The New Drug (feat. Kari Epps) -
Young Noble
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The New Drug (feat. Kari Epps)
Die neue Droge (feat. Kari Epps)
Damn,
are
we
really
that
fucked
up?
Verdammt,
sind
wir
wirklich
so
am
Ende?
It's
like
these
social
media
the
new
drug
Es
ist,
als
wären
diese
sozialen
Medien
die
neue
Droge
Got
us
caught
up
in
the
gossip
and
nonsense
Sie
verwickeln
uns
in
Klatsch
und
Unsinn
Ya
own
people
they
gon'
scroll
pass
your
progress
Deine
eigenen
Leute
scrollen
an
deinem
Fortschritt
vorbei
Maybe
even
hit
like,
but
he
really
hate
it
Vielleicht
geben
sie
sogar
ein
Like,
aber
in
Wirklichkeit
hassen
sie
es
Why
niggas
hate
to
see
another
nigga
make
it?
Warum
hassen
es
Niggas,
wenn
ein
anderer
Nigga
es
schafft?
Damn,
it's
like
the
pain,
we
embrace
it
Verdammt,
es
ist,
als
würden
wir
den
Schmerz
lieben
Killin'
our
own
kind
for
a
chain
and
a
bracelet
Wir
töten
unsere
eigenen
Leute
für
eine
Kette
und
ein
Armband
Gotta
watch
for
the
homies
and
the
police
Muss
auf
die
Homies
und
die
Polizei
achten
Maybe
when
I'm
gone
I
can
find
peace
Vielleicht
finde
ich
Frieden,
wenn
ich
nicht
mehr
bin
Man
ain't
no
love
in
these
streets
Mann,
es
gibt
keine
Liebe
auf
diesen
Straßen
They
wait
to
show
love
when
you
no
longer
breathin'
Sie
warten
darauf,
Liebe
zu
zeigen,
wenn
du
nicht
mehr
atmest
This
ain't
how
it's
meant
to
be
So
sollte
es
nicht
sein
Doin'
the
devils
dirty
work
Wir
erledigen
die
Drecksarbeit
des
Teufels
We
our
own
worst
enemies
Wir
sind
unsere
eigenen
schlimmsten
Feinde
Young
black
kings,
we
gotta
break
the
chains
Junge
schwarze
Könige,
wir
müssen
die
Ketten
sprengen
Even
in
this
present
day
it's
like
we
still
slaves
Auch
heute
noch
sind
wir
wie
Sklaven
To
a
dollar,
yeah,
we
all
tryin'
to
get
paid
Eines
Dollars,
ja,
wir
versuchen
alle,
bezahlt
zu
werden
Break
bread
with
the
devil
now
the
deals
made
Brich
Brot
mit
dem
Teufel,
jetzt
sind
die
Deals
gemacht
They
sellin'
poison
in
the
music,
but
they
bills
paid
Sie
verkaufen
Gift
in
der
Musik,
aber
ihre
Rechnungen
sind
bezahlt
Afraid
for
these
kids
and
future
decades
Ich
habe
Angst
um
diese
Kinder
und
die
zukünftigen
Jahrzehnte
Only
god
can
clean
up
this
mess
we
made
Nur
Gott
kann
dieses
Chaos,
das
wir
angerichtet
haben,
beseitigen
We
still
prayin'
for
them
better
days
Wir
beten
immer
noch
für
bessere
Tage
We
need
to
get
back
to
what's
important
Wir
müssen
uns
wieder
auf
das
Wesentliche
besinnen
Instead
of
helpin'
they
gon'
stand
around
recordin'
Anstatt
zu
helfen,
stehen
sie
herum
und
nehmen
auf
On
my
death
bed,
these
grown
men
is
breastfed
Auf
meinem
Sterbebett
werden
diese
erwachsenen
Männer
gestillt
Scared
of
the
truth,
e'ybody
so
sensitive
(We're
all
scared)
Angst
vor
der
Wahrheit,
alle
sind
so
sensibel
(Wir
haben
alle
Angst)
Just
look
around
at
the
way
we
live
Schau
dich
nur
um,
wie
wir
leben
And
how
we
treat
each
other,
supposed
to
be
my
brother
Und
wie
wir
miteinander
umgehen,
du
solltest
mein
Bruder
sein
The
number
one
disease
called
jealousy
Die
Krankheit
Nummer
eins
heißt
Eifersucht
It's
not
that
they
don't
like
what
Es
ist
nicht
so,
dass
sie
nicht
mögen,
was
I'm
doin'
they
don't
like
that
it's
me
ich
tue,
sie
mögen
nicht,
dass
ich
es
bin
They
told
me
I
changed,
nigga
I
had
to
Sie
sagten
mir,
ich
hätte
mich
verändert,
Nigga,
das
musste
ich
You
don't
know
the
half
of
what
I've
been
through
Du
weißt
nicht
mal
die
Hälfte
von
dem,
was
ich
durchgemacht
habe
They
wanna
catch
my
last
breath,
put
it
on
youtube
Sie
wollen
meinen
letzten
Atemzug
einfangen
und
auf
YouTube
stellen
Nobody
cares,
they
just
want
the
likes
or
views
(Nobody
cares)
Es
kümmert
niemanden,
sie
wollen
nur
die
Likes
oder
Views
(Es
kümmert
niemanden)
This
is
what
society
has
come
to
Das
ist
es,
was
aus
der
Gesellschaft
geworden
ist
Ain't
nowhere
to
hide,
nowhere
to
run
to
(Oh)
Es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
man
sich
verstecken,
keinen
Ort,
an
den
man
fliehen
kann
(Oh)
Just
another
dead
nigga,
like
it's
nothin
new
Nur
ein
weiterer
toter
Nigga,
als
wäre
es
nichts
Neues
Just
another
head
line
on
the
evening
news
(Ooh
oh)
Nur
eine
weitere
Schlagzeile
in
den
Abendnachrichten
(Ooh
oh)
Should
have
watched
how
I
moved,
I
had
a
lot
to
lose
Hätte
besser
aufpassen
sollen,
wie
ich
mich
bewege,
ich
hatte
viel
zu
verlieren
Closin'
my
eyes
I
pray
you
see
my
point
of
view
Ich
schließe
meine
Augen
und
bete,
dass
du
meine
Sichtweise
siehst
Can
you
take
it
back
Kannst
du
es
zurücknehmen,
Baby
Let's
get
back
Lass
uns
zurückkehren
Where
we
used
to
be
Wo
wir
einmal
waren
Let's
get
back
Lass
uns
zurückkehren
That
we
used
to
be
Wie
wir
einmal
waren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rufus Lee Cooper
Attention! Feel free to leave feedback.