Young Rame feat. Quentin40 - Baby Dove Va’ (feat. Quentin40) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Young Rame feat. Quentin40 - Baby Dove Va’ (feat. Quentin40)




Baby Dove Va’ (feat. Quentin40)
Baby Where Are You Going (feat. Quentin40)
Baby dove vai
Baby where are you going
Ti prego non lasciarmi qua da solo in mezzo ai guai, no
Please don't leave me here alone in the middle of trouble, no
Siamo solo io e te
It's just you and me
Dalla strada al privé sarò la luce sul sentiero che percorrerai
From the streets to the privé, I'll be the light on the path you walk
Ah, quante volte hai detto basta
Ah, how many times have you said enough
E alla fine non ti basta mai
And in the end it's never enough for you
Sto fumando come un rasta
I'm smoking like a Rasta
In ansia aspetto il giorno che ritornerai
Anxiously I wait for the day you return
Puoi fidarti, non fidarti, per me fa lo stesso
You can trust, you can not trust, it's the same to me
Nemmeno io riesco a fidarmi di me stesso
I can't even trust myself
Ti porto sempre appresso come cicatrici
I always carry you with me like scars
Sarò la voce che azzittisce i tuoi nemici
I will be the voice that silences your enemies
Ah, se non posso starne senza
Ah, if I can't be without it
Come le strade che ha sporcato l'innocenza
Like the streets that have stained innocence
Una mano lava l'altra e viceversa
One hand washes the other and vice versa
Mano a doccia fredda, non laverà la coscienza
A cold shower won't wash away your conscience
Ah, baby sei la mia leonessa
Ah, baby you are my lioness
Tipo il logo Versace sulla maglietta
Like the Versace logo on my shirt
Vivo in fretta, nessuno mi aspetta
I live in a hurry, no one is waiting for me
Siamo la quiete prima della tempesta
We are the calm before the storm
Ah, baby dai, ritorna qua
Ah, baby come on, come back here
Insegnami ad amare, io non so come si fa, no
Teach me to love, I don't know how it's done, no
Eh, chi la dura la vince
Eh, whoever endures wins
Getto le armi come nel '45
I throw down my weapons like in '45
Eh, oh, no-no-no
Eh, oh, no-no-no
Baby dove vai, ritorna qua-qua-qua
Baby where are you going, come back here-here-here
Eh, oh, nah-nah-nah
Eh, oh, nah-nah-nah
Bruciamo tutti i soldi dentro il clu-clu-club
Let's burn all the money inside the clu-clu-club
Eh, oh, nah-nah-nah
Eh, oh, nah-nah-nah
Questa gente parla ma non sa che (eh-eh, eh-eh)
These people talk but they don't know what (eh-eh, eh-eh)
Che per te farei di tutto
That I would do anything for you
Le strade sono il lutto se decidi di non tornare qua (tornare qua)
The streets are mourning if you decide not to come back here (come back here)
Che per te farei di tutto
That I would do anything for you
Le strade sono il lutto se decidi di non tornare qua
The streets are mourning if you decide not to come back here
Sì, lo so, con te corro manco avessi dietro la polizia
Yes, I know, with you I run like I have the police behind me
Baby, portami via
Baby, take me away
Sì, lo so, con te corro manco avessi dietro la polizia
Yes, I know, with you I run like I have the police behind me
Baby, portami via
Baby, take me away
Dimmi solo che, stare accanto a me
Just tell me that being next to me
Questa giungla mi distrugge, vuole il mio cachet
This jungle destroys me, it wants my cachet
Non dormo più la no' e bevo il doppio dei caffè
I don't sleep at night anymore and I drink twice as much coffee
E ritorno e fumo a ruota in camera d'hotel
And I come back and smoke continuously in the hotel room
Scrivo le rime come un film
I write rhymes like a film
Se rubiamo qualcosa siamo in tour, e qualcosa in autogrill
If we steal something we're on tour, and something at the gas station
Se lo stomaco mi fa, le farfalle e il DDT
If my stomach feels butterflies and DDT
Canto, salgo e c'est la vie
I sing, I go up and c'est la vie
Già siamo via da
We are already gone from there
Bimba, io piani non ne ho
Baby, I have no plans
Scommetto come la SNAI, con le rime faccio goal
I bet like SNAI, I score goals with rhymes
La più del diavolo la sai
You know the devil's most
Non ti posto mai perché un posto per scappare già lo so
I never post you because I already know a place to escape
"Dove corri?" "Ciao, piacere, dove vai?"
"Where are you running?" "Hello, nice to meet you, where are you going?"
Quanta fretta poco prima di uno show
So much haste shortly before a show
Per la mano non mi hanno tirato mai
They never pulled my hand
Due parole e ho la faccia da coffee-shop
Two words and I have a coffee-shop face
Pepe nero nel bicchiere dello shop
Black pepper in the shop glass
Non la tocco con le rime, potrei fargli l'hula hoop
I don't touch it with rhymes, I could hula hoop it
Non ho mai avuto da fare stano'
I've never had anything to do, strange
"Aspettiamo l'alba?" "Boh, che ne so"
"Are we waiting for dawn?" "Boh, I don't know"
Sì, lo so, con te corro manco avessi dietro la polizia
Yes, I know, with you I run like I have the police behind me
Baby, portami via
Baby, take me away
Sì, lo so, con te corro manco avessi dietro la polizia
Yes, I know, with you I run like I have the police behind me
Baby, portami via
Baby, take me away
Eh, oh, no-no-no
Eh, oh, no-no-no
Baby dove vai, ritorna qua-qua-qua
Baby where are you going, come back here-here-here
Eh, oh, nah-nah-nah
Eh, oh, nah-nah-nah
Bruciamo tutti i soldi dentro il clu-clu-club
Let's burn all the money inside the clu-clu-club
Eh, oh, nah-nah-nah
Eh, oh, nah-nah-nah
Questa gente parla ma non sa che (eh-eh, eh-eh)
These people talk but they don't know what (eh-eh, eh-eh)
Che per te farei di tutto
That I would do anything for you
Le strade sono il lutto se decidi di non tornare qua (tornare qua)
The streets are mourning if you decide not to come back here (come back here)
Che per te farei di tutto
That I would do anything for you
Le strade sono il lutto se decidi di non tornare qua
The streets are mourning if you decide not to come back here





Writer(s): Di Bella Mattia, Gpqn Sagl, Crisafulli Vittorio, Manupelli Ruben


Attention! Feel free to leave feedback.