Lyrics and translation Young Steff - Professional
Professional
Профессионалка
Ain't
she
bad
Разве
она
не
красотка?
Ain't
She
bad
Разве
она
не
красотка?
Ain't
She
bad
Разве
она
не
красотка?
Yup,
She
bad
Ага,
красотка
Yup,
She
bad
Ага,
красотка
You
can
say
the
words
Ты
можешь
подпевать,
Just
sing
along
to
the
melody,
Просто
пой
мелодию,
Cause
if
you
ain't
movin'
or
snappin',
Потому
что,
если
ты
не
двигаешься
и
не
качаешься,
I
Know
you
betta
be
like,
Я
знаю,
тебе
лучше
быть
таким:
Oh.
Oh,
Oh,
ho
ho
ho
О.
О,
О,
хо
хо
хо
Girl
you
look
like
somethin'
from
out
of
my
fantasy,
(fantasy)
Детка,
ты
выглядишь,
как
будто
сошла
с
моей
фантазии,
(фантазии)
And
honestly
I
gotta
have
you
here
with
me,
И
честно
говоря,
ты
должна
быть
рядом
со
мной,
I
can't
help
but
notice
the
moments
that
we
shared,
Я
не
могу
не
заметить
моменты,
которые
мы
разделили,
Make
sure
I
get
ya
number,
Дай
мне
свой
номер,
Girl
before
we
leave
here,
Детка,
прежде
чем
мы
уйдем
отсюда,
You
so
bad
it
ain't
fair
girl,
Ты
такая
сногсшибательная,
что
это
нечестно,
And
if
you
were
tryna
make
a
statement,
И
если
ты
пыталась
сделать
заявление,
Baby
girl
you
made
it.
Детка,
ты
сделала
его.
Girl
you're
the
badest
one
I
seen,
Детка,
ты
самая
крутая
из
всех,
кого
я
видел,
Just
sexy
as
can
be,
Просто
самая
сексуальная,
Yeah
you
are,
Да,
это
ты,
Professional,
Профессионалка,
Professional,
Профессионалка,
Professional,
Профессионалка,
You
make
me
go,
Ты
заводишь
меня,
Ain't
she
bad,
Разве
она
не
красотка,
Ain't
she
bad,
Разве
она
не
красотка,
Ain't
she
bad,
Разве
она
не
красотка,
Ain't
she
bad.
Разве
она
не
красотка.
All
I
need,
Всё,
что
мне
нужно,
Is
you
on
my
arm,
Это
ты
под
руку,
So
don't
make
this
hard,
Так
что
не
усложняй,
Cause
I
can
make
you
a
star
girl,
Потому
что
я
могу
сделать
тебя
звездой,
детка,
I
should
be
the
one,
Я
должен
быть
тем,
That
you
choose,
Кого
ты
выберешь,
It's
a
win-win,
Это
беспроигрышный
вариант,
We
can't
lose,
Мы
не
можем
проиграть,
So
let's
make
this
move
girl,
Так
что
давай
сделаем
это,
детка,
Your
professional,
Ты
профессионалка,
You
got
sexy
down
pact
girl,
Ты
знаешь
толк
в
сексуальности,
детка,
From
the
way
you
dress,
От
того,
как
ты
одеваешься,
To
the
way
you
act
girl,
До
того,
как
ты
себя
ведешь,
детка,
Yeah
you
got
it,
Да,
у
тебя
есть
это,
It
ain't
nothin'
you
lack
girl,
У
тебя
нет
недостатков,
детка,
I
call
you
the
best
your
better
than
the
rest,
Я
называю
тебя
лучшей,
ты
лучше
всех
остальных,
Oh
yeah
girl,
О
да,
детка,
You
so
bad
it
ain't
fair,
Ты
такая
сногсшибательная,
что
это
нечестно,
And
if
you
were
tryna
get
attention,
И
если
ты
пыталась
привлечь
внимание,
Baby
girl
you
did
it.
Детка,
ты
сделала
это.
Girl
you're
the
badest
thing
I've(one)
seen,
Детка,
ты
самая
крутая
из
всех,
кого
я
видел,
Just
sexy
as
can
be,
Просто
самая
сексуальная,
Yeah
you
are,
Да,
это
ты,
Professional,
Профессионалка,
Professional,
Профессионалка,
Professional,
Профессионалка,
You
make
me
go,
Ты
заводишь
меня,
Ain't
she
bad,
Разве
она
не
красотка,
Ain't
she
bad,
Разве
она
не
красотка,
Ain't
she
bad,
Разве
она
не
красотка,
Ain't
she
bad.
Разве
она
не
красотка.
It's
like
you
got
me,
Ты
как
будто
поймала
меня,
Love
how
you
so
cocky,
Люблю
твою
дерзость,
You
the
type
I
can
make
my
wifey
for
lifey,
Ты
из
тех,
кого
я
могу
сделать
своей
женой
на
всю
жизнь,
Suckin'
on
ya
neck,
Целую
твою
шею,
Like
it's
a
"icee,
"
Как
будто
это
"фруктовый
лед",
Ya
like
me,
Я
нравлюсь
тебе,
Then
hop
in
the
whip,
Тогда
запрыгивай
в
тачку,
And
I'll
start
driving,
И
я
повезу,
Seduce
me,
Соблазняешь
меня,
The
way
you
look
at
me,
Тем,
как
ты
смотришь
на
меня,
You
got
me
open,
Ты
раскрыла
меня,
Yo
got
me
in
a
ball
of
confusion,
Ты
запутала
меня,
A
roller
coaster,
Американские
горки,
One
day
I
can
swim
inside
ya
ocean,
Однажды
я
смогу
искупаться
в
твоем
океане,
Yeah
Shawtty
bad,
Да,
малышка
крутая,
And
she
killin
that
Gucci
bag.
И
она
убивает
этой
сумкой
Gucci.
Badest
one
I've
seen,
Самая
крутая
из
всех,
кого
я
видел,
Just
sexy
as
can
be,
Просто
самая
сексуальная,
Yeah
you
are,
Да,
это
ты,
Professional,
Профессионалка,
Professional,
Профессионалка,
Professional,
Профессионалка,
You
make
me
go,
Ты
заводишь
меня,
Ain't
she
bad,
Разве
она
не
красотка,
Ain't
she
bad,
Разве
она
не
красотка,
Ain't
she
bad,
Разве
она
не
красотка,
Ain't
she
bad.
Разве
она
не
красотка.
You
can
say
the
words
Ты
можешь
подпевать,
Just
sing
along
to
the
melody,
Просто
пой
мелодию,
Cause
if
you
ain't
movin'
or
snappin',
Потому
что,
если
ты
не
двигаешься
и
не
качаешься,
You
betta
be
like,
Тебе
лучше
быть
таким:
Oh.
Oh,
Oh,
ho
ho
ho
О.
О,
О,
хо
хо
хо
Yeah
shawtty
fine,
Да,
малышка
классная,
And
she
really
make
it
look
easy,
И
она
действительно
делает
это
легко,
She's
a
proffesional,
Она
профессионалка,
Please
belive
me,
Поверь
мне,
Oh
Oh
Oh,
ho
ho
ho.
О
О
О,
хо
хо
хо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Cossom, Stephen Goldsboro
Attention! Feel free to leave feedback.