Lyrics and translation Young Noble feat. Kari Epps - The New Drug (feat. Kari Epps)
Damn,
are
we
really
that
fucked
up?
Черт,
неужели
мы
действительно
настолько
облажались?
It's
like
these
social
media
the
new
drug
Это
похоже
на
то,
что
эти
социальные
сети
- новый
наркотик
Got
us
caught
up
in
the
gossip
and
nonsense
Втянули
нас
в
сплетни
и
чепуху
Ya
own
people
they
gon'
scroll
pass
your
progress
Твои
собственные
люди
будут
следить
за
твоими
успехами
Maybe
even
hit
like,
but
he
really
hate
it
Может
быть,
даже
ударил
лайком,
но
на
самом
деле
ему
это
не
нравится
Why
niggas
hate
to
see
another
nigga
make
it?
Почему
ниггерам
неприятно
видеть,
как
другой
ниггер
добивается
успеха?
Damn,
it's
like
the
pain,
we
embrace
it
Черт,
это
похоже
на
боль,
мы
принимаем
это
как
данность
Killin'
our
own
kind
for
a
chain
and
a
bracelet
Убиваем
себе
подобных
ради
цепочки
и
браслета
Gotta
watch
for
the
homies
and
the
police
Нужно
следить
за
корешами
и
полицией
Maybe
when
I'm
gone
I
can
find
peace
Может
быть,
когда
я
уйду,
я
смогу
обрести
покой
Man
ain't
no
love
in
these
streets
Чувак,
на
этих
улицах
нет
любви
They
wait
to
show
love
when
you
no
longer
breathin'
Они
ждут,
чтобы
проявить
любовь,
когда
ты
перестанешь
дышать
This
ain't
how
it's
meant
to
be
Так
не
должно
быть
Doin'
the
devils
dirty
work
Выполняя
дьявольскую
грязную
работу
We
our
own
worst
enemies
Мы
сами
себе
злейшие
враги
Young
black
kings,
we
gotta
break
the
chains
Молодые
черные
короли,
мы
должны
разорвать
цепи
Even
in
this
present
day
it's
like
we
still
slaves
Даже
в
наши
дни
мы
как
будто
все
еще
рабы
To
a
dollar,
yeah,
we
all
tryin'
to
get
paid
За
доллар,
да,
мы
все
пытаемся
получить
зарплату
Break
bread
with
the
devil
now
the
deals
made
Преломляем
хлеб
с
дьяволом,
теперь
заключены
сделки
They
sellin'
poison
in
the
music,
but
they
bills
paid
Они
продают
яд
в
музыке,
но
их
счета
оплачены
Afraid
for
these
kids
and
future
decades
Боюсь
за
этих
детей
и
будущие
десятилетия
Only
god
can
clean
up
this
mess
we
made
Только
бог
может
навести
порядок
в
том
беспорядке,
который
мы
заварили
We
still
prayin'
for
them
better
days
Мы
все
еще
молимся
о
том,
чтобы
для
них
наступили
лучшие
дни
We
need
to
get
back
to
what's
important
Нам
нужно
вернуться
к
тому,
что
важно
Instead
of
helpin'
they
gon'
stand
around
recordin'
Вместо
того,
чтобы
помогать,
они
будут
стоять
и
записывать
On
my
death
bed,
these
grown
men
is
breastfed
На
моем
смертном
одре
этих
взрослых
мужчин
кормят
грудью
Scared
of
the
truth,
e'ybody
so
sensitive
(We're
all
scared)
Боимся
правды,
все
такие
чувствительные
(мы
все
напуганы)
Just
look
around
at
the
way
we
live
Просто
оглянитесь
вокруг
на
то,
как
мы
живем
And
how
we
treat
each
other,
supposed
to
be
my
brother
И
то,
как
мы
относимся
друг
к
другу,
считается
моим
братом
The
number
one
disease
called
jealousy
Болезнь
номер
один
под
названием
ревность
It's
not
that
they
don't
like
what
Дело
не
в
том,
что
им
не
нравится
то,
что
I'm
doin'
they
don't
like
that
it's
me
Я
делаю,
им
не
нравится,
что
это
я
They
told
me
I
changed,
nigga
I
had
to
Они
сказали
мне,
что
я
изменился,
ниггер,
я
должен
был
You
don't
know
the
half
of
what
I've
been
through
Ты
не
знаешь
и
половины
того,
через
что
я
прошел
They
wanna
catch
my
last
breath,
put
it
on
youtube
Они
хотят
поймать
мой
последний
вздох,
выложите
это
на
youtube
Nobody
cares,
they
just
want
the
likes
or
views
(Nobody
cares)
Никого
не
волнует,
они
просто
хотят
лайков
или
просмотров
(никого
не
волнует)
This
is
what
society
has
come
to
Вот
к
чему
пришло
общество
Ain't
nowhere
to
hide,
nowhere
to
run
to
(Oh)
Негде
спрятаться,
некуда
бежать
(Оу)
Just
another
dead
nigga,
like
it's
nothin
new
Просто
еще
один
мертвый
ниггер,
как
будто
в
этом
нет
ничего
нового
Just
another
head
line
on
the
evening
news
(Ooh
oh)
Просто
еще
одна
заметка
в
вечерних
новостях
(Оу,
оу)
Should
have
watched
how
I
moved,
I
had
a
lot
to
lose
Надо
было
следить
за
тем,
как
я
двигаюсь,
мне
было
что
терять
Closin'
my
eyes
I
pray
you
see
my
point
of
view
Закрывая
глаза,
я
молюсь,
чтобы
ты
понял
мою
точку
зрения
Can
you
take
it
back
Ты
можешь
взять
свои
слова
обратно
Let's
get
back
Давай
вернемся
Where
we
used
to
be
Где
мы
были
раньше
Let's
get
back
Давай
вернемся
To
the
way
К
тому,
какими
That
we
used
to
be
Мы
были
раньше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rufus Lee Cooper
Attention! Feel free to leave feedback.