Lyrics and translation Young Sosa - Zero parole
Siamo
chiusi
dentro
la
stanza
Мы
заперты
в
комнате
Tra
me
e
te
è
solo
contatto
Между
нами
только
прикосновения
Baby
Zero
parole
Детка,
ноль
слов
Solo
emozioni
Только
эмоции
Qui
zero
parole
Здесь
ноль
слов
Siamo
chiusi
dentro
la
stanza
Мы
заперты
в
комнате
Tra
me
e
te
è
solo
contatto
Между
нами
только
прикосновения
Baby
Zero
parole
Детка,
ноль
слов
Solo
emozioni
Только
эмоции
Qui
zero
parole
Здесь
ноль
слов
Bruciano
fiori,
Ricordi
mossi
Горят
цветы,
воспоминания
спутались
In
testa
quell'odio
combatte
i
rimorsi
В
голове
эта
ненависть
борется
с
раскаянием
Gestisco
la
vita
con
in
mano
il
joystick
Управляю
жизнью,
словно
джойстиком
Gira
e
rigira
è
la
stessa
giostra
Крутится-вертится
всё
та
же
карусель
Io
che
non
faccio
la
stessa
minestra
Я
не
варю
один
и
тот
же
суп
I
raggi
del
sole
contro
la
finestra
Лучи
солнца
бьют
в
окно
Supero
il
limite,
sono
invincibile
Превышаю
лимит,
я
непобедим
Sono
sul
beat
e
riesco
distinguere
Я
на
бите
и
могу
отличить
Questo
linguaggio
da
quello
di
un
altro
Этот
язык
от
языка
других
Sai
come
son
fatto
Ты
знаешь,
какой
я
Stiamo
portando
Palermo
più
in
alto
Мы
поднимаем
Палермо
выше
Di
questa
musica
mai
stato
stanco
От
этой
музыки
я
никогда
не
устану
Siamo
chiusi
dentro
la
stanza
Мы
заперты
в
комнате
Tra
me
e
te
è
solo
contatto
Между
нами
только
прикосновения
Baby
Zero
parole
Детка,
ноль
слов
Solo
emozioni
Только
эмоции
Qui
zero
parole
Здесь
ноль
слов
Siamo
chiusi
dentro
la
stanza
Мы
заперты
в
комнате
Tra
me
e
te
è
solo
contatto
Между
нами
только
прикосновения
Baby
Zero
parole
Детка,
ноль
слов
Solo
emozioni
Только
эмоции
Qui
zero
parole
Здесь
ноль
слов
Non
ascolto
le
tue
parole
Я
не
слушаю
твои
слова
Forse
hai
bisogno
di
andare
altrove
Возможно,
тебе
нужно
идти
куда-то
еще
Stop
please
baby
non
starmi
addosso
Остановись,
прошу,
детка,
не
дави
на
меня
Per
i
falsi
mi
guardo
attorno
(attorno)
Я
оглядываюсь
вокруг,
высматривая
фальшивых
(вокруг)
(Vi
vi)
Vino
in
guancia,
sporca
la
tovaglia
(Ви
ви)
Вино
на
щеке,
пачкает
скатерть
Con
Giuseppe
ho
passato
l'infanzia
С
Джузеппе
я
провел
детство
Bambini
dentro
una
gabbia
Дети
в
клетке
Forse
a
qualcuno
sta
musica
Cambia
Возможно,
для
кого-то
эта
музыка
что-то
меняет
Ora
che
sai
molto
più
di
me
Теперь,
когда
ты
знаешь
гораздо
больше
меня
Le
storie
degli
altri
son
favole
Истории
других
- это
сказки
Ora
che
so
molto
più
di
te
Теперь,
когда
я
знаю
гораздо
больше
тебя
Supero
il
limite
sono
invincibile
Превышаю
лимит,
я
непобедим
Sono
sul
beat
che
riesco
distinguere
Я
на
бите
и
могу
отличить
Questo
linguaggio
da
quello
di
un
altro
Этот
язык
от
языка
других
Sai
come
son
fatto
Ты
знаешь,
какой
я
Hai
le
mani
agli
occhi
perché
sto
brillando
Ты
закрываешь
глаза
руками,
потому
что
я
сияю
Stiamo
portando
Palermo
più
in
alto
Мы
поднимаем
Палермо
выше
Hai
le
mani
agli
occhi
perché
sto
brillando
Ты
закрываешь
глаза
руками,
потому
что
я
сияю
Stiamo
portando
Palermo
più
in
alto
Мы
поднимаем
Палермо
выше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriele Gallo, Mauro Scelta
Attention! Feel free to leave feedback.