Lyrics and translation Young Seda - Nights Like This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nights Like This
Ночи, как эта
I
wanna
go
and
live
my
life
without
all
this
depression
Я
хочу
жить
без
всей
этой
депрессии,
Without
all
the
fears
of
never
being
accepted
Без
всех
этих
страхов,
что
меня
никогда
не
примут,
Without
all
the
pain
Без
всей
этой
боли,
Without
all
the
hurt
Без
всех
этих
обид.
I
wanna
go
outside
and
really
enjoy
this
earth
Я
хочу
выйти
на
улицу
и
по-настоящему
насладиться
этой
землёй.
I
wanna
show
people
that
I'm
really
gifted
and
I
got
a
voice
Я
хочу
показать
людям,
что
я
действительно
талантлив,
и
у
меня
есть
голос,
Something
they
can't
turn
down
or
even
shake
the
noise
Который
они
не
смогут
игнорировать
или
заглушить.
I
want
something
that
radios
can't
play
me,
huh
Я
хочу
чего-то
такого,
что
не
будут
крутить
по
радио,
хах.
I
swear
I
wanna
take
this
farther
than
Jay
Z
Клянусь,
я
хочу
добиться
большего,
чем
Jay-Z.
I
gotta
bunch
of
CD's
full
of
whatchamacallits
У
меня
куча
дисков,
полных
всякой
всячины,
And
I
remember
days
I
played
the
game
just
to
forfeit
И
я
помню
дни,
когда
я
играл
в
игру
только
для
того,
чтобы
проиграть.
Now
I'm
getting
even
better
with
my
aim
Теперь
моя
цель
становится
все
точнее.
It's
kinda
crazy
how
people
change
over
the
game
Это
какое-то
безумие,
как
люди
меняются
по
ходу
игры.
I
wanna
be
flawless
Я
хочу
быть
безупречным,
I
wanna
be
stronger
Я
хочу
быть
сильнее,
I
wanna
tell
my
momma
that
I
love
her
regardless
Я
хочу
сказать
своей
маме,
что
я
люблю
её,
несмотря
ни
на
что,
Of
what
I
do
to
make
her
feel
bad
about
my
crazy
decisions
Несмотря
на
то,
что
я
делаю,
чтобы
она
чувствовала
себя
плохо
из-за
моих
безумных
решений.
I
even
wanna
take
this
farther
than
living
Я
даже
хочу
выйти
за
пределы
жизни.
I
hope
you're
living
tonight
Надеюсь,
ты
живёшь
этой
ночью,
милая.
Nights
like
this
make
me
feel
so
good
Ночи,
как
эта,
заставляют
меня
чувствовать
себя
так
хорошо.
Nights
like
this
takes
me
out
my
hood
Ночи,
как
эта,
вырывают
меня
из
моего
района.
Nights
like
this
with
the
friends
I
made
Ночи,
как
эта,
с
друзьями,
которых
я
приобрёл.
Nights
like
this
i'ma
be
okay,
yeah
Ночами,
как
эта,
со
мной
всё
будет
в
порядке,
да.
Nights
like
this,
yeah
Ночи,
как
эта,
да.
Nights
like
this
Ночи,
как
эта.
Everyone's
right
when
the
nights
like
this
Все
правы,
когда
ночи,
как
эта.
Nights
like
this,
yeah
Ночи,
как
эта,
да.
Nights
like
this
Ночи,
как
эта.
Everything's
better
when
the
nights
like
this
Всё
лучше,
когда
ночи,
как
эта.
(Nights
like
this,
yeah)
(Ночи,
как
эта,
да)
(Nights
like
this)
(Ночи,
как
эта)
Everything's
better
when
the
nights
like
this
Всё
лучше,
когда
ночи,
как
эта.
(Nights
like
this,
yeah)
(Ночи,
как
эта,
да)
(Nights
like
this)
(Ночи,
как
эта)
Everything's
better
when
the
nights
like
this
Всё
лучше,
когда
ночи,
как
эта.
(Nights
like
this,
yeah)
(Ночи,
как
эта,
да)
(Nights
like
this)
(Ночи,
как
эта)
Everything
better
when
the
nights
like
this
Всё
лучше,
когда
ночи,
как
эта.
(Nights
like
this,
yeah)
(Ночи,
как
эта,
да)
(Nights
like
this)
(Ночи,
как
эта)
Nights
like
this,
yeah
Ночи,
как
эта,
да.
Nights
like
this
Ночи,
как
эта.
I'm
getting
better
with
time
Я
становлюсь
лучше
со
временем,
I'm
getting
better
with
the
flows
Я
становлюсь
лучше
с
флоу,
I'm
getting
better
with
rhymes
Я
становлюсь
лучше
с
рифмами.
People
load
this
Люди
загрузят
это,
Play
it
back
and
repost
this
Прослушают
ещё
раз
и
репостнут,
So
they
can
be
like
"Yo,
that
lil
youngin'
the
coldest"
Чтобы
они
могли
сказать:
"Йоу,
этот
молодой
— самый
крутой".
I
came
from
nothing
Я
пришёл
из
ниоткуда,
So
every
single
day
I
wake
I
gotta
make
it
something
Поэтому
каждый
день,
когда
я
просыпаюсь,
я
должен
сделать
его
особенным.
I
know
a
lot
of
people
can't
Я
знаю,
что
многие
люди
не
могут.
I
close
my
eyes
and
focus
Я
закрываю
глаза
и
фокусируюсь
On
this
path
that
I'm
on
На
этом
пути,
по
которому
я
иду,
'Cause
it's
easy
to
get
lost
Потому
что
легко
заблудиться.
I
gotta
sound
the
alarm
Я
должен
поднять
тревогу
And
tell
'em
whatever
И
сказать
им,
что
бы
ни
было,
I'ma
be
way
better
than
ever
Я
буду
намного
лучше,
чем
когда-либо.
Name
ya
top
5
Назови
свой
топ-5,
I'ma
be
the
best
of
'em
ever
Я
буду
лучшим
из
них.
I
gotta
change
it
Я
должен
изменить
это.
If
the
game
all
solid,
I'ma
have
to
break
it
Если
игра
прочная,
я
должен
сломать
её.
I
put
it
all
on
the
table
just
so
you
know
I'm
aiming
Я
выкладываю
всё
на
стол,
чтобы
ты
знала,
что
я
целюсь.
It's
all
according
to
life
Всё
зависит
от
жизни,
And
if
you
ain't
working
towards
it
then
you
ain't
living
right
И
если
ты
не
работаешь
над
этим,
значит,
ты
живёшь
неправильно.
But
please
don't
get
twisted
Но,
пожалуйста,
не
пойми
меня
неправильно,
Everybody
got
opinions
У
всех
есть
своё
мнение,
This
is
just
mine
Это
просто
моё.
I
hope
you
living
more
than
one
night
especially
on
these
Надеюсь,
ты
живёшь
больше,
чем
одну
ночь,
особенно
такими.
(Nights
like
this,
yeah)
(Ночи,
как
эта,
да)
(Nights
like
this)
(Ночи,
как
эта)
Everything's
better
when
the
nights
like
this
Всё
лучше,
когда
ночи,
как
эта.
(Nights
like
this,
yeah)
(Ночи,
как
эта,
да)
(Nights
like
this)
(Ночи,
как
эта)
Everything's
better
when
the
nights
like
this
Всё
лучше,
когда
ночи,
как
эта.
(Nights
like
this,
yeah)
(Ночи,
как
эта,
да)
(Nights
like
this)
(Ночи,
как
эта)
Everything
better
when
the
nights
like
this
Всё
лучше,
когда
ночи,
как
эта.
(Nights
like
this,
yeah)
(Ночи,
как
эта,
да)
(Nights
like
this)
(Ночи,
как
эта)
Nights
like
this,
yeah
Ночи,
как
эта,
да.
Nights
like
this
Ночи,
как
эта.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Paredes
Attention! Feel free to leave feedback.