
работать,
потому
что
мне
нужно
двигаться
дальше
Even
though
you're
only
here
so
you
can
get
your
take
Хотя
ты
здесь
только
для
того,
чтобы
получить
свою
долю
Man,
I'm
just
trying
to
survive
Чувак,
я
просто
пытаюсь
выжить
Struggling
to
buy
ingredients
so
you
can
take
the
pie
Борюсь,
чтобы
купить
продукты,
чтобы
ты
мог
забрать
пирог
Damn,
then
you
want
to
eat
it
in
my
face
Чёрт,
да
ты
ещё
и
хочешь
съесть
его
у
меня
на
глазах
Leave
me
nothing
but
crumbs,
shrug
your
shoulders
Оставить
мне
одни
крошки,
пожать
плечами
Say,
"Oh
well"
Сказать:
«Ну
ладно»
Now,
ain't
that
a
bitch?
Ну
разве
это
не
су*ство?
I'm
the
one
that's
working
hard
Я
тот,
кто
тяжело
работает
But
you're
the
one
that's
getting
rich
Но
ты
тот,
кто
богатеет
What
kind
of
world
are
we
living
in?
В
каком
мире
мы
живём?
People
starving
every
day,
'cause
they
ain't
got
no
dividends
Люди
голодают
каждый
день,
потому
что
у
них
нет
дивидендов
So,
please
tell
us
what
we
supposed
to
do
Так
скажите
нам,
что
нам
делать
'Cause
we
got
bills
to
pay
and
we
got
car
notes,
too
Потому
что
у
нас
есть
счета,
которые
нужно
оплачивать,
и
кредиты
за
машину
тоже
Meanwhile
y'all
in
the
sky,
flying
high
in
first
class
А
вы
тем
временем
летаете
высоко
в
небесах
первым
классом
While
we
down
here
scraping
up
change
for
gas
Пока
мы
здесь,
внизу,
наскребаем
мелочь
на
бензин
Where
I'm
supposed
to
go
if
I
don't
have
a
home?
Куда
мне
идти,
если
у
меня
нет
дома?
(That's
real!)
(Это
реально!)
In
the
streets,
they
never
leave
you
alone
На
улицах
тебя
никогда
не
оставят
в
покое
(That's
real!)
(Это
реально!)
And
if
they
take
insurance
straight
out
of
my
check
И
если
они
вычтут
страховку
прямо
из
моей
зарплаты
(That's
real!)
(Это
реально!)
The
fuck
am
I
supposed
to
pay
my
rent
with?
То
чем,
бл*,
мне
платить
за
квартиру?
(That's
really
real!)
(Это
чертовски
реально!)
Because
they'd
rather
leave
me
freezing
in
the
cold
Потому
что
они
скорее
оставят
меня
мёрзнуть
на
морозе
(That's
real!)
(Это
реально!)
Before
they'd
throw
a
couple
pennies
in
my
bowl
Чем
бросят
пару
пенни
в
мою
кружку
(That's
real!)
(Это
реально!)
Because
the
government
ain't
nothing
but
a
pimp
Потому
что
правительство
— не
что
иное,
как
сутенёр
(That's
real!)
(Это
реально!)
And
every
dollar
earned
is
another
dollar
spent
И
каждый
заработанный
доллар
— это
ещё
один
потраченный
доллар
(And
that's
real!)
(И
это
реально!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kody Stadler
Album
TLC
date of release
11-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.