Lyrics and translation Young Seuss - Home
Friends
changed
their
ways
thought
I
ain't
notice
Друзья
изменили
свои
привычки,
думая,
что
я
этого
не
замечаю.
Grandma
lost
her
life
when
she
got
covid
Бабушка
лишилась
жизни,
когда
заболела
ковидом.
21st
and
my
cousin
passed
from
alcohol
related
complications
days
later
Я
и
мой
двоюродный
брат
скончались
от
осложнений
связанных
с
алкоголем
несколько
дней
спустя
Y'all
still
wonder
why
I'd
never
touch
a
bottle
Вы
все
еще
удивляетесь,
почему
я
никогда
не
притрагиваюсь
к
бутылке.
I
been
great
on
my
own
Я
был
великолепен
сам
по
себе
Take
my
woman
out
on
dates
on
my
own
Я
сам
приглашаю
свою
женщину
на
свидания.
Make
rat
flip
backwards
Заставь
крысу
перевернуться
назад.
And
face
the
pavement
of
the
road
И
лицом
к
тротуару
дороги.
Came
up
from
up
from
the
tar
Поднялся
с
высоты
из
дегтя
Light
as
a
feather
way
I
flow
Легкий
как
перышко
путь
я
плыву
This
that
slide
shit
Это
это
скользящее
дерьмо
Six
am
cruising
down
Storrow
Drive
shit
Шесть
утра
еду
по
Сторроу
драйв
черт
возьми
My
city
we
don't
need
no
autopilot
Мой
город
нам
не
нужен
автопилот
We
just
grab
the
stick
if
you
shift
then
we
ridin'
Мы
просто
хватаемся
за
палку,
если
ты
сдвинешься
с
места,
и
мы
едем
верхом.
Snitches
stitched
together
when
the
weather
change
its
climate
Стукачи
сшиваются
вместе,
когда
погода
меняет
свой
климат.
They
in
old
fashion
Они
по
старинке.
You
can't
travel
to
my
tabernacle
in
those
fabrics
Ты
не
можешь
отправиться
в
мою
обитель
в
этих
тканях.
Your
ways
are
past
habits
Твои
привычки-это
прошлые
привычки.
It's
main
Design
divide
and
conquer
Это
главная
цель
разделяй
и
властвуй
But
No
longer
can
we
tolerate
the
way
that
evil
prosper
Но
мы
больше
не
можем
терпеть,
как
зло
процветает.
This
a
place
of
worship
Это
место
поклонения.
So
make
your
sacrifice
if
you
gon'
do
it
Так
что
Принеси
свою
жертву,
если
собираешься
это
сделать.
Or
decide
change
your
mind
Или
решишь
передумать
An
climb
aboard
kid
Поднимись
на
борт
малыш
From
all
sides
we
steady
warring
Мы
постоянно
воюем
со
всех
сторон.
Lay
down
their
lives
Сложить
свои
жизни.
For
a
dying
way
of
life
За
умирающий
образ
жизни,
While
we
support
it
пока
мы
его
поддерживаем.
It
took
this
man
to
quit
ignoring
Этот
человек
перестал
игнорировать.
All
the
facts
were
too
abhorrent
Все
факты
были
слишком
отвратительны.
That
my
blinded
youthful
eyes
Это
мои
ослепленные
юношеские
глаза.
From
which
a
boy
had
grown
to
notice
Из
чего
мальчик
вырос,
чтобы
замечать.
The
distorted
twisted
motives
Искаженные
извращенные
мотивы
Of
a
fragile
ethic
codex
Хрупкого
Этического
кодекса.
So
in
time
you
remain
frozen
and
you
wither
in
the
cold
Так
что
со
временем
ты
остаешься
замороженным
и
увядаешь
на
холоде.
I'm
just
tryna'
know
my
place
Я
просто
пытаюсь
понять
свое
место.
Asking
you
to
show
the
way
Я
прошу
тебя
показать
мне
путь.
I
can't
feel
my
face
Я
не
чувствую
своего
лица.
Tell
me
what
you
have
to
say
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
сказать.
I'm
just
tryna'
find
my
way
Я
просто
пытаюсь
найти
свой
путь.
I'm
just
tryna'
know
my
place
Я
просто
пытаюсь
понять
свое
место.
I'm
still
learning
what
is
safe
Я
все
еще
учусь
тому,
что
безопасно.
I
know
you
can't
stand
the
rain
Я
знаю,
ты
не
выносишь
дождя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bradlee Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.