Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U Write the Rules (original album version)
Du schreibst die Regeln (Original Album Version)
You
write
the
rules,
I
play
along.
Du
schreibst
die
Regeln,
ich
spiele
mit.
You
read
the
lines
of
your
favourite
song.
Du
liest
die
Zeilen
deines
Lieblingsliedes.
You
never
listen
when
I
try
to
talk.
Du
hörst
nie
zu,
wenn
ich
versuche
zu
reden.
Sometimes
I
fall
when
I
try
to
walk.
Manchmal
falle
ich,
wenn
ich
versuche
zu
gehen.
You
left
me
here,
outside
in
the
rain,
Du
hast
mich
hier
gelassen,
draußen
im
Regen,
I
want
to
feel
the
sunshine
on
my
face.
Ich
möchte
den
Sonnenschein
auf
meinem
Gesicht
spüren.
Some
people
try
to
keep
the
upper
hand,
Manche
Leute
versuchen,
die
Oberhand
zu
behalten,
If
you
don't
try
you'll
never
understand.
Wenn
du
es
nicht
versuchst,
wirst
du
es
nie
verstehen.
You
write
the
rules.
Du
schreibst
die
Regeln.
You
write
the
rules,
I
play
along.
Du
schreibst
die
Regeln,
ich
spiele
mit.
You
read
the
lines
of
your
favourite
song.
Du
liest
die
Zeilen
deines
Lieblingsliedes.
You
never
listen
when
I
try
to
talk.
Du
hörst
nie
zu,
wenn
ich
versuche
zu
reden.
Sometimes
I
fall
when
I
try
to
walk.
Manchmal
falle
ich,
wenn
ich
versuche
zu
gehen.
I
say
the
words
you
make
me
read.
Ich
sage
die
Worte,
die
du
mich
lesen
lässt.
You
play
a
part
in
every
bloody
scene.
Du
spielst
eine
Rolle
in
jeder
verdammten
Szene.
I
turn
to
leave,
you
make
me
stay,
Ich
drehe
mich
um
zu
gehen,
du
zwingst
mich
zu
bleiben,
You
won't
have
it
any
other
way.
Du
willst
es
nicht
anders
haben.
You
write
the
rules.
Du
schreibst
die
Regeln.
You
write
the
rules,
I
play
along.
Du
schreibst
die
Regeln,
ich
spiele
mit.
You
read
the
lines
of
your
favourite
song.
Du
liest
die
Zeilen
deines
Lieblingsliedes.
I
turn
to
leave,
you
make
me
stay,
Ich
drehe
mich
um
zu
gehen,
du
hältst
mich
fest,
You
won't
have
it
any
other
way.
Du
willst
es
auf
keine
andere
Art.
You
write
the
rules.
Du
schreibst
die
Regeln.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Bury, Richard J Mowatt
Attention! Feel free to leave feedback.