Young Sid - You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Young Sid - You




You
Ты
So I turn on the TV the other day
Так вот, врубаю я телек на днях,
And I see some sad as shit
И вижу там полную херню.
Like why the fuck would you touch a little girl for man?
Типа, какого хрена ты трогаешь маленькую девочку, мужик?
Not even two years old, can't even talk
Ей даже двух лет нет, говорить не умеет.
And that's just one
И это только одна такая.
Wonder how many other kids around the world get treated like that too
Интересно, сколько еще детей по всему миру так же страдают.
So this is dedicated to them
Так что это посвящается им.
Yeah
Ага.
I don't even feel ripped off, Been hit and dissed on
Я даже обманутым себя не чувствую, меня и били, и поносили.
Two solo's deep and the bro's do piss poor
Два сольника за плечами, а братаны ведут себя как последние мудаки.
Pissed off
Бесит.
Now I get the hunger to keep on and keep goin'
Теперь меня жжет изнутри продолжать и не сдаваться.
Livin' is the reason I spit more
Жизнь это причина, по которой я читаю еще больше.
The drama ain't a thing for me, I seen worse happen
Эта драма для меня ничто, я видел вещи и похуже.
Turn on the TV and some kid got murd' by her own fuckin' family
Включаешь телевизор, а там какую-то малышку убили ее же родственнички, блин.
How sad is that?
Ну не печаль ли?
Two years of age and getting treated like a hacky sack
Два годика ребенку, а с ней обращаются как с боксерской грушей.
Make me sick 'til my stomach hurls
Меня до тошноты от этого всего.
Life's a Miss & then you die
Жизнь это Мисс, а потом ты умираешь.
She didn't get the chance to say, "Fuck the world'
У нее даже шанса не было сказать: "Да пошел этот мир!"
"Fuck the world" My message from the little lady
"Да пошел этот мир!" мое послание от маленькой леди.
You're safe now sweety, tell the man that Siddy hate him
Ты теперь в безопасности, сладкая, передай этому уроду, что Сидди его ненавидит.
My face frownin' like, why you give 'em life and take it?
Мое лицо искажает гримаса: зачем ты даешь им жизнь, а потом отнимаешь?
Why you give 'em eyes to see then turn around, poof erase 'em?
Зачем ты даешь им глаза, чтобы видеть, а потом разворачиваешься и стираешь их, пуф?
She boxed now
Теперь она в коробке.
How we s'posed to celebrate a few years of livin'
Как мы должны праздновать эти жалкие несколько лет жизни,
When what was done, was unforgiven
Когда то, что было сделано, непростительно?
And I can talk about me and what I'm going through
И я могу говорить о себе и о том, через что прохожу,
But that ain't a thing compared to you, you, you, and you
Но это ничто по сравнению с тобой, тобой, тобой и тобой.
Your boy just showing love to you and you when Everybody's Giving up
Твой парень просто показывает тебе и тебе свою любовь, когда все остальные сдались.
And you can lean on me when you're going through
И ты можешь положиться на меня, когда проходишь
That bullshit this young man has got you, you, you
Через всю эту херню, в которую тебя втянул этот молодой человек.
The boy just showing love to you and you when Everybody's Giving up
Твой парень просто показывает любовь тебе и тебе, когда все остальные сдались.
Read the paper the other day, another kid put to work
Читал газету на днях, еще одна девочка вынуждена работать.
Lipstick, mini skirt, her old man's pimpin' her
Помада, мини-юбка, ее папаша ее продает.
Thirteen years so young, so sad I feel her hurt
Тринадцать лет, такая юная, так грустно, я чувствую ее боль.
Held my tears back 'cause he got a gift he don't deserve
Сдерживал слезы, потому что у него есть дар, которого он не заслуживает.
Imagine if he was her and the cards were turned
Представь, если бы он был на ее месте, и карты легли бы по-другому.
He would prob'ly feel like his heart was put into a urn
Он бы, наверное, чувствовал, будто его сердце превратилось в прах.
He would prob'ly feel like he was buried in the earth
Он бы, наверное, чувствовал себя похороненным заживо.
He would prob'ly wish on the stars birth was reversed
Он бы, наверное, желал, глядя на звезды, чтобы рождение произошло в обратном порядке.
I'll make that wish for you dear, who'll sort him out?
Я загадаю это желание за тебя, дорогая, кто-нибудь с ним разберется.
I do not care how you do it, put him in the clouds
Мне все равно, как ты это сделаешь, отправь его на небеса.
No remorse for the dog, treat him like a stray
Никакого сочувствия к этой псине, относись к нему как к бродячему псу.
This for the sweety from around my way
Это для моей сладкой девочки по соседству.
I got you
Я с тобой.
And I can talk about me and what I'm going through
И я могу говорить о себе и о том, через что прохожу,
But that ain't shit compared to you, you, you, and you
Но это ничто по сравнению с тобой, тобой, тобой и тобой.
The boy just showing love to you and you when nobody else give a fuck
Твой парень просто показывает любовь тебе и тебе, когда всем остальным плевать.
And you can lean on me when you're going through
И ты можешь положиться на меня, когда проходишь
That bullshit this young man has got you, you, you
Через всю эту херню, в которую тебя втянул этот молодой человек.
The boy just showing love to you and you when nobody else give a fuck
Твой парень просто показывает любовь тебе и тебе, когда всем остальным плевать.
[Deach]
[Deach]
All the issues that you have, I totally understand
Все проблемы, что у тебя есть, я прекрасно понимаю.
I know you're walking baby steps, put out your hand and let me grab you
Я знаю, ты делаешь маленькие шажки, протяни руку, и я схвачу тебя.
Pick you up so you got the strength to stand up
Подниму тебя, чтобы у тебя были силы встать.
Don't worry 'bout the drama, it's your time to man up
Не беспокойся о драме, пришло время повзрослеть.
I've been in your shoes, trust me it's hard work
Я был на твоем месте, поверь, это тяжелая работа.
But you won't get nothing from doing nothing
Но ты ничего не добьешься, если ничего не будешь делать.
You must try
Ты должна попытаться.
Even when you're ruined inside, it ain't the bottom line
Даже если ты разбита внутри, это еще не конец.
And the bottle ain't the bottom line
И бутылка - это не выход.
Still you gotta climb
Тебе все еще нужно карабкаться.
So you gotta ride
Так что ты должна ехать.
And you should never slow down, leave it in drive
И никогда не замедляй ход, не переключай передачу.
Keep on moving
Продолжай двигаться.
Say goodbye to the drama, goodbye to the struggles
Попрощайся с драмой, попрощайся с трудностями.
Say Hi to the new you, you, you
Поздоровайся с новой собой, собой, собой.
And I can talk about me and what I'm going through
И я могу говорить о себе и о том, через что прохожу,
But that ain't shit compared to you, you, you, and you
Но это ничто по сравнению с тобой, тобой, тобой и тобой.
The boy just showing love to you and you when nobody else give a fuck
Твой парень просто показывает любовь тебе и тебе, когда всем остальным плевать.
And you can lean on me when you're going through
И ты можешь положиться на меня, когда проходишь
That bullshit this young man has got you, you, you
Через всю эту херню, в которую тебя втянул этот молодой человек.
The boy just showing love to you and you when nobody else give a fuck
Твой парень просто показывает любовь тебе и тебе, когда всем остальным плевать.
And I can talk about me and what I'm going through
И я могу говорить о себе и о том, через что прохожу,
But that ain't shit compared to you, you, you, and you
Но это ничто по сравнению с тобой, тобой, тобой и тобой.
The boy just showing love to you and you when nobody else give a fuck
Твой парень просто показывает любовь тебе и тебе, когда всем остальным плевать.
And you can lean on me when you're going through
И ты можешь положиться на меня, когда проходишь
That bullshit this young man has got you, you, you
Через всю эту херню, в которую тебя втянул этот молодой человек.
The boy just showing love to you and you when nobody else give a fuck
Твой парень просто показывает любовь тебе и тебе, когда всем остальным плевать.





Writer(s): Unknown Writers, Deach, Nicholas Audino, Lewis Hughes


Attention! Feel free to leave feedback.