Young Mvchetes - That's Real! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Young Mvchetes - That's Real!




That's Real!
Это Реально!
Where I'm supposed to go if I don't have a home?
Куда мне идти, если у меня нет дома?
(That's real!)
(Это реально!)
In the streets, they never leave you alone
На улицах тебя никогда не оставят в покое
(That's real!)
(Это реально!)
And if they take insurance straight out of my check
И если они вычтут страховку прямо из моей зарплаты
(That's real!)
(Это реально!)
The fuck am I supposed to pay my rent with?
То чем, бл*, мне платить за квартиру?
(That's really real!)
(Это чертовски реально!)
Because they'd rather leave me freezing in the cold
Потому что они скорее оставят меня мёрзнуть на морозе
(That's real!)
(Это реально!)
Before they'd throw a couple pennies in my bowl
Чем бросят пару пенни в мою кружку
(That's real!)
(Это реально!)
Because the government ain't nothing but a pimp
Потому что правительство не что иное, как сутенёр
(That's real!)
(Это реально!)
And every dollar earned is another dollar spent
И каждый заработанный доллар это ещё один потраченный доллар
(And that's real!)
это реально!)
Father grew up with less than nothing
Отец вырос практически без ничего
Taught me to trust a few and keep a budget
Научил меня доверять немногим и вести бюджет
Broke pockets and empty luggage
Пустые карманы и пустой багаж
Keep a dollar with some knowledge
Держи доллар при себе с крупицей знаний
And check the wattage and your wallet 'cause we from the squalor
И проверяй мощность и свой кошелёк, потому что мы из трущоб
I ain't no scholar; we're on a broke ship
Я не учёный; мы на тонущем корабле
And praise the ones who get what they want with hollow tips
И хвала тем, кто получает то, что хочет, с помощью пуль
They'll fry your microchips
Они поджарят твои микрочипы
Raised on instant grits and counterfeit Cheez-Its
Вырос на быстрорастворимой каше и поддельных сырных крекерах
And told to fear Jesus
И меня учили бояться Иисуса
Only say bless you to sneezes
Говорить «будь здоров» только на чих
So broke bank account freezes
Настолько бедный, что банковский счёт замораживается
We give into corporate serpents with some frequent pleases
Мы поддаемся корпоративным змеям с их частыми подачками
But they'll suck you like black lagoon leeches
Но они высосут тебя, как пиявки из чёрной лагуны
Ignore your worried screeches and replace it with pictures of beaches
Игнорируют твои встревоженные вопли и заменяют их картинками пляжей
With the soft breezes and fancy cheeses
С лёгким бризом и изысканными сырами
Fill your doubts until your heart seizes
Наполняют твои сомнения, пока твоё сердце не остановится
Where I'm supposed to go if I don't have a home?
Куда мне идти, если у меня нет дома?
(That's real!)
(Это реально!)
In the streets, they never leave you alone
На улицах тебя никогда не оставят в покое
(That's real!)
(Это реально!)
And if they take insurance straight out of my check
И если они вычтут страховку прямо из моей зарплаты
(That's real!)
(Это реально!)
The fuck am I supposed to pay my rent with?
То чем, бл*, мне платить за квартиру?
(That's really real!)
(Это чертовски реально!)
Because they'd rather leave me freezing in the cold
Потому что они скорее оставят меня мёрзнуть на морозе
(That's real!)
(Это реально!)
Before they'd throw a couple pennies in my bowl
Чем бросят пару пенни в мою кружку
(That's real!)
(Это реально!)
Because the government ain't nothing but a pimp
Потому что правительство не что иное, как сутенёр
(That's real!)
(Это реально!)
And every dollar earned is another dollar spent
И каждый заработанный доллар это ещё один потраченный доллар
(And that's real!)
это реально!)
It's 'bout that time to clock in
Пора на работу
Smile on my face because I know the man's watching
Улыбка на моём лице, потому что я знаю, что босс наблюдает
But I'mma go ahead and work, 'cause I got moves to make
Но я всё равно пойду работать, потому что мне нужно двигаться дальше
Even though you're only here so you can get your take
Хотя ты здесь только для того, чтобы получить свою долю
Man, I'm just trying to survive
Чувак, я просто пытаюсь выжить
Struggling to buy ingredients so you can take the pie
Борюсь, чтобы купить продукты, чтобы ты мог забрать пирог
Damn, then you want to eat it in my face
Чёрт, да ты ещё и хочешь съесть его у меня на глазах
Leave me nothing but crumbs, shrug your shoulders
Оставить мне одни крошки, пожать плечами
Say, "Oh well"
Сказать: «Ну ладно»
Now, ain't that a bitch?
Ну разве это не су*ство?
I'm the one that's working hard
Я тот, кто тяжело работает
But you're the one that's getting rich
Но ты тот, кто богатеет
What kind of world are we living in?
В каком мире мы живём?
People starving every day, 'cause they ain't got no dividends
Люди голодают каждый день, потому что у них нет дивидендов
So, please tell us what we supposed to do
Так скажите нам, что нам делать
'Cause we got bills to pay and we got car notes, too
Потому что у нас есть счета, которые нужно оплачивать, и кредиты за машину тоже
Meanwhile y'all in the sky, flying high in first class
А вы тем временем летаете высоко в небесах первым классом
While we down here scraping up change for gas
Пока мы здесь, внизу, наскребаем мелочь на бензин
Where I'm supposed to go if I don't have a home?
Куда мне идти, если у меня нет дома?
(That's real!)
(Это реально!)
In the streets, they never leave you alone
На улицах тебя никогда не оставят в покое
(That's real!)
(Это реально!)
And if they take insurance straight out of my check
И если они вычтут страховку прямо из моей зарплаты
(That's real!)
(Это реально!)
The fuck am I supposed to pay my rent with?
То чем, бл*, мне платить за квартиру?
(That's really real!)
(Это чертовски реально!)
Because they'd rather leave me freezing in the cold
Потому что они скорее оставят меня мёрзнуть на морозе
(That's real!)
(Это реально!)
Before they'd throw a couple pennies in my bowl
Чем бросят пару пенни в мою кружку
(That's real!)
(Это реально!)
Because the government ain't nothing but a pimp
Потому что правительство не что иное, как сутенёр
(That's real!)
(Это реально!)
And every dollar earned is another dollar spent
И каждый заработанный доллар это ещё один потраченный доллар
(And that's real!)
это реально!)





Writer(s): Kody Stadler


Attention! Feel free to leave feedback.