Young Noah - Crown You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Young Noah - Crown You




Crown You
Увенчаю тебя
Young, I know that, I know you're not where you wanna be
Молодая, я знаю, я знаю, ты не там, где хочешь быть.
Young, they use to not (rock but they light with the sauce on thee?)
Молодая, они раньше не (зажигали, но теперь они светят с соусом на тебе?)
Young, I don't know, I don't know,
Молодая, я не знаю, я не знаю,
If you know I could put you where you oughta be,
Знаешь ли ты, что я могу поместить тебя туда, где тебе следует быть.
I got this world in my hands don't
Этот мир в моих руках, разве
You know that I got a monopoly, Young
Ты не знаешь, что у меня монополия, молодая?
I see you, I see you, I see you, I see you, why are you not seein me?
Я вижу тебя, я вижу тебя, я вижу тебя, я вижу тебя, почему ты не видишь меня?
You are trying to see into the future but you are not deity
Ты пытаешься заглянуть в будущее, но ты не божество.
You are not the Father, you are not the Spirit, you are not the Son
Ты не Отец, ты не Дух, ты не Сын.
You are not the Author, you are not the Finish, you are not the One
Ты не Автор, ты не Конец, ты не Единый.
I don't know, I don't know, I don't know,
Я не знаю, я не знаю, я не знаю,
I don't know, I don't know, I don't know
Я не знаю, я не знаю, я не знаю.
I could put you on top, but you wanna stay in the valley low
Я мог бы вознести тебя на вершину, но ты хочешь оставаться внизу, в долине.
You wanna flirt with flames, see how high did the fire go
Ты хочешь флиртовать с пламенем, посмотреть, как высоко поднимется огонь.
I could wash all your worry stains, but you wanna cherish those
Я мог бы смыть все твои тревоги, но ты хочешь лелеять их.
Look at you, look at you, look at you,
Посмотри на себя, посмотри на себя, посмотри на себя,
Look at you, look at you, look at you
Посмотри на себя, посмотри на себя, посмотри на себя.
Draped in designer clothes, but you look pitiful (or beautiful?)
Облачена в дизайнерскую одежду, но выглядишь жалко (или прекрасно?).
What about your soul? what about your soul? what about your soul?
А как же твоя душа? А как же твоя душа? А как же твоя душа?
Now you got a name, now you got a name, now you got a name,
Теперь у тебя есть имя, теперь у тебя есть имя, теперь у тебя есть имя,
Don't let 'em crown you
Не позволяй им короновать тебя.
Don't let 'em lift you up too high
Не позволяй им поднимать тебя слишком высоко.
What are you afraid of? you'll be young forever when you die
Чего ты боишься? Ты будешь вечно молода, когда умрешь.
Don't let 'em crown you
Не позволяй им короновать тебя.
Don't let 'em lift you up too high
Не позволяй им поднимать тебя слишком высоко.
What are you afraid of? you'll be young forever when you die
Чего ты боишься? Ты будешь вечно молода, когда умрешь.
God, you know I hate it when you come and talk to me
Боже, ты знаешь, я ненавижу, когда ты приходишь и говоришь со мной.
God, you ruin (or were in?) everything, You just know everything
Боже, ты портишь (или был во?) всем, ты просто знаешь все.
God, You are the light, but darkness is blinding me
Боже, ты свет, но тьма ослепляет меня.
I don't know, I don't know,
Я не знаю, я не знаю,
I don't know, I don't know whatchu want me to see
Я не знаю, я не знаю, что ты хочешь, чтобы я увидел.
You know that I believe, You know that I'm in need
Ты знаешь, что я верю, ты знаешь, что я нуждаюсь.
I ask You a million questions but you don't ever say
Я задаю тебе миллион вопросов, но ты никогда не говоришь
Anything, nothin I wanna hear, sometimes I wanna leave
Ничего, ничего, что я хочу услышать, иногда я хочу уйти.
I don't know, I don't know,
Я не знаю, я не знаю,
I don't know, I don't know what will become of me
Я не знаю, я не знаю, что со мной станет.
I don't know if I can handle,
Я не знаю, смогу ли я справиться,
I don't know if I can handle situations surrounding me
Я не знаю, смогу ли я справиться с ситуациями вокруг меня.
Life (or I?) gets so down on me, it's gettin hard to breath
Жизнь (или я?) так давит на меня, становится трудно дышать.
It's gettin hard to see if you are even a part of this industry
Становится трудно понять, являешься ли ты вообще частью этой индустрии.
I used to do this (for you and you alone?)
Я раньше делал это (для тебя и только для тебя?)
Now I feel like I am doing this on my own
Теперь я чувствую, что делаю это сам.
They lifting me up, they lifting me up, I do not want the throne,
Они поднимают меня, они поднимают меня, я не хочу трона,
My kingdom is not of here (fear?),
Мое царство не отсюда (не от страха?),
I'll be down for that (for when I'm gone?)
Я буду готов к этому тому, когда меня не станет?)
Don't let 'em crown you
Не позволяй им короновать тебя.
Don't let 'em lift you up too high
Не позволяй им поднимать тебя слишком высоко.
What are you afraid of? you'll be young forever when you die
Чего ты боишься? Ты будешь вечно молода, когда умрешь.
Don't let 'em crown you
Не позволяй им короновать тебя.
Don't let 'em lift you up too high
Не позволяй им поднимать тебя слишком высоко.
What are you afraid of?
Чего ты боишься?
You'll be young forever when you die [when you die...]
Ты будешь вечно молода, когда умрешь [когда умрешь...]






Attention! Feel free to leave feedback.