Young O - Urus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Young O - Urus




Urus
Урус
Jedna hodina dva hity
Один час - два хита
Tri gečka a štyri spliffy
Три косяка и четыре бланта
Peťky som nedostával lebo som tam nikdy nebol
Пятёрки не получал, потому что никогда там не был
Mladý je radšej vonku a môže jebať kto je idol
Молодой лучше будет на улице, и ему плевать, кто там кумир
Zistil že zarábať peniaze je lepšie ako diplom
Понял, что зарабатывать деньги - лучше, чем диплом
Pochádzam z rodiny kde peniaze boli veľký prínos
Я из семьи, где деньги всегда были большой ценностью
Preto sa od mála vyhýbam slovíčkam ako mínus
Поэтому с детства избегаю таких слов, как "минус"
Tempo máme nasadené ideme rýchlo jak Urus
Темп взят, летим быстро, как Урус
Oči mám tak šikmé že sa ma pýtajú či viem Kung-fu
Глаза такие раскосые, что меня спрашивают, владею ли я кунг-фу
Pesničkári ma tu idú poučovať čo je rap
Эти певуны пытаются меня учить, что такое рэп
Ja ti to hneď vysvetlím ale predtým ho zožerem
Я тебе сейчас объясню, но сначала сожру его
Moje srdce a vačky zo zlata, city z ocele
Моё сердце и карманы из золота, а чувства - из стали
Spoliehať sa na niekoho nikdy neni potrebné
Полагаться на кого-то никогда не нужно
Môžeš hýbať so mnou ale ja mám silné korene
Ты можешь двигаться со мной, но у меня сильные корни
Zažil veci ktoré by si nikdy nechcel
Повидал вещи, о которых ты бы и знать не хотела
Rozprávať ti o nich sa mi príliš nechce
Рассказывать тебе о них мне не особо хочется
Sa nečuduj že chcem ísť preč ale zároveň to milujem
Не удивляйся, что я хочу пройти через это, но в то же время обожаю это
Ja som adrenalín v tvojom tele, moja hudba díluje
Я как адреналин в твоём теле, моя музыка сводит с ума
Prišiel som ukázať vaším synom ako sa to robí
Пришёл показать твоим сыновьям, как это делается
V krvi mi koluje lojalita a nejaké drogy
В моей крови лояльность и немного запрещёнки
Aj keď som na mieste, tak ver tomu že vonku je pohyb
И пусть я сейчас на месте, поверь, дела делаются
A keď zrovna neprší tak aspoň kvapká, furt sme mokrý
А когда нет ливня, то хотя бы моросит, мы всегда на движении





Writer(s): Ján Michalina


Attention! Feel free to leave feedback.