Lyrics and translation Young Stoner Life feat. Gunna & Lil Keed - Came Out (feat. Lil Keed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Came Out (feat. Lil Keed)
Вышел в свет (feat. Lil Keed)
(Keed
talk
to
'em)
(Кид,
скажи
им)
Hop
in
a
Ghost
with
a
bad
lil'
ho
(let's
go)
Прыгаю
в
Ghost
с
плохой
малышкой
(поехали)
And
I'm
already
knowin'
it
gon'
come
with
some
smoke
(let's
go)
И
я
уже
знаю,
что
это
будет
с
огоньком
(поехали)
Yes,
I'm
steppin'
on
niggas
in
Maison
Margielas
Да,
я
топчу
ниггеров
в
Maison
Margiela
You
can
get
squished
like
a
roach,
yeah
(Maison
Margiela)
Ты
можешь
быть
раздавлен,
как
таракан,
да
(Maison
Margiela)
Keep
it
solid,
keep
it
quiet
(shh,
quiet)
Будь
верен
себе,
будь
тише
(тсс,
тихо)
Nobody
ever
gon'
know
(never,
yeah)
Никто
никогда
не
узнает
(никогда,
да)
And
I'm
on
some
real
slatt
business
И
я
занимаюсь
настоящими
делами
слайма
Yeah,
she
gettin'
back
doored
(slatty,
yeah)
Да,
она
получает
через
задний
ход
(слаймово,
да)
Yeah,
I
came
out
a
mink
(slatty)
Да,
я
вышел
из
норки
(слаймово)
Hop
out
the
Rolls,
I
look
like
a
sink
(slatty)
Выпрыгиваю
из
Rolls,
я
выгляжу,
как
раковина
(слаймово)
I'm
with
some
shooters
that
never
blink
(slatty)
Я
с
теми
стрелками,
которые
никогда
не
моргнут
(слаймово)
These
trousers
that's
on
me
hold
treasury
Эти
штаны
на
мне
держат
казну
My
car
ain't
rented,
I'm
the
only
one
with
it
(nah)
Моя
тачка
не
арендована,
я
единственный,
у
кого
она
есть
(нет)
And
I
came
from
the
bottom,
I
came
from
the
trenches
(I
came
from
the
bottom)
И
я
вышел
со
дна,
я
вышел
из
окопов
(я
вышел
со
дна)
Shots
at
his
mouth,
no
need
for
no
dentist
Выстрелы
ему
в
рот,
не
нужен
стоматолог
Bitch,
I'm
big
slime,
don't
care
'bout
your
feelings
(bitch,
I'm
big
slime)
Сучка,
я
большой
слайм,
мне
плевать
на
твои
чувства
(сучка,
я
большой
слайм)
Nah,
ain't
scared
of
nobody
(nobody)
Нет,
никого
не
боюсь
(никого)
My
car
got
a
waist,
it's
wide-body
(wide)
У
моей
тачки
есть
талия,
она
широкофюзеляжная
(широкая)
Dare
you
play
with
Wheezy,
you
gon'
die
'bout
it
(Wheezy)
Посмеешь
поиграть
с
Wheezy,
ты
умрешь
из-за
этого
(Wheezy)
Dare
you
play
with
this
bankroll,
you'll
die
'bout
it
(bah)
Посмеешь
поиграть
с
этой
пачкой
денег,
ты
умрешь
из-за
этого
(бах)
Yeah,
the
black
truck
a
hotbox
(hotbox)
Да,
черный
грузовик
— это
хотбокс
(хотбокс)
You
dissed
me,
yes,
you're
knocked
off
(yeah)
Ты
меня
диссишь,
да,
ты
вырублен
(да)
You're
pillow
talkin',
you
ain't
playin',
yeah
(yeah)
Ты
шепчешь
в
подушку,
ты
не
играешь,
да
(да)
Meanwhile
I'm
gettin'
mine
off
(let's
go)
Тем
временем
я
получаю
свое
(поехали)
Post
on
the
block
like
Hirby
Kirby
(I
post
on
my
block)
Стою
на
районе,
как
Кирби
(я
стою
на
своем
районе)
If
I
see
your
bitch,
just
know
that
I'm
flirtin'
Если
я
увижу
твою
сучку,
знай,
что
я
буду
флиртовать
She
talkin'
'bout,
"How
many
licks
'til
it
burst?"
