Young Rame - Ultima Notte - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Young Rame - Ultima Notte




Ultima Notte
Ultima Notte
Senza di me dove andrai, dove andrai?
Without me, where will you go, where will you go?
Non lasciarmi mai, non lasciarmi mai, non lasciarmi mai, no
Never leave me, never leave me, never leave me, no
Questa notte è la nostra ultima notte
This night is our last night
Non aver paura, abbracciami più forte
Don't be afraid, hold me tighter
Prima la calma
First the calm
Poi la speranza
Then the hope
Prometazina e sostanza
Promethazine and substance
Dopo la canna prima la bianca
After the joint, then the white
Cardiopatia nella stanza
Heart disease in the room
Fuori è già l'alba, le dita gialle
Outside it's already dawn, yellow fingers
Accendo una paglia e ripenso all'infanzia
I light a straw and think back to my childhood
Dormo vestito per terra
I sleep dressed on the floor
E non trovo il coraggio di guardarti in faccia
And I can't find the courage to look you in the face
Cuore di lava, non lavo i peccati con capi di lana
Lava heart, I don't wash away sins with wool clothes
Io che non penso mai a quello che dico
I who never think about what I say
Ma quando peso le parole poi alzo la grana
But when I weigh my words, then I raise the money
Come con la droga
Like with drugs
Porto dei fiori a 'sta vita puttana
I bring flowers to this whore's life
Il doppio fondo passa alla dogana
The double bottom passes customs
Sorpasso doppio poi vinco la gara
Double overtake, then I win the race
Noi cresciuti male coi miti sbagliati
We grew up badly with the wrong myths
Coi Rolex ai polsi e gli orari sballati
With Rolexes on our wrists and messed up times
Puoi mettermi in croce per tutti i miei sbagli
You can crucify me for all my mistakes
Ma non criticarmi se non sai i dettagli, no
But don't criticize me if you don't know the details, no
"Forse dalla merda non ci uscirò mai"
"Maybe I'll never get out of the shit"
Sussura una voce che sa dei miei guai
Whispers a voice that knows of my troubles
Chiedo perdono ma cambierò solo le Nike
I ask for forgiveness, but I'll only change my Nikes
Senza di me dove andrai, dove andrai?
Without me, where will you go, where will you go?
Non lasciarmi mai, non lasciarmi mai, non lasciarmi mai, no
Never leave me, never leave me, never leave me, no
Questa notte è la nostra ultima notte
This night is our last night
Non aver paura, abbracciami più forte
Don't be afraid, hold me tighter
Senza di me dove andrai, dove andrai?
Without me, where will you go, where will you go?
Non lasciarmi mai, non lasciarmi mai, non lasciarmi, no
Never leave me, never leave me, never leave me, no
Questa notte è la nostra ultima notte
This night is our last night
Non aver paura, abbracciami più forte
Don't be afraid, hold me tighter
Prima il silenzio, dopo la voce
First the silence, then the voice
Prego per questa vita veloce
I pray for this fast life
Prima l'amore, dopo il dolore
First love, then pain
Solo questione di ore
Just a matter of hours
Noi cresciuti troppo in fretta
We grew up too fast
Farmaci senza ricetta
Drugs without a prescription
Sono lontano dalle tue braccia dove l'equilibrio si spezza
I am far from your arms where the balance is broken
Ora guarda chi ho attorno, amore non sono gli stessi
Now look who I have around me, sweetheart, they're not the same
Combatto tra la falsità di un'amicizia artificiale su interessi
I struggle between the falsity of an artificial friendship on interests
Date a Cesare quel che è di Cesare
Give to Caesar what belongs to Caesar
Alla fin dei conti resta cenere
In the end there is only ash
Il mio cuore ha posti numerati
My heart has numbered places
Solo in pochi ci possono accedere
Only a few can access them
Riguardo a te, baby, lo so cosa vuoi da me
As for you, baby, I know what you want from me
Io sono l'ennesimo sbaglio, frutto proibito dell'Eden
I am another mistake, the forbidden fruit of Eden
Io morirei per vederti sorridere
I would die to see you smile
Il fatto di arrendermi sai che è impossibile
The fact that I give up, you know that's impossible
Siamo dei numeri, numeri primi
We are numbers, prime numbers
Sai che nessuno ci potrà dividere mai
You know that no one can ever divide us
Senza di me dove andrai, dove andrai?
Without me, where will you go, where will you go?
Non lasciarmi mai, non lasciarmi mai, non lasciarmi mai, no
Never leave me, never leave me, never leave me, no
Questa notte è la nostra ultima notte
This night is our last night
Non aver paura abbracciami più forte
Don't be afraid, hold me tighter
Senza di me dove andrai, dove andrai
Without me, where will you go, where will you go
Non lasciarmi mai, non lasciarmi mai, non lasciarmi, no
Never leave me, never leave me, never leave me, no
Questa notte è la nostra ultima notte
This night is our last night
Non aver paura, abbracciami più forte
Don't be afraid, hold me tighter
Non lasciarmi mai, non lasciarmi mai, non lasciarmi mai
Don't ever leave me, don't ever leave me, don't ever leave me
Questa notte è la nostra ultima notte
This night is our last night
Questa notte è la nostra ultima notte
This night is our last night





Writer(s): Pulga Alessandro, Di Bella Mattia


Attention! Feel free to leave feedback.