Lyrics and translation Young Slash - Mamma
Ye,
ye,
ye,
yeah
Да,
да,
да,
ага
Ye,
ye,
ye,
yeah
Да,
да,
да,
ага
Questa
è
per
te
mami
Это
для
тебя,
мам
Dal
giorno
uno
С
первого
дня
Ti
suono
fra′
Я
звоню
тебе,
братан
Young
Slash
un
Nigga
Boy
Young
Slash
- парень
из
гетто
Genova
Ovest
Западная
Генуя
Dai
non
ti
buttare
giù
Давай,
не
унывай
Un
giorno
ne
verremo
su
con
calma
Однажды
мы
поднимемся,
спокойно
Oggi
sono
un
po'
cambiato
Сегодня
я
немного
изменился
Quello
che
tu
mi
hai
dato
è
molto
più
di
un
tuo
sorriso
То,
что
ты
мне
дала,
намного
больше,
чем
твоя
улыбка
Sei
l′unica
che
mi
capisce
Ты
единственная,
кто
меня
понимает
Dalle
ferite
mi
guarisce
От
ран
меня
исцеляет
Tutto
quando
si
fallisce
Всё,
когда
терпишь
неудачу
Ma
chi
ti
preferisce,
sai,
non
ti
tradisce
mai
Но
тот,
кто
тебя
предпочитает,
знаешь,
никогда
не
предаст
Nato
a
Milano,
Sesto
San
Giovanni
Родился
в
Милане,
Сесто-Сан-Джованни
Il
cibo
nel
frigo,
fra',
mangio
gli
avanzi
Еда
в
холодильнике,
братан,
я
ем
остатки
So
che
con
la
musica
non
riesco
a
camparci
Я
знаю,
что
музыкой
не
заработаю
на
жизнь
Capisci
che
però
mi
aiuta
ad
andare
avanti
Но
ты
понимаешь,
что
она
помогает
мне
двигаться
вперёд
Rimpiangi
ciò
che
volevamo
avere
Мы
сожалеем
о
том,
что
хотели
иметь
Riniziamo
tutto
da
capo
Начнём
всё
сначала
Torno
tardi
le
sere
Я
возвращаюсь
поздно
вечером
Tu
mi
chiedi
cos'ho
combinato,
charo
Ты
спрашиваешь
меня,
что
я
натворил,
дорогая
Abbiamo
dormito
in
chiese
Мы
спали
в
церквях
Questa
gente
di
noi
non
sa
Эти
люди
о
нас
ничего
не
знают
Mando
un
bacio
a
chi
mi
vuole
bene
Посылаю
поцелуй
тем,
кто
меня
любит
E
un
saluto
per
chi
se
ne
va
И
привет
тем,
кто
уходит
Questo
mondo
non
mi
da
gioie
Этот
мир
не
даёт
мне
радости
Ma
tu
mi
guardi
e
io
sorrido
Но
ты
смотришь
на
меня,
и
я
улыбаюсь
Se
tu
sapessi
tutte
le
mie
storie
Если
бы
ты
знала
все
мои
истории
Non
andresti
più
in
paradiso
Ты
бы
больше
не
попала
в
рай
Avvocato,
problemi,
lo
sbirro
che
citofona
Адвокат,
проблемы,
коп
звонит
в
домофон
Ogni
settimana
parlo
con
una
psicologa
Каждую
неделю
я
разговариваю
с
психологом
Ti
avevo
deluso,
papà
mi
rimprovera
Я
тебя
разочаровал,
папа
меня
ругает
Mi
disse:
"Siamo
una
famiglia
povera"
Он
сказал
мне:
"Мы
бедная
семья"
E
messi
la
testa
a
posto
И
возьмись
за
ум
Ma
sono
fatto
così
Но
я
такой,
какой
есть
La
mia
musica
parla
per
il
blocco
Моя
музыка
говорит
за
весь
район
Capirai
un
domani
mami,
mami
Ты
поймёшь
однажды,
мам,
мам
So
che
un
posto
c′è
dove
stare
bene
Я
знаю,
что
есть
место,
где
можно
быть
счастливым
Dove
stare
insieme
Где
можно
быть
вместе
Insieme
alla
famiglia
Вместе
с
семьёй
La
mia
furia
grida
quando
uscirò
Моя
ярость
закричит,
когда
я
вырвусь
Se
ce
la
farò
Если
я
справлюсь
Io
impazzirò
Я
сойду
с
ума
Dai
non
ti
buttare
giù
Давай,
не
унывай
Un
giorno
ne
verremo
su
con
calma
Однажды
мы
поднимемся,
спокойно
Oggi
sono
un
po′
cambiato
Сегодня
я
немного
изменился
Quello
che
tu
mi
hai
dato
è
molto
più
di
un
tuo
sorriso
То,
что
ты
мне
дала,
намного
больше,
чем
твоя
улыбка
Sei
l'unica
che
mi
capisce
Ты
единственная,
кто
меня
понимает
Dalle
ferite
mi
guarisce
От
ран
меня
исцеляет
Tutto
quando
si
fallisce
Всё,
когда
терпишь
неудачу
Ma
chi
ti
preferisce,
sai,
non
ti
tradisce
mai
Но
тот,
кто
тебя
предпочитает,
знаешь,
никогда
не
предаст
Ora
che
tutto
intorno
mi
sembra
diverso
Теперь,
когда
всё
вокруг
кажется
другим
Non
capisco
se
sbaglio,
mi
guardo
allo
specchio
Я
не
понимаю,
прав
ли
я,
смотрюсь
в
зеркало
Drema
che
succede
in
quartiere
disperso
Дрема,
что
происходит
в
заброшенном
квартале
So
che
magari
mi
volevi
diverso
Я
знаю,
что,
возможно,
ты
хотела
меня
другим
Le
case
cambiate,
i
pianti
in
camera
Сменившиеся
дома,
растения
в
комнате
Le
foto,
i
ricordi,
i
sogni
in
scatola
Фотографии,
воспоминания,
мечты
в
коробке
Mi
hai
fatto
vedere
il
mondo
ma
farcela
Ты
показала
мне
мир,
но
справиться
È
difficile
scrivere
sulla
stessa
pagina
Трудно
писать
на
той
же
странице
Così
vicina
tu
sei
Ты
так
близка
Senza
di
te
io
cosa
sarei
Без
тебя,
кем
бы
я
был
Racconto
il
denaro
che
manca
nei
testi
Я
рассказываю
о
недостатке
денег
в
текстах
Perché
se
li
avessi
te
li
regalerei
(hey)
Потому
что,
если
бы
они
у
меня
были,
я
бы
подарил
их
тебе
(эй)
Andre
fai
il
bravo
Андре,
веди
себя
хорошо
Si
Andre
è
charo
(charo,
charo)
Да,
Андре
- дорогой
(дорогой,
дорогой)
Andre
fai
il
bravo
(Utri
bro)
Андре,
веди
себя
хорошо
(брат
Utri)
Sì
Slash
è
charo
Да,
Slash
- дорогой
So
che
un
posto
c′è
dove
stare
bene
Я
знаю,
что
есть
место,
где
можно
быть
счастливым
Dove
stare
insieme
Где
можно
быть
вместе
Insieme
alla
famiglia
Вместе
с
семьёй
La
mia
furia
grida
quando
uscirò
Моя
ярость
закричит,
когда
я
вырвусь
Se
ce
la
farò
Если
я
справлюсь
Io
impazzirò
Я
сойду
с
ума
Dai
non
ti
buttare
giù
Давай,
не
унывай
Un
giorno
ne
verremo
su
con
calma
Однажды
мы
поднимемся,
спокойно
Oggi
sono
un
po'
cambiato
Сегодня
я
немного
изменился
Quello
che
tu
mi
hai
dato
è
molto
più
di
un
tuo
sorriso
То,
что
ты
мне
дала,
намного
больше,
чем
твоя
улыбка
Sei
l′unica
che
mi
capisce
Ты
единственная,
кто
меня
понимает
Dalle
ferite
mi
guarisce
От
ран
меня
исцеляет
Tutto
quando
si
fallisce
Всё,
когда
терпишь
неудачу
Ma
chi
ti
preferisce,
sai,
non
ti
tradisce
mai
Но
тот,
кто
тебя
предпочитает,
знаешь,
никогда
не
предаст
(Tradisce
mai)
(Никогда
не
предаст)
(Tradisce
mai)
(Никогда
не
предаст)
(Tradisce
mai)
(Никогда
не
предаст)
(Tradisce
mai)
(Никогда
не
предаст)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.