Она
спрашивает:
"Сколько
лизать,
пока
не
лопнет?"
I
kidnap
the
money,
send
AMBER
Alert
Я
похищаю
деньги,
отправляю
сигнал
AMBER
Alert
Shoot
up
the
block,
tear
up
turf
(yeah)
Расстреливаю
район,
разрываю
газон
(да)
'Cause
I'm
knowin'
you
can
fit
in
the
hearse
(yeah)
Потому
что
я
знаю,
что
ты
поместишься
в
катафалк
(да)
Shots
fired,
he'll
never
see
a
nurse
Выстрелы,
он
никогда
не
увидит
медсестру
You
know
he
the
canvas,
'cause
we
paint
his
shirt
Ты
знаешь,
он
холст,
потому
что
мы
раскрашиваем
его
рубашку
(Keed
talk
to
'em)
(Кид,
скажи
им)
Hop
in
a
Ghost
with
a
bad
lil'
ho
(let's
go)
Прыгаю
в
Ghost
с
плохой
малышкой
(поехали)
And
I'm
already
knowin'
it
gon'
come
with
some
smoke
(let's
go)
И
я
уже
знаю,
что
это
будет
с
огоньком
(поехали)
Yes,
I'm
steppin'
on
niggas
in
Maison
Margielas
Да,
я
топчу
ниггеров
в
Maison
Margiela
You
can
get
squished
like
a
roach,
yeah
(Maison
Margiela)
Ты
можешь
быть
раздавлен,
как
таракан,
да
(Maison
Margiela)
Keep
it
solid,
keep
it
quiet
(shh,
quiet)
Будь
верен
себе,
будь
тише
(тсс,
тихо)
Nobody
ever
gon'
know
(never,
yeah)
Никто
никогда
не
узнает
(никогда,
да)
And
I'm
on
some
real
slatt
business
И
я
занимаюсь
настоящими
делами
слайма
Yeah,
she
gettin'
back
doored
(slatty,
yeah)
Да,
она
получает
через
задний
ход
(слаймово,
да)
Yeah,
I
came
out
a
mink
(slatty)
Да,
я
вышел
из
норки
(слаймово)
Hop
out
the
Rolls,
I
look
like
a
sink
(slatty)
Выпрыгиваю
из
Rolls,
я
выгляжу,
как
раковина
(слаймово)
I'm
with
some
shooters
that
never
blink
(slatty)
Я
с
теми
стрелками,
которые
никогда
не
моргнут
(слаймово)
These
trousers
that's
on
me
hold
treasury
Эти
штаны
на
мне
держат
казну
My
car
ain't
rented,
I'm
the
only
one
with
it
(nah)
Моя
тачка
не
арендована,
я
единственный,
у
кого
она
есть
(нет)
And
I
came
from
the
bottom,
I
came
from
the
trenches
(I
came
from
the
bottom)
И
я
вышел
со
дна,
я
вышел
из
окопов
(я
вышел
со
дна)
Shots
at
his
mouth,
no
need
for
no
dentist
(uh)
Выстрелы
ему
в
рот,
не
нужен
стоматолог
(у)
Bitch,
I'm
big
slime,
don't
care
'bout
your
feelings
(bitch,
I'm
big-)
Сучка,
я
большой
слайм,
мне
плевать
на
твои
чувства
(сучка,
я
большой-)
Chandelier
on
my
wrist,
not
in
the
ceiling
(nah)
Люстра
на
моем
запястье,
а
не
на
потолке
(нет)
Who
got
your
whip?
I
heard
it's
rented
У
кого
твоя
тачка?
Я
слышал,
она
арендована
He
done
fell
off
tryna
be
independent
Он
облажался,
пытаясь
быть
независимым
How
he
get
rich
off
the
shit
I
invented?
(Huh)
Как
он
разбогател
на
том,
что
я
придумал?
(Ха)
Whole
lotta
cap
(cap),
whole
lotta
kizzy
(kizzy)
Целая
куча
брехни
(брехня),
целая
куча
кидалова
(кидалово)
Broke
in
the
trap,
now
I
got
millions
(ayy)
Был
нищим
в
ловушке,
теперь
у
меня
миллионы
(эй)
She
fuckin'
my
pops
like
he
Diddy
Она
трахает
моего
отца,
как
будто
он
Дидди
Keed
to
the
top,
the
terrace
see
the
city
(top)
Кид
на
вершине,
с
террасы
видно
город
(вершина)
I
don't
wan'
fuck
her
if
her
feet
ain't
pretty
(nah)
Я
не
хочу
трахать
ее,
если
у
нее
некрасивые
ноги
(нет)
GunWunna,
cousin,
know
I
fuck
with
business
(cuz)
GunWunna,
кузен,
знай,
я
занимаюсь
бизнесом
(кузен)
Geeked
up
like
Bobby
and
I'm
rockin'
Ricky
(yeah)
Обдолбанный,
как
Бобби,
и
я
качаю
Рики
(да)
Fly
in
that
lil'
hottie,
hit
her
at
the
Whitney
Влетаю
на
этой
малышке,
трахаю
ее
в
Whitney
She
sloppy-toppy,
suck
it
out
the
tippy
(mop)
Она
неаккуратно
сосет,
высасывает
из
кончика
(швабра)
All
in
her
mouth,
I
busted
like
a
semi'
(yeah)
Все
у
нее
во
рту,
я
кончил,
как
из
полуавтомата
(да)
Fucked
a
bitch
twice
and
now
I
need
some
distance
Оттрахал
сучку
дважды,
и
теперь
мне
нужно
расстояние
Now
lay
down
on
the
couch
and
told
her,
"Don't
come
near
me"
Теперь
лежу
на
диване
и
говорю
ей:
"Не
подходи
ко
мне"
(Keed
talk
to
'em)
(Кид,
скажи
им)
Hop
in
a
Ghost
with
a
bad
lil'
ho
(let's
go)
Прыгаю
в
Ghost
с
плохой
малышкой
(поехали)
And
I'm
already
knowin'
it
gon'
come
with
some
smoke
(let's
go)
И
я
уже
знаю,
что
это
будет
с
огоньком
(поехали)
Yes,
I'm
steppin'
on
niggas
in
Maison
Margielas
Да,
я
топчу
ниггеров
в
Maison
Margiela
You
can
get
squished
like
a
roach,
yeah
(Maison
Margiela)
Ты
можешь
быть
раздавлен,
как
таракан,
да
(Maison
Margiela)
Keep
it
solid,
keep
it
quiet
(shh,
quiet)
Будь
верен
себе,
будь
тише
(тсс,
тихо)
Nobody
ever
gon'
know
(never,
yeah)
Никто
никогда
не
узнает
(никогда,
да)
And
I'm
on
some
real
slatt
business
И
я
занимаюсь
настоящими
делами
слайма
Yeah,
she
gettin'
back
doored
(slatty,
yeah)
Да,
она
получает
через
задний
ход
(слаймово,
да)
Yeah,
I
came
out
a
mink
(slatty)
Да,
я
вышел
из
норки
(слаймово)
Hop
out
the
Rolls,
I
look
like
a
sink
(slatty)
Выпрыгиваю
из
Rolls,
я
выгляжу,
как
раковина
(слаймово)
I'm
with
some
shooters
that
never
blink
(slatty)
Я
с
теми
стрелками,
которые
никогда
не
моргнут
(слаймово)
These
trousers
that's
on
me
hold
treasury
Эти
штаны
на
мне
держат
казну
My
car
ain't
rented,
I'm
the
only
one
with
it
(nah)
Моя
тачка
не
арендована,
я
единственный,
у
кого
она
есть
(нет)
And
I
came
from
the
bottom,
I
came
from
the
trenches
(I
came
from
the
bottom)
И
я
вышел
со
дна,
я
вышел
из
окопов
(я
вышел
со
дна)
Shots
at
his
mouth,
no
need
for
no
dentist
Выстрелы
ему
в
рот,
не
нужен
стоматолог
Bitch,
I'm
big
slime,
don't
care
'bout
your
feelings
(bitch,
I'm
big
slime)
Сучка,
я
большой
слайм,
мне
плевать
на
твои
чувства
(сучка,
я
большой
слайм)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.