Lyrics and translation Young Scooter - Drug Deals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I
had
to
make
a
whole
lot
of
drug
deals
знаешь,
детка,
мне
пришлось
провернуть
кучу
наркосделок,
To
get
where
I'm
at
nigga
чтобы
добиться
того,
что
у
меня
есть
сейчас,
братан.
I
got
it
off
of
drug
deals
(count
up)
Я
поднялся
на
наркоте
(отсчитываю
бабки).
My
whole
life
a
drug
deal
(street)
Вся
моя
жизнь
— это
одна
сплошная
наркосделка
(улица).
I
got
rich
off
drug
deals
(jugg,
jugg)
Я
разбогател
на
наркоте
(торгую,
торгую).
I
made
a
lot
of
drug
deals
(count
up)
Я
провернул
кучу
наркосделок
(отсчитываю
бабки).
My
mama
hate
the
way
I
live
(yeah)
Моя
мама
ненавидит
то,
как
я
живу
(ага).
Like
why
the
hell
you
sellin'
drugs
still?
Спрашивает:
"Какого
черта
ты
все
еще
толкаешь
наркоту?".
That's
how
I
built
my
name,
off
drug
deals
(drug
deals)
Вот
так
я
и
сделал
себе
имя
— на
наркосделках
(наркосделки).
I
blew
and
made
millions
off
drug
deals
(yeah,
street)
Я
сорвал
куш
и
заработал
миллионы
на
наркоте
(ага,
улица).
I
be
smokin'
weed
and
poppin'
pills
(yeah)
Курю
травку
и
глотаю
таблетки
(ага).
I
got
million
dollar
ad-libs
(count
up,
jugg)
Мои
вставки
стоят
миллионы
долларов
(отсчитываю
бабки,
торгую).
Right
now
I'm
in
my
bag
still
(street)
Прямо
сейчас
я
все
еще
в
игре
(улица).
You
know
I'm
ballin'
with
no
deal,
yeah
(flex)
Знаешь,
я
купаюсь
в
деньгах
без
контракта,
ага
(понты).
This
a
dirty
world,
everybody
on
drugs
Этот
мир
грязный,
все
сидят
на
наркоте.
Real
talk
I
used
to
bust
a
thousand
pounds
in
the
tub
Реально,
я
раньше
растворял
тысячу
фунтов
в
ванне.
Rich
Homie
said,
"I'll
never
squash
my
problems
with
Thug"
Rich
Homie
сказал:
"Я
никогда
не
решу
свои
проблемы
с
Тагом".
But
really
he
was
super
geeked
up
off
them
drugs
(street)
Но
на
самом
деле
он
был
просто
обдолбан
(улица).
I
got
it
off
of
drug
deals
(count
up)
Я
поднялся
на
наркоте
(отсчитываю
бабки).
My
whole
life
a
drug
deal
(street)
Вся
моя
жизнь
— это
одна
сплошная
наркосделка
(улица).
I
got
rich
off
drug
deals
(jugg,
jugg)
Я
разбогател
на
наркоте
(торгую,
торгую).
I
made
a
lot
of
drug
deals
(count
up)
Я
провернул
кучу
наркосделок
(отсчитываю
бабки).
My
mama
hate
the
way
I
live
(yeah)
Моя
мама
ненавидит
то,
как
я
живу
(ага).
Like
why
the
hell
you
sellin'
drugs
still?
Спрашивает:
"Какого
черта
ты
все
еще
толкаешь
наркоту?".
That's
how
I
built
my
name,
off
drug
deals
(yeah)
Вот
так
я
и
сделал
себе
имя
— на
наркосделках
(ага).
I
blew
and
made
millions
off
drug
deals
(yeah,
jugg)
Я
сорвал
куш
и
заработал
миллионы
на
наркоте
(ага,
торгую).
Black
Amigo
Gang,
we
run
a
street
pharmacy
Black
Amigo
Gang,
мы
держим
уличную
аптеку.
We
got
bottles,
pills,
lean,
percocet,
ecstasy
У
нас
есть
бутылки,
таблетки,
лин,
перкоцет,
экстази.
If
you
ain't
worth
a
half
a
million
don't
you
stand
next
to
me
Если
ты
не
стоишь
полмиллиона,
даже
не
стой
рядом
со
мной.
Used
to
sell
two
thousand
pounds
a
week
and
got
it
for
free
Раньше
продавал
две
тысячи
фунтов
в
неделю
и
получал
их
бесплатно.
I
really
rap
the
shit
I
live
(street)
Я
реально
читаю
рэп
о
том,
как
живу
(улица).
Every
day
I
make
a
drug
deal
Каждый
день
я
проворачиваю
наркосделку.
Future
got
his
name
off
drug
deals
(yeah)
Future
сделал
себе
имя
на
наркосделках
(ага).
Seventh
letter
worth
a
couple
mil
(G)
Седьмая
буква
стоит
пару
лямов
(G).
I'm
a
Freeband
nigga
so
I'm
all
'bout
the
drug
deals
(Freebandz)
Я
из
Freeband,
так
что
я
весь
про
наркосделки
(Freebandz).
Neighborhood
dope
boy,
could
sell
out
the
club
still
Районный
барыга,
все
еще
могу
продать
весь
клуб.
A
hundred
pounds
for
a
hundred
thousand,
Сто
фунтов
за
сто
тысяч,
You
know
I
got
them
plug
deals
знаешь,
у
меня
есть
связи
с
поставщиками.
I'm
a
walking
drug,
so
you
know
my
whole
life
a
drug
deal
Я
ходячий
наркотик,
так
что
вся
моя
жизнь
— это
наркосделка.
I
got
it
off
of
drug
deals
(count
up)
Я
поднялся
на
наркоте
(отсчитываю
бабки).
My
whole
life
a
drug
deal
(street)
Вся
моя
жизнь
— это
одна
сплошная
наркосделка
(улица).
I
got
rich
off
drug
deals
(jugg,
jugg)
Я
разбогател
на
наркоте
(торгую,
торгую).
I
made
a
lot
of
drug
deals
(count
up)
Я
провернул
кучу
наркосделок
(отсчитываю
бабки).
My
mama
hate
the
way
I
live
(yeah)
Моя
мама
ненавидит
то,
как
я
живу
(ага).
Like
why
the
hell
you
sellin'
drugs
still?
Спрашивает:
"Какого
черта
ты
все
еще
толкаешь
наркоту?".
That's
how
I
built
my
name,
off
drug
deals
(yeah)
Вот
так
я
и
сделал
себе
имя
— на
наркосделках
(ага).
I
blew
and
made
millions
off
drug
deals
(yeah)
Я
сорвал
куш
и
заработал
миллионы
на
наркоте
(ага).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KENNETH EDWARD BAILEY
Attention! Feel free to leave feedback.