Young Noble feat. Kari Epps - The New Drug (feat. Kari Epps) - translation of the lyrics into German

The New Drug (feat. Kari Epps) - Young Noble translation in German




The New Drug (feat. Kari Epps)
Die neue Droge (feat. Kari Epps)
Mmm
Mmm
Oh oh ooo
Oh oh ooo
Ah Ah mm
Ah Ah mm
Yeah
Yeah
Damn, are we really that fucked up?
Verdammt, sind wir wirklich so am Ende?
It's like these social media the new drug
Es ist, als wären diese sozialen Medien die neue Droge
Got us caught up in the gossip and nonsense
Sie verwickeln uns in Klatsch und Unsinn
Ya own people they gon' scroll pass your progress
Deine eigenen Leute scrollen an deinem Fortschritt vorbei
Maybe even hit like, but he really hate it
Vielleicht geben sie sogar ein Like, aber in Wirklichkeit hassen sie es
Why niggas hate to see another nigga make it?
Warum hassen es Niggas, wenn ein anderer Nigga es schafft?
Damn, it's like the pain, we embrace it
Verdammt, es ist, als würden wir den Schmerz lieben
Killin' our own kind for a chain and a bracelet
Wir töten unsere eigenen Leute für eine Kette und ein Armband
Gotta watch for the homies and the police
Muss auf die Homies und die Polizei achten
Maybe when I'm gone I can find peace
Vielleicht finde ich Frieden, wenn ich nicht mehr bin
Man ain't no love in these streets
Mann, es gibt keine Liebe auf diesen Straßen
They wait to show love when you no longer breathin'
Sie warten darauf, Liebe zu zeigen, wenn du nicht mehr atmest
This ain't how it's meant to be
So sollte es nicht sein
Doin' the devils dirty work
Wir erledigen die Drecksarbeit des Teufels
We our own worst enemies
Wir sind unsere eigenen schlimmsten Feinde
Young black kings, we gotta break the chains
Junge schwarze Könige, wir müssen die Ketten sprengen
Even in this present day it's like we still slaves
Auch heute noch sind wir wie Sklaven
To a dollar, yeah, we all tryin' to get paid
Eines Dollars, ja, wir versuchen alle, bezahlt zu werden
Break bread with the devil now the deals made
Brich Brot mit dem Teufel, jetzt sind die Deals gemacht
They sellin' poison in the music, but they bills paid
Sie verkaufen Gift in der Musik, aber ihre Rechnungen sind bezahlt
Afraid for these kids and future decades
Ich habe Angst um diese Kinder und die zukünftigen Jahrzehnte
Only god can clean up this mess we made
Nur Gott kann dieses Chaos, das wir angerichtet haben, beseitigen
We still prayin' for them better days
Wir beten immer noch für bessere Tage
We need to get back to what's important
Wir müssen uns wieder auf das Wesentliche besinnen
Instead of helpin' they gon' stand around recordin'
Anstatt zu helfen, stehen sie herum und nehmen auf
On my death bed, these grown men is breastfed
Auf meinem Sterbebett werden diese erwachsenen Männer gestillt
Scared of the truth, e'ybody so sensitive (We're all scared)
Angst vor der Wahrheit, alle sind so sensibel (Wir haben alle Angst)
Just look around at the way we live
Schau dich nur um, wie wir leben
And how we treat each other, supposed to be my brother
Und wie wir miteinander umgehen, du solltest mein Bruder sein
The number one disease called jealousy
Die Krankheit Nummer eins heißt Eifersucht
It's not that they don't like what
Es ist nicht so, dass sie nicht mögen, was
I'm doin' they don't like that it's me
ich tue, sie mögen nicht, dass ich es bin
They told me I changed, nigga I had to
Sie sagten mir, ich hätte mich verändert, Nigga, das musste ich
You don't know the half of what I've been through
Du weißt nicht mal die Hälfte von dem, was ich durchgemacht habe
They wanna catch my last breath, put it on youtube
Sie wollen meinen letzten Atemzug einfangen und auf YouTube stellen
Nobody cares, they just want the likes or views (Nobody cares)
Es kümmert niemanden, sie wollen nur die Likes oder Views (Es kümmert niemanden)
This is what society has come to
Das ist es, was aus der Gesellschaft geworden ist
Ain't nowhere to hide, nowhere to run to (Oh)
Es gibt keinen Ort, an dem man sich verstecken, keinen Ort, an den man fliehen kann (Oh)
Just another dead nigga, like it's nothin new
Nur ein weiterer toter Nigga, als wäre es nichts Neues
Just another head line on the evening news (Ooh oh)
Nur eine weitere Schlagzeile in den Abendnachrichten (Ooh oh)
Should have watched how I moved, I had a lot to lose
Hätte besser aufpassen sollen, wie ich mich bewege, ich hatte viel zu verlieren
Closin' my eyes I pray you see my point of view
Ich schließe meine Augen und bete, dass du meine Sichtweise siehst
Can you take it back
Kannst du es zurücknehmen, Baby
Ohhh
Ohhh
Let's get back
Lass uns zurückkehren
To the place
Zu dem Ort
Where we used to be
Wo wir einmal waren
Oh
Oh
Let's get back
Lass uns zurückkehren
To the way
Zu der Art
That we used to be
Wie wir einmal waren
Ahh Ohh
Ahh Ohh





Writer(s): Rufus Lee Cooper


Attention! Feel free to leave feedback.