Young Quicks - Don't Stop Don't Quit - translation of the lyrics into German

Don't Stop Don't Quit - Young Quickstranslation in German




Don't Stop Don't Quit
Hör nicht auf, gib nicht auf
Have you ever felt like every person goes against you
Hast du je das Gefühl gehabt, als sei die Welt gegen dich?
Heard a bunch of words that really do offend you?
Hörst du Worte, die dich echt verletzen, weißt du, was ich mein?
If you don′t let it get to you then I commend you
Wenn es dich nicht umhaut, dann zieh ich meinen Hut vor dir,
'Cause I might get confused with the mixed signals that they send you
Denn ich versteh die Signale nicht, die sie senden, echt bizarr.
I remember my first love, used to write her letters
Ich erinnre mich an meine First Love, schrieb ihr Briefe,
Even though I hardly knew her, said I won′t forget her
Kannte sie kaum, doch schwörte mir, vergess sie nie, ganz tiefe.
Took about two months then I focused on the chips
Doch nach zwei Monaten konnt ich nur an Kohle denken,
Realized I was broke, that's what I wanted fix
Merkt ich, dass ich blank war, musste was dran ändern.
The name is Quicks, I been branding that since high school
Der Name ist Quicks, den trag ich seit der Schulzeit,
Now I want a house with a view and a pool
Jetzt will ich ein Haus mit Pool und Blick, so viel Zeit.
I hope you never give up on anything you pursue
Ich hoff, du gibst nie auf, egal was du auch willst,
'Cause then you′ll never find out that dreams do come true
Denn sonst siehst du nie, wie Träume wahr werden im Spiel.
If you about it and you really got it
Wenn du es drauf hast und es wirklich willst,
Can′t nobody stop it, they can't dig into your pocket
Kann niemand dich stoppen, nicht mal dein Portemonnaie fülln.
Producto de la calle, somos como somos
Producto de la calle, wir sind, wie wir sind,
Not really the type to go and fake it for some promo
Fake sein für Promo? Nein, das ist nicht mein Stil.
Don′t stop
Hör nicht auf
Don't quit
Gib nicht auf
Don′t stop
Hör nicht auf
Gotta get it 'til you′re gone
Hol es dir, bis du fällst
Don't stop
Hör nicht auf
Don't quit
Gib nicht auf
Don′t stop
Hör nicht auf
Gotta get it ′til you're gone
Hol es dir, bis du fällst
Damn, tell me how am I the same?
Wow, sag mir, wie bin ich noch derselbe?
Numb through the pain, I just get it, don′t complain, uh
Taub gegen Schmerz, ich pack's an, kein Gejammer, eh?
Some will do it for the fame
Manche tun's nur für den Fame,
I do it for the fam, that's my blood, no Lil Wayne, uh
Ich tu's für die Fam, mein Blut, kein Lil Wayne, eh.
Now they play me out in los
Jetzt spielen sie mich in L.A.,
Getting dirty money, everyday I talk to Dios
Mach dreckige Kohle, red jeden Tag mit Dios.
Some don′t plan to listen but they gotta hear my voice
Manche hören nicht zu, doch sie kriegen meine Stimme,
'Cause I′m grinding my ass off so they don't have another choice, uh
Weil ich mich abstrampel, damit sie keine Wahl habn, genau.
I've breaking the law, been breaking things since I learned how to crawl
Ich brech das Gesetz, brech Dinge seit ich krabbeln konnt,
Que vas Hacer when you′re back on the wall?
¿Qué vas a hacer wenn du wieder in der Klemme bist?
Es mejor que te pares if you ever fall
Es ist besser, du stehst auf, wenn du fällst.
Don′t stop
Hör nicht auf
Don't quit
Gib nicht auf
Don′t stop
Hör nicht auf
Gotta get it 'til you′re gone
Hol es dir, bis du fällst
Don't stop
Hör nicht auf
Don′t quit
Gib nicht auf
Don't stop
Hör nicht auf
Gotta get it 'til you′re gone
Hol es dir, bis du fällst





Writer(s): Arnoldo Torres


Attention! Feel free to leave feedback.