Lyrics and translation Young Noah - Lowkey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
a
wave
У
меня
есть
своя
волна,
Royalty,
royalty
but
I
keep
my
head
down
they
don't
know
it's
me
Королевская
кровь,
королевская
стать,
но
я
не
выпендриваюсь,
и
они
не
знают,
кто
я.
Stay
out
the
way
lowkey
Держусь
в
стороне,
скромно.
They
might
hate
lowkey
Они
могут
ненавидеть
меня,
тихо.
Royalty,
royalty
but
I
keep
my
head
down
they
don't
know
it's
me
Королевская
кровь,
королевская
стать,
но
я
не
выпендриваюсь,
и
они
не
знают,
кто
я.
Stay
out
the
way
lowkey
Держусь
в
стороне,
скромно.
They
might
hate
lowkey
Они
могут
ненавидеть
меня,
тихо.
Yeah
I've
got
a
wave
don't
need
a
ride
Да,
у
меня
своя
волна,
мне
не
нужна
твоя
подмога.
If
I'm
gonna
stay
I
can't
decide
Если
я
останусь,
я
не
могу
решить.
Feeling
the
way,
feeling
alive
Чувствую
себя
так,
чувствую
себя
живым.
Wow
God
on
my
side
look
at
his
size
(Huge)
Вау,
Бог
на
моей
стороне,
взгляни
на
его
мощь
(Огромная).
I'm
in
a
zone,
I'm
in
a
vibe
(Groove)
Я
в
потоке,
я
в
настроении
(Кайфую).
Groove,
look
at
the
time
(look
at
the
time)
Кайфую,
посмотри
на
время
(посмотри
на
время).
They
catching
my
drift
they
feel
it
inside
Они
улавливают
мой
настрой,
они
чувствуют
это
внутри.
Yeah
I
been
away
they
been
hitting
my
line
Да,
я
был
в
отъезде,
они
звонили
мне
без
умолку.
Don't
call
me
I'll
call
you
Не
звони
мне,
я
сам
тебе
позвоню.
What
you
heard
is
all
true
Всё,
что
ты
слышала,
правда.
I
don't
rock
with
all
you
Я
не
общаюсь
со
всеми
вами.
I
don't
got
no
time
У
меня
нет
времени.
Royalty,
royalty
but
I
keep
my
head
down
they
don't
know
it's
me
Королевская
кровь,
королевская
стать,
но
я
не
выпендриваюсь,
и
они
не
знают,
кто
я.
Stay
out
the
way
lowkey
Держусь
в
стороне,
скромно.
They
might
hate
lowkey
Они
могут
ненавидеть
меня,
тихо.
Royalty,
royalty
but
I
keep
my
head
down
they
don't
know
it's
me
Королевская
кровь,
королевская
стать,
но
я
не
выпендриваюсь,
и
они
не
знают,
кто
я.
Stay
out
the
way
lowkey
Держусь
в
стороне,
скромно.
They
might
hate
lowkey
Они
могут
ненавидеть
меня,
тихо.
Really
I'm
just
out
here
tryna
function
На
самом
деле
я
просто
пытаюсь
здесь
функционировать.
Holy
Ghost,
it
hit
me
with
the
unction
Святой
Дух,
он
наполнил
меня
силой.
Out
the
dish
looking
like
a
luncheon
Выгляжу,
как
роскошный
обед.
Double
tri
hit
me
with
the
sensual
seduction
Двойной
трек
соблазняет
меня
чувственно.
I
don't
do
mistakes,
I
rejuvenate
Я
не
совершаю
ошибок,
я
обновляюсь.
Gotta
do
what
takes
Должен
делать
то,
что
нужно.
Should've
seen
the
way
I
flee
the
scene
without
a
trace
Ты
должна
была
видеть,
как
я
скрылся
с
места
происшествия
без
следа.
Sometimes
I
pray
and
God
say
I'm
his
favorite
Иногда
я
молюсь,
и
Бог
говорит,
что
я
его
любимчик.
No
cap
I
made
it
out
trap
it
really
ain't
much
for
me
to
say
this
Без
преувеличения,
я
выбрался
из
ловушки,
мне
не
нужно
много
говорить
об
этом.
Cause
everybody
wanna
brag
how
they
had
it
bad
but
now
they
famous
Потому
что
все
хотят
хвастаться,
как
им
было
плохо,
а
теперь
они
знамениты.
But
I
would
trade
all
my
riches
for
a
pops
and
a
Но
я
бы
променял
все
свои
богатства
на
отца
и...
Glad
we
finally
made
peace
but
I'll
never
forgive
ya
Рад,
что
мы
наконец-то
помирились,
но
я
никогда
тебя
не
прощу.
Royalty
in
my
bloodline
[?]
Королевская
кровь
в
моих
жилах
[?]
Meant
to
be
one
of
a
kind,
gotta
stay
in
a
line
Суждено
быть
единственным
в
своем
роде,
нужно
держаться
в
рамках.
Live
for
us
to
be
like
minded
(find
it)
Живу,
чтобы
мы
были
единомышленниками
(найти
это).
I
find
it
hard
to
believe
when
my
time
end,
I
find
Him
Мне
трудно
поверить,
что
когда
мое
время
закончится,
я
найду
Его.
Waiting
for
me
and
light
blinding
Он
ждет
меня,
и
свет
ослепляет.
And
praise
God
despite
my
sin
И
слава
Богу,
несмотря
на
мой
грех.
I
know
the
code
for
cosine,
I
got
the
glow
in
no
time
Я
знаю
код
косинуса,
я
засияю
в
мгновение
ока.
But
I
keep
my
head
low
and
go
[?]
Но
я
не
задираю
нос
и
иду
[?]
I
do
not
show
the
weight
of
my
shoulders
on
line
Я
не
показываю
тяжесть
своих
плеч
в
сети.
Royalty,
royalty
but
I
keep
my
head
down
they
don't
know
it's
me
Королевская
кровь,
королевская
стать,
но
я
не
выпендриваюсь,
и
они
не
знают,
кто
я.
Stay
out
the
way
lowkey
Держусь
в
стороне,
скромно.
They
might
hate
lowkey
Они
могут
ненавидеть
меня,
тихо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Thomas Bohannon
Attention! Feel free to leave feedback